"器" meaning in Translingual

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

  1. 器 (Kangxi radical 30, 口+13 in Chinese and Korean, 口+12 in Japanese, 16 strokes in Chinese and Korean, 15 strokes in Japanese, cangjie input 口口戈大口 (RRIKR), four-corner 6666₃, composition ⿱哭吅(GHTKV) or ⿳吅大吅(J)) Synonyms: In all regions except Japan, the middle component is written 犬, which is the orthodox form found in the Kangxi dictionary, In Japanese shinjitai, the middle component is written 大 instead of 犬. Due to Han unification (english: the upper right dot is missing), both forms are encoded using the same code point. This character may appear to be different depending on the font used., A CJK compatibility ideograph exists at U+FA38 for the kyūjitai form of 器 which has 犬 as the middle component, Another character, 𠾖 exists for the historical form found in the Ming dynasty 《直音篇》 Chinese dictionary which is similar to Japanese shinjitai (alt: U+20F96)

Download JSON data for 器 meaning in Translingual (1.9kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han char with multiple ids",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "器 (Kangxi radical 30, 口+13 in Chinese and Korean, 口+12 in Japanese, 16 strokes in Chinese and Korean, 15 strokes in Japanese, cangjie input 口口戈大口 (RRIKR), four-corner 6666₃, composition ⿱哭吅(GHTKV) or ⿳吅大吅(J))"
      ],
      "id": "en-器-mul-character-NylQuVro",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "哭",
          "哭#Translingual"
        ],
        [
          "吅",
          "吅#Translingual"
        ],
        [
          "大",
          "大#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "In all regions except Japan"
        },
        {
          "word": "the middle component is written 犬"
        },
        {
          "word": "which is the orthodox form found in the Kangxi dictionary"
        },
        {
          "word": "In Japanese shinjitai"
        },
        {
          "english": "the upper right dot is missing",
          "word": "the middle component is written 大 instead of 犬. Due to Han unification"
        },
        {
          "word": "both forms are encoded using the same code point. This character may appear to be different depending on the font used."
        },
        {
          "word": "A CJK compatibility ideograph exists at U+FA38 for the kyūjitai form of 器 which has 犬 as the middle component"
        },
        {
          "word": "Another character"
        },
        {
          "alt": "U+20F96",
          "word": "𠾖 exists for the historical form found in the Ming dynasty 《直音篇》 Chinese dictionary which is similar to Japanese shinjitai"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "器"
}
{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char with multiple ids",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "器 (Kangxi radical 30, 口+13 in Chinese and Korean, 口+12 in Japanese, 16 strokes in Chinese and Korean, 15 strokes in Japanese, cangjie input 口口戈大口 (RRIKR), four-corner 6666₃, composition ⿱哭吅(GHTKV) or ⿳吅大吅(J))"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "哭",
          "哭#Translingual"
        ],
        [
          "吅",
          "吅#Translingual"
        ],
        [
          "大",
          "大#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "In all regions except Japan"
    },
    {
      "word": "the middle component is written 犬"
    },
    {
      "word": "which is the orthodox form found in the Kangxi dictionary"
    },
    {
      "word": "In Japanese shinjitai"
    },
    {
      "english": "the upper right dot is missing",
      "word": "the middle component is written 大 instead of 犬. Due to Han unification"
    },
    {
      "word": "both forms are encoded using the same code point. This character may appear to be different depending on the font used."
    },
    {
      "word": "A CJK compatibility ideograph exists at U+FA38 for the kyūjitai form of 器 which has 犬 as the middle component"
    },
    {
      "word": "Another character"
    },
    {
      "alt": "U+20F96",
      "word": "𠾖 exists for the historical form found in the Ming dynasty 《直音篇》 Chinese dictionary which is similar to Japanese shinjitai"
    }
  ],
  "word": "器"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.