":o)" meaning in Translingual

See :o) in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

Forms: :o [canonical]
Etymology: * (used to mock): From the way to input the clown emoticon in HKGolden's system, which was thought to resemble a wry smile by the users. Etymology templates: {{sense|used to mock}} (used to mock): Head templates: {{mul-symbol/script|None}} Zsym, {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=:o)|head2=|head3=|head4=|image=|nolinkhead=|sc=Zsym|sort=}} :o), {{mul-symbol|head=:o)}} :o)
  1. Alternative form of :-). Tags: alt-of, alternative
    Sense id: en-:o)-mul-symbol-kfodG8Gx
  2. (Hong Kong, Internet slang) An emoticon used to mock someone or suggest they are ridiculous or stupid. Tags: Hong-Kong, Internet Related terms: \:0) [alternative], 🤡 [alternative] Related terms (words commonly associated with this emoticon): 戇鳩 (ngong6 gau1), 戆鸠 (ngong6 gau1), 硬膠 (ngaang6 gaau1), 硬胶 (ngaang6 gaau1), (gaau1), (gaau1)
    Sense id: en-:o)-mul-symbol-odpaVoiL Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Translingual emoticons, Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with non-redundant manual script codes, Unsupported titles Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 87 Disambiguation of Pages with entries: 8 92 Disambiguation of Translingual emoticons: 13 87 Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of Translingual terms with non-redundant manual script codes: 25 75 Disambiguation of Unsupported titles: 10 90 Disambiguation of 'words commonly associated with this emoticon': 7 93
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "used to mock"
      },
      "expansion": "(used to mock):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (used to mock): From the way to input the clown emoticon in HKGolden's system, which was thought to resemble a wry smile by the users.",
  "forms": [
    {
      "form": ":o",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "None"
      },
      "expansion": "Zsym",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": ":o)",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Zsym",
        "sort": ""
      },
      "expansion": ":o)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": ":o)"
      },
      "expansion": ":o)",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "original_title": "Unsupported titles/:o)",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              170
            ]
          ],
          "ref": "1996 April 23, Derek James, “Re: Internet Software”, in demon.ip.support.win95 (Usenet; in English), retrieved 02 Jul 2016, message-ID <317d2ceb.4692859@news.demon.co.uk>:",
          "text": "Each to their own eh Paul? Personally I like WS-FTP TEST version with just the two windows, and more importantly I CBA transferring over all the sites to anything new :o)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              112
            ]
          ],
          "ref": "1999 April 23, Venom Soup, “17/f looking for a guy”, in alt.rhode_island (Usenet; in English), archived from the original on 08 Dec 2025:",
          "text": "Hi All. Since this *Jessica* is only 17, whose^([sic]) to say the respondents aren't the ones to be careful? :o)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              123
            ]
          ],
          "ref": "2002 April 22, )(av.-.)3onl), “This guy is trying to steal my mates wife. 2040”, in alt.games.starcraft (Usenet; in English):",
          "text": "I need 50 000 Euros for that project, if one of the gosus here made enough bucks with bw to gimme some, reply to sender :o)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of :-)."
      ],
      "id": "en-:o)-mul-symbol-kfodG8Gx",
      "links": [
        [
          ":-)",
          "-)#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual emoticons",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Unsupported titles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An emoticon used to mock someone or suggest they are ridiculous or stupid."
      ],
      "id": "en-:o)-mul-symbol-odpaVoiL",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "emoticon",
          "emoticon#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong, Internet slang) An emoticon used to mock someone or suggest they are ridiculous or stupid."
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "alternative"
          ],
          "word": "\\:0)"
        },
        {
          "tags": [
            "alternative"
          ],
          "word": "🤡"
        },
        {
          "_dis1": "7 93",
          "roman": "ngong6 gau1",
          "sense": "words commonly associated with this emoticon",
          "word": "戇鳩"
        },
        {
          "_dis1": "7 93",
          "roman": "ngong6 gau1",
          "sense": "words commonly associated with this emoticon",
          "word": "戆鸠"
        },
        {
          "_dis1": "7 93",
          "roman": "ngaang6 gaau1",
          "sense": "words commonly associated with this emoticon",
          "word": "硬膠"
        },
        {
          "_dis1": "7 93",
          "roman": "ngaang6 gaau1",
          "sense": "words commonly associated with this emoticon",
          "word": "硬胶"
        },
        {
          "_dis1": "7 93",
          "roman": "gaau1",
          "sense": "words commonly associated with this emoticon",
          "word": "膠"
        },
        {
          "_dis1": "7 93",
          "roman": "gaau1",
          "sense": "words commonly associated with this emoticon",
          "word": "胶"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "HKGolden"
  ],
  "word": ":o)"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Translingual emoticons",
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols",
    "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
    "Unsupported titles"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "used to mock"
      },
      "expansion": "(used to mock):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (used to mock): From the way to input the clown emoticon in HKGolden's system, which was thought to resemble a wry smile by the users.",
  "forms": [
    {
      "form": ":o",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "None"
      },
      "expansion": "Zsym",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": ":o)",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "image": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Zsym",
        "sort": ""
      },
      "expansion": ":o)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": ":o)"
      },
      "expansion": ":o)",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "original_title": "Unsupported titles/:o)",
  "pos": "symbol",
  "related": [
    {
      "roman": "ngong6 gau1",
      "sense": "words commonly associated with this emoticon",
      "word": "戇鳩"
    },
    {
      "roman": "ngong6 gau1",
      "sense": "words commonly associated with this emoticon",
      "word": "戆鸠"
    },
    {
      "roman": "ngaang6 gaau1",
      "sense": "words commonly associated with this emoticon",
      "word": "硬膠"
    },
    {
      "roman": "ngaang6 gaau1",
      "sense": "words commonly associated with this emoticon",
      "word": "硬胶"
    },
    {
      "roman": "gaau1",
      "sense": "words commonly associated with this emoticon",
      "word": "膠"
    },
    {
      "roman": "gaau1",
      "sense": "words commonly associated with this emoticon",
      "word": "胶"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Translingual terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              170
            ]
          ],
          "ref": "1996 April 23, Derek James, “Re: Internet Software”, in demon.ip.support.win95 (Usenet; in English), retrieved 02 Jul 2016, message-ID <317d2ceb.4692859@news.demon.co.uk>:",
          "text": "Each to their own eh Paul? Personally I like WS-FTP TEST version with just the two windows, and more importantly I CBA transferring over all the sites to anything new :o)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              112
            ]
          ],
          "ref": "1999 April 23, Venom Soup, “17/f looking for a guy”, in alt.rhode_island (Usenet; in English), archived from the original on 08 Dec 2025:",
          "text": "Hi All. Since this *Jessica* is only 17, whose^([sic]) to say the respondents aren't the ones to be careful? :o)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              123
            ]
          ],
          "ref": "2002 April 22, )(av.-.)3onl), “This guy is trying to steal my mates wife. 2040”, in alt.games.starcraft (Usenet; in English):",
          "text": "I need 50 000 Euros for that project, if one of the gosus here made enough bucks with bw to gimme some, reply to sender :o)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of :-)."
      ],
      "links": [
        [
          ":-)",
          "-)#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual internet slang"
      ],
      "glosses": [
        "An emoticon used to mock someone or suggest they are ridiculous or stupid."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "emoticon",
          "emoticon#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong, Internet slang) An emoticon used to mock someone or suggest they are ridiculous or stupid."
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "alternative"
          ],
          "word": "\\:0)"
        },
        {
          "tags": [
            "alternative"
          ],
          "word": "🤡"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "HKGolden"
  ],
  "word": ":o)"
}

Download raw JSONL data for :o) meaning in Translingual (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-09 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.