"tasol" meaning in Tok Pisin

See tasol in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From English that's all. Etymology templates: {{inh|tpi|en|that's all}} English that's all Head templates: {{head|tpi|adverb}} tasol
  1. just, only
    Sense id: en-tasol-tpi-adv-1cY7s2SC Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tok Pisin entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 100 0 Disambiguation of Pages with entries: 100 0 Disambiguation of Tok Pisin entries with incorrect language header: 100 0

Conjunction

Etymology: From English that's all. Etymology templates: {{inh|tpi|en|that's all}} English that's all Head templates: {{head|tpi|conjunction}} tasol
  1. but, however Derived forms: asde tasol, em tasol Related terms: bat
    Sense id: en-tasol-tpi-conj-hLMJpaam
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "that's all"
      },
      "expansion": "English that's all",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English that's all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "tasol",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:9:",
          "text": "Bihain God i tok olsem, “Wara i stap aninit long skai i mas i go bung long wanpela hap tasol, bai ples drai i kamap.” Orait ples drai i kamap.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just, only"
      ],
      "id": "en-tasol-tpi-adv-1cY7s2SC",
      "links": [
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "only",
          "only"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tasol"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "that's all"
      },
      "expansion": "English that's all",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English that's all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "tasol",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "asde tasol"
        },
        {
          "word": "em tasol"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:30:",
          "text": "Tasol mi givim ol grinpela lip na gras samting olsem kaikai bilong olgeta bikpela na liklik animal na bilong olgeta pisin.” Orait ol dispela samting i kamap olsem God i tok.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "People also enjoy drumming inside their houses, but is strictly forbidden when anyone in the area is in mourning.",
          "ref": "Porer Nombo and James Leach, Reite Plants, p. 23",
          "text": "Yu ken sindaun long haus na paitim [kundu] long hamamasim yu yet, tasol taim bilong man i dai, em bai nogat tru."
        }
      ],
      "glosses": [
        "but, however"
      ],
      "id": "en-tasol-tpi-conj-hLMJpaam",
      "links": [
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "however",
          "however"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bat"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "tasol"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin adverbs",
    "Tok Pisin conjunctions",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin terms derived from English",
    "Tok Pisin terms inherited from English"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "that's all"
      },
      "expansion": "English that's all",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English that's all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "tasol",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:9:",
          "text": "Bihain God i tok olsem, “Wara i stap aninit long skai i mas i go bung long wanpela hap tasol, bai ples drai i kamap.” Orait ples drai i kamap.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just, only"
      ],
      "links": [
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "only",
          "only"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tasol"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin adverbs",
    "Tok Pisin conjunctions",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin terms derived from English",
    "Tok Pisin terms inherited from English"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "asde tasol"
    },
    {
      "word": "em tasol"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "that's all"
      },
      "expansion": "English that's all",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English that's all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "tasol",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "word": "bat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:30:",
          "text": "Tasol mi givim ol grinpela lip na gras samting olsem kaikai bilong olgeta bikpela na liklik animal na bilong olgeta pisin.” Orait ol dispela samting i kamap olsem God i tok.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "People also enjoy drumming inside their houses, but is strictly forbidden when anyone in the area is in mourning.",
          "ref": "Porer Nombo and James Leach, Reite Plants, p. 23",
          "text": "Yu ken sindaun long haus na paitim [kundu] long hamamasim yu yet, tasol taim bilong man i dai, em bai nogat tru."
        }
      ],
      "glosses": [
        "but, however"
      ],
      "links": [
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "however",
          "however"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tasol"
}

Download raw JSONL data for tasol meaning in Tok Pisin (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.