See 説 in All languages combined, or Wiktionary
{ "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CJKV characters simplified differently in Japan and China", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Han char with multiple canj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "説 (Kangxi radical 149, 言+7, 14 strokes, cangjie input 難卜口金口 (XYRCR) or 卜口金口山 (YRCRU), composition ⿰訁兑)" ], "id": "en-説-mul-character-QKzZjLzp", "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "訁", "訁#Translingual" ], [ "兑", "兑#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ], "related": [ { "english": "Traditional form used in Taiwan, also the orthodox form in Kangxi dictionary", "word": "說" } ], "wikipedia": [ "Big5", "Shinjitai", "Simplified Chinese", "Traditional Chinese" ] } ], "word": "説" }
{ "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "related": [ { "english": "Traditional form used in Taiwan, also the orthodox form in Kangxi dictionary", "word": "說" } ], "senses": [ { "categories": [ "CJKV characters simplified differently in Japan and China", "Chinese terms with redundant script codes", "Han char with multiple canj", "Han char without four", "Han script characters", "Japanese terms with redundant script codes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with non-redundant manual script codes", "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "説 (Kangxi radical 149, 言+7, 14 strokes, cangjie input 難卜口金口 (XYRCR) or 卜口金口山 (YRCRU), composition ⿰訁兑)" ], "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "訁", "訁#Translingual" ], [ "兑", "兑#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ], "wikipedia": [ "Big5", "Shinjitai", "Simplified Chinese", "Traditional Chinese" ] } ], "word": "説" }
Download raw JSONL data for 説 meaning in Translingual (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.