":-(" meaning in Translingual

See :-( in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

Forms: :-( [canonical]
Etymology: : (eyes) + - (nose) + ( (sad mouth). First used with the intended purpose of expressing emotion in a post by Scott Fahlman to the Carnegie Mellon University computer science general bulletin board on 19 September 1982. Head templates: {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=:-(|head2=|head3=|head4=|sc=Zsym|sort=}} :-(, {{mul-symbol|head=:-(}} :-(
  1. An emoticon representing a sad face. Synonyms: (, 😢

Download JSON data for :-( meaning in Translingual (2.0kB)

{
  "etymology_text": ": (eyes) + - (nose) + ( (sad mouth). First used with the intended purpose of expressing emotion in a post by Scott Fahlman to the Carnegie Mellon University computer science general bulletin board on 19 September 1982.",
  "forms": [
    {
      "form": ":-(",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": ":-(",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "sc": "Zsym",
        "sort": ""
      },
      "expansion": ":-(",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": ":-("
      },
      "expansion": ":-(",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "original_title": "Unsupported titles/:-(",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual emoticons",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "19 September 1982, Scott Fahlman, Carnegie Mellon University computer science general board.\nRead it sideways. Actually, it is probably more economical to mark things that are NOT jokes, given current trends. For this, use\n-("
        },
        {
          "ref": "“Emoticons Defined and Explained”, in (Please provide the book title or journal name), 2010 June 29 (last accessed)",
          "text": "Therefore, it may be best to leave emoticons out of your business e-mails. This will help you avoid feeling :-( and keep you feeling :-)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An emoticon representing a sad face."
      ],
      "id": "en-:-(-mul-symbol-PmFDVaD-",
      "links": [
        [
          "emoticon",
          "emoticon"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "("
        },
        {
          "word": "😢"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": ":-("
}
{
  "etymology_text": ": (eyes) + - (nose) + ( (sad mouth). First used with the intended purpose of expressing emotion in a post by Scott Fahlman to the Carnegie Mellon University computer science general bulletin board on 19 September 1982.",
  "forms": [
    {
      "form": ":-(",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": ":-(",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "sc": "Zsym",
        "sort": ""
      },
      "expansion": ":-(",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": ":-("
      },
      "expansion": ":-(",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "original_title": "Unsupported titles/:-(",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Translingual emoticons",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms spelled with :",
        "Translingual terms spelled with parentheses",
        "Translingual terms with non-redundant manual script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "19 September 1982, Scott Fahlman, Carnegie Mellon University computer science general board.\nRead it sideways. Actually, it is probably more economical to mark things that are NOT jokes, given current trends. For this, use\n-("
        },
        {
          "ref": "“Emoticons Defined and Explained”, in (Please provide the book title or journal name), 2010 June 29 (last accessed)",
          "text": "Therefore, it may be best to leave emoticons out of your business e-mails. This will help you avoid feeling :-( and keep you feeling :-)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An emoticon representing a sad face."
      ],
      "links": [
        [
          "emoticon",
          "emoticon"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "("
    },
    {
      "word": "😢"
    }
  ],
  "word": ":-("
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.