See wankain in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "one kind" }, "expansion": "English one kind", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English one kind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "adjective" }, "expansion": "wankain", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:5:", "text": "Sapos yutupela i kaikai pikinini bilong dispela diwai, bai ai bilong yutupela i op na yutupela i kisim save long wanem samting i gutpela, na wanem samting i nogut, na bai yutupela i kamap wankain olsem God. God i save long dispela, olsem na em i tambuim yutupela long kaikai pikinini bilong dispela diwai.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "equal" ], "id": "en-wankain-tpi-adj--dbNHtXP", "links": [ [ "equal", "equal" ] ] } ], "word": "wankain" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "one kind" }, "expansion": "English one kind", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English one kind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "adjective" }, "expansion": "wankain", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Tok Pisin adjectives", "Tok Pisin entries with incorrect language header", "Tok Pisin lemmas", "Tok Pisin terms derived from English", "Tok Pisin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:5:", "text": "Sapos yutupela i kaikai pikinini bilong dispela diwai, bai ai bilong yutupela i op na yutupela i kisim save long wanem samting i gutpela, na wanem samting i nogut, na bai yutupela i kamap wankain olsem God. God i save long dispela, olsem na em i tambuim yutupela long kaikai pikinini bilong dispela diwai.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "equal" ], "links": [ [ "equal", "equal" ] ] } ], "word": "wankain" }
Download raw JSONL data for wankain meaning in Tok Pisin (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-01 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d49d402 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.