"着" meaning in Translingual

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

  1. 着 (Kangxi radical 109, 目+7 in traditional Chinese, Japanese and Korean, 目+6 in mainland China, 12 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 11 strokes in mainland China, cangjie input 廿手月山 (TQBU), four-corner 8060₅, composition ⿸⺶目(GT or U+FAAA) or ⿱𦍌⿰丿目(HJK)) Wikipedia link: Kangxi dictionary Synonyms: In mainland China, the top component is written ⺶ (alt: the 丿 stroke is not split into two strokes), In Hong Kong, Japan and Korea, the top component is written 𦍌 followed by 丿 (english: split into two separate components), A CJK compatibility ideograph exists at U+FAAA for the alternative form used in Taiwan that resembles the form used in Hong Kong, Japan, Korea that is written with 12 strokes Related terms: (english: Preferred form used for traditional Chinese in Taiwan)

Download JSON data for 着 meaning in Translingual (1.9kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han char with multiple ids",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "着 (Kangxi radical 109, 目+7 in traditional Chinese, Japanese and Korean, 目+6 in mainland China, 12 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 11 strokes in mainland China, cangjie input 廿手月山 (TQBU), four-corner 8060₅, composition ⿸⺶目(GT or U+FAAA) or ⿱𦍌⿰丿目(HJK))"
      ],
      "id": "en-着-mul-character-IwEoS8iJ",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "⺶",
          "⺶#Translingual"
        ],
        [
          "目",
          "目#Translingual"
        ],
        [
          "𦍌",
          "𦍌#Translingual"
        ],
        [
          "丿",
          "丿#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "Preferred form used for traditional Chinese in Taiwan",
          "word": "著"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "In mainland China"
        },
        {
          "alt": "the 丿 stroke is not split into two strokes",
          "word": "the top component is written ⺶"
        },
        {
          "word": "In Hong Kong"
        },
        {
          "word": "Japan and Korea"
        },
        {
          "english": "split into two separate components",
          "word": "the top component is written 𦍌 followed by 丿"
        },
        {
          "word": "A CJK compatibility ideograph exists at U+FAAA for the alternative form used in Taiwan that resembles the form used in Hong Kong"
        },
        {
          "word": "Japan"
        },
        {
          "word": "Korea that is written with 12 strokes"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Kangxi dictionary"
      ]
    }
  ],
  "word": "着"
}
{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "english": "Preferred form used for traditional Chinese in Taiwan",
      "word": "著"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char with multiple ids",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "着 (Kangxi radical 109, 目+7 in traditional Chinese, Japanese and Korean, 目+6 in mainland China, 12 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 11 strokes in mainland China, cangjie input 廿手月山 (TQBU), four-corner 8060₅, composition ⿸⺶目(GT or U+FAAA) or ⿱𦍌⿰丿目(HJK))"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "⺶",
          "⺶#Translingual"
        ],
        [
          "目",
          "目#Translingual"
        ],
        [
          "𦍌",
          "𦍌#Translingual"
        ],
        [
          "丿",
          "丿#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "Kangxi dictionary"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "In mainland China"
    },
    {
      "alt": "the 丿 stroke is not split into two strokes",
      "word": "the top component is written ⺶"
    },
    {
      "word": "In Hong Kong"
    },
    {
      "word": "Japan and Korea"
    },
    {
      "english": "split into two separate components",
      "word": "the top component is written 𦍌 followed by 丿"
    },
    {
      "word": "A CJK compatibility ideograph exists at U+FAAA for the alternative form used in Taiwan that resembles the form used in Hong Kong"
    },
    {
      "word": "Japan"
    },
    {
      "word": "Korea that is written with 12 strokes"
    }
  ],
  "word": "着"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.