"fakatahi" meaning in Tokelauan

See fakatahi in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ha.ka.ˈta.hi]
Etymology: From Proto-Polynesian *faka-tasi. Cognates include Hawaiian hoʻokahi and Samoan faʻatasi. Etymology templates: {{inh|tkl|poz-pol-pro|*faka-tasi}} Proto-Polynesian *faka-tasi, {{cog|haw|hoʻokahi}} Hawaiian hoʻokahi, {{cog|sm|faʻatasi}} Samoan faʻatasi Head templates: {{head|tkl|adverb}} fakatahi
  1. all at once; together Derived forms: kaufakatahi, tukufakatahi
    Sense id: en-fakatahi-tkl-adv-T9wUPS~R Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tokelauan entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tkl",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*faka-tasi"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *faka-tasi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "hoʻokahi"
      },
      "expansion": "Hawaiian hoʻokahi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sm",
        "2": "faʻatasi"
      },
      "expansion": "Samoan faʻatasi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *faka-tasi. Cognates include Hawaiian hoʻokahi and Samoan faʻatasi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tkl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "fakatahi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fa‧ka‧ta‧hi"
  ],
  "lang": "Tokelauan",
  "lang_code": "tkl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tokelauan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "kaufakatahi"
        },
        {
          "word": "tukufakatahi"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and [if] they live together in peace and happiness.",
          "ref": "1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau], page 1:",
          "text": "Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all at once; together"
      ],
      "id": "en-fakatahi-tkl-adv-T9wUPS~R",
      "links": [
        [
          "all at once",
          "all at once"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha.ka.ˈta.hi]"
    }
  ],
  "word": "fakatahi"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "kaufakatahi"
    },
    {
      "word": "tukufakatahi"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tkl",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*faka-tasi"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *faka-tasi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "hoʻokahi"
      },
      "expansion": "Hawaiian hoʻokahi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sm",
        "2": "faʻatasi"
      },
      "expansion": "Samoan faʻatasi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *faka-tasi. Cognates include Hawaiian hoʻokahi and Samoan faʻatasi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tkl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "fakatahi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fa‧ka‧ta‧hi"
  ],
  "lang": "Tokelauan",
  "lang_code": "tkl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tokelauan adverbs",
        "Tokelauan entries with incorrect language header",
        "Tokelauan lemmas",
        "Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian",
        "Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian",
        "Tokelauan terms with IPA pronunciation",
        "Tokelauan terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and [if] they live together in peace and happiness.",
          "ref": "1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau], page 1:",
          "text": "Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all at once; together"
      ],
      "links": [
        [
          "all at once",
          "all at once"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha.ka.ˈta.hi]"
    }
  ],
  "word": "fakatahi"
}

Download raw JSONL data for fakatahi meaning in Tokelauan (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tokelauan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.