"QTX" meaning in Translingual

See QTX in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

Head templates: {{head|mul|symbol}} QTX
  1. (radio slang, question) Will you keep your station open for further communication with me until further notice (or until ... hours)? Tags: slang
    Sense id: en-QTX-mul-symbol-PzqsjlhD Categories (other): Q codes, Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Q codes: 50 50 Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 51 49 Topics: broadcasting, media, radio
  2. (radio slang, statement) I will keep my station open for further communication with you until further notice (or until ... hours). Tags: slang
    Sense id: en-QTX-mul-symbol-rtyO0h8g Categories (other): Q codes, Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Q codes: 50 50 Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 51 49 Topics: broadcasting, media, radio

Download JSON data for QTX meaning in Translingual (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "symbol"
      },
      "expansion": "QTX",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Q codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Will you keep your station open for further communication with me until further notice (or until ... hours)?"
      ],
      "id": "en-QTX-mul-symbol-PzqsjlhD",
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "qualifier": "question",
      "raw_glosses": [
        "(radio slang, question) Will you keep your station open for further communication with me until further notice (or until ... hours)?"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Q codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I will keep my station open for further communication with you until further notice (or until ... hours)."
      ],
      "id": "en-QTX-mul-symbol-rtyO0h8g",
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "qualifier": "statement",
      "raw_glosses": [
        "(radio slang, statement) I will keep my station open for further communication with you until further notice (or until ... hours)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    }
  ],
  "word": "QTX"
}
{
  "categories": [
    "Q codes",
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "symbol"
      },
      "expansion": "QTX",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Translingual radio slang"
      ],
      "glosses": [
        "Will you keep your station open for further communication with me until further notice (or until ... hours)?"
      ],
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "qualifier": "question",
      "raw_glosses": [
        "(radio slang, question) Will you keep your station open for further communication with me until further notice (or until ... hours)?"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual radio slang"
      ],
      "glosses": [
        "I will keep my station open for further communication with you until further notice (or until ... hours)."
      ],
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "qualifier": "statement",
      "raw_glosses": [
        "(radio slang, statement) I will keep my station open for further communication with you until further notice (or until ... hours)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    }
  ],
  "word": "QTX"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.