"⢸" meaning in Translingual

See in All languages combined, or Wiktionary

Punctuation

Head templates: {{head|mul|punctuation mark|||||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|sc=|sort=}} ⢸, {{mul-punctuation mark}} ⢸
  1. (Gardner–Salinas proposal) marks the following text as being underlined. Categories (topical): Translingual punctuation marks Related terms: ⠀ ⠁ ⠂ ⠄ ⠈ ⠐ ⠠, ⠃ ⠅ ⠆ ⠘ ⠨ ⠰ ⠉ ⠒ ⠤ ⠑ ⠡ ⠢ ⠊ ⠌ ⠔, ⠇ ⠸ ⠪ ⠕ ⠣ ⠜ ⠎ ⠱ ⠋ ⠍ ⠖ ⠙ ⠩ ⠲ ⠓ ⠥ ⠦ ⠚ ⠬ ⠴, ⠏ ⠹ ⠧ ⠼ ⠫ ⠝ ⠮ ⠵ ⠺ ⠗ ⠞ ⠳ ⠛ ⠭ ⠶, ⠟ ⠻ ⠷ ⠾ ⠯ ⠽ ⠿, Braille eight-dot extensions from ⟨⠸⟩: ⡸ ⢸ ⣸
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "2": "punctuation mark",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "sc": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "⢸",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "⢸",
      "name": "mul-punctuation mark"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Braille script characters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "marks the following text as being underlined."
      ],
      "id": "en-⢸-mul-punct-lZeNWyGi",
      "links": [
        [
          "underlined",
          "underlined"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Gardner–Salinas proposal) marks the following text as being underlined."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "⠀ ⠁ ⠂ ⠄ ⠈ ⠐ ⠠"
        },
        {
          "word": "⠃ ⠅ ⠆ ⠘ ⠨ ⠰ ⠉ ⠒ ⠤ ⠑ ⠡ ⠢ ⠊ ⠌ ⠔"
        },
        {
          "word": "⠇ ⠸ ⠪ ⠕ ⠣ ⠜ ⠎ ⠱ ⠋ ⠍ ⠖ ⠙ ⠩ ⠲ ⠓ ⠥ ⠦ ⠚ ⠬ ⠴"
        },
        {
          "word": "⠏ ⠹ ⠧ ⠼ ⠫ ⠝ ⠮ ⠵ ⠺ ⠗ ⠞ ⠳ ⠛ ⠭ ⠶"
        },
        {
          "word": "⠟ ⠻ ⠷ ⠾ ⠯ ⠽ ⠿"
        },
        {
          "word": "Braille eight-dot extensions from ⟨⠸⟩: ⡸ ⢸ ⣸"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "⢸"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "2": "punctuation mark",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "sc": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "⢸",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "⢸",
      "name": "mul-punctuation mark"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "punct",
  "related": [
    {
      "word": "⠀ ⠁ ⠂ ⠄ ⠈ ⠐ ⠠"
    },
    {
      "word": "⠃ ⠅ ⠆ ⠘ ⠨ ⠰ ⠉ ⠒ ⠤ ⠑ ⠡ ⠢ ⠊ ⠌ ⠔"
    },
    {
      "word": "⠇ ⠸ ⠪ ⠕ ⠣ ⠜ ⠎ ⠱ ⠋ ⠍ ⠖ ⠙ ⠩ ⠲ ⠓ ⠥ ⠦ ⠚ ⠬ ⠴"
    },
    {
      "word": "⠏ ⠹ ⠧ ⠼ ⠫ ⠝ ⠮ ⠵ ⠺ ⠗ ⠞ ⠳ ⠛ ⠭ ⠶"
    },
    {
      "word": "⠟ ⠻ ⠷ ⠾ ⠯ ⠽ ⠿"
    },
    {
      "word": "Braille eight-dot extensions from ⟨⠸⟩: ⡸ ⢸ ⣸"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Braille script characters",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual punctuation marks",
        "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "marks the following text as being underlined."
      ],
      "links": [
        [
          "underlined",
          "underlined"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Gardner–Salinas proposal) marks the following text as being underlined."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    }
  ],
  "word": "⢸"
}

Download raw JSONL data for ⢸ meaning in Translingual (1.5kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Gardner–Salinas proposal",
  "path": [
    "⢸"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "punctuation mark",
  "title": "⢸",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Gardner–Salinas proposal",
  "path": [
    "⢸"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "punctuation mark",
  "title": "⢸",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "⢸"
  ],
  "section": "Translingual",
  "subsection": "punctuation mark",
  "title": "⢸",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.