"🍁" meaning in Translingual

See 🍁 in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

Forms: 🍁︎ [canonical]
Head templates: {{mul-symbol/script|Zsym}} Zsym, {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=🍁︎|head2=|head3=|head4=|nolinkhead=|sc=Zsym|sort=}} 🍁︎, {{mul-symbol|head=🍁︎}} 🍁︎
  1. Autumn.
    Sense id: en-🍁-mul-symbol-19qV7wjO Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with redundant script codes, Maples Disambiguation of Pages with 1 entry: 72 5 6 17 Disambiguation of Pages with entries: 87 3 3 7 Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 92 3 3 2 Disambiguation of Translingual terms with redundant script codes: 81 7 8 5 Disambiguation of Maples: 80 7 8 5
  2. (Internet slang, euphemistic) Marijuana; weed. Tags: Internet, euphemistic
    Sense id: en-🍁-mul-symbol-IzgVV6eC Categories (other): Translingual euphemisms, Marijuana Disambiguation of Marijuana: 0 99 0 0
  3. (metonymic) Canada.
    Sense id: en-🍁-mul-symbol-EaVWYriC Categories (other): Translingual metonyms
  4. (metonymic) Kashmir.
    Sense id: en-🍁-mul-symbol-l35pPXm~ Categories (other): Translingual metonyms
{
  "forms": [
    {
      "form": "🍁︎",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Zsym"
      },
      "expansion": "Zsym",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "🍁︎",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Zsym",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "🍁︎",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "🍁︎"
      },
      "expansion": "🍁︎",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 5 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 3 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 3 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 7 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 7 8 5",
          "kind": "other",
          "langcode": "mul",
          "name": "Maples",
          "orig": "mul:Maples",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              39
            ]
          ],
          "ref": "2020 November 1, BBC Springwatch, Twitter (in English):",
          "text": "Who else loves the colours of autumn? πŸπŸ„βœ¨",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autumn."
      ],
      "id": "en-🍁-mul-symbol-19qV7wjO",
      "links": [
        [
          "Autumn",
          "Autumn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 99 0 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "mul",
          "name": "Marijuana",
          "orig": "mul:Marijuana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              155
            ]
          ],
          "ref": "2021 April 22, Emmanuel JR Asemota, Out of Body (in English), Books on Demand (BoD), β†’ISBN, page 29:",
          "text": "I used Cannabis as a Therapy because of my physical [pain] which made me couldn't^([sic]) sleep for days, so had to turn [to] my best friend at that time 🍁",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana; weed."
      ],
      "id": "en-🍁-mul-symbol-IzgVV6eC",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Marijuana",
          "marijuana"
        ],
        [
          "weed",
          "weed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, euphemistic) Marijuana; weed."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual metonyms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              42
            ]
          ],
          "ref": "2020 July 4, Rishav Banerjee, Alexandra Bunda, Dolorous: Devoted In Love with Someone from Canada (in English), The World of Hidden Thoughts, page 13:",
          "text": "Devoted in love with someone from Canada 🍁",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              148,
              149
            ]
          ],
          "ref": "2022 March 27, Niccoyan Zheng, Consumed: A Darkish Romance (in English), Swirl Interracial Publications, β†’ISBN, page \"Author & Grammatical Note\":",
          "text": "🍁 Side note, I am Canadian, the story location is set in Canada. That being said, spelling and word usage contained in the story are also Canadian. 🍁",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canada."
      ],
      "id": "en-🍁-mul-symbol-EaVWYriC",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymic) Canada."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual metonyms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kashmir."
      ],
      "id": "en-🍁-mul-symbol-l35pPXm~",
      "links": [
        [
          "Kashmir",
          "Kashmir"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymic) Kashmir."
      ]
    }
  ],
  "word": "🍁"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols",
    "Translingual terms with redundant script codes",
    "mul:Maples",
    "mul:Marijuana"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "🍁︎",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Zsym"
      },
      "expansion": "Zsym",
      "name": "mul-symbol/script"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "🍁︎",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Zsym",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "🍁︎",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "🍁︎"
      },
      "expansion": "🍁︎",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Translingual terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              39
            ]
          ],
          "ref": "2020 November 1, BBC Springwatch, Twitter (in English):",
          "text": "Who else loves the colours of autumn? πŸπŸ„βœ¨",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autumn."
      ],
      "links": [
        [
          "Autumn",
          "Autumn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual euphemisms",
        "Translingual internet slang",
        "Translingual terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              155
            ]
          ],
          "ref": "2021 April 22, Emmanuel JR Asemota, Out of Body (in English), Books on Demand (BoD), β†’ISBN, page 29:",
          "text": "I used Cannabis as a Therapy because of my physical [pain] which made me couldn't^([sic]) sleep for days, so had to turn [to] my best friend at that time 🍁",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana; weed."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Marijuana",
          "marijuana"
        ],
        [
          "weed",
          "weed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, euphemistic) Marijuana; weed."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual metonyms",
        "Translingual terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              42
            ]
          ],
          "ref": "2020 July 4, Rishav Banerjee, Alexandra Bunda, Dolorous: Devoted In Love with Someone from Canada (in English), The World of Hidden Thoughts, page 13:",
          "text": "Devoted in love with someone from Canada 🍁",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              148,
              149
            ]
          ],
          "ref": "2022 March 27, Niccoyan Zheng, Consumed: A Darkish Romance (in English), Swirl Interracial Publications, β†’ISBN, page \"Author & Grammatical Note\":",
          "text": "🍁 Side note, I am Canadian, the story location is set in Canada. That being said, spelling and word usage contained in the story are also Canadian. 🍁",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canada."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymic) Canada."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual metonyms"
      ],
      "glosses": [
        "Kashmir."
      ],
      "links": [
        [
          "Kashmir",
          "Kashmir"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymic) Kashmir."
      ]
    }
  ],
  "word": "🍁"
}

Download raw JSONL data for 🍁 meaning in Translingual (2.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: metonymic",
  "path": [
    "🍁"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "symbol",
  "title": "🍁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: metonymic",
  "path": [
    "🍁"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "symbol",
  "title": "🍁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: metonymic",
  "path": [
    "🍁"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "symbol",
  "title": "🍁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: metonymic",
  "path": [
    "🍁"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "symbol",
  "title": "🍁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.