"sindaun" meaning in Tok Pisin

See sindaun in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From English sit down. Etymology templates: {{der|tpi|en|sit down}} English sit down Head templates: {{head|tpi|noun}} sindaun
  1. Conduct; behaviour.
    Sense id: en-sindaun-tpi-noun-u4J4rqyP Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tok Pisin entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 81 8 11 Disambiguation of Pages with entries: 86 6 8 Disambiguation of Tok Pisin entries with incorrect language header: 90 3 7

Verb

Etymology: From English sit down. Etymology templates: {{der|tpi|en|sit down}} English sit down Head templates: {{head|tpi|verb}} sindaun
  1. To sit.
    Sense id: en-sindaun-tpi-verb-OwB-IXuN
  2. To inhabit; to settle; to live in a place.
    Sense id: en-sindaun-tpi-verb-NaAnoziU
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sanap"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "sit down"
      },
      "expansion": "English sit down",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English sit down.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "sindaun",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To sit."
      ],
      "id": "en-sindaun-tpi-verb-OwB-IXuN",
      "links": [
        [
          "sit",
          "sit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:28:",
          "text": "Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela i mas kamap planti na i go sindaun long olgeta hap bilong graun na bosim olgeta samting i stap long en. Mi putim ol pis na ol pisin na olkain animal bilong graun aninit long yupela.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inhabit; to settle; to live in a place."
      ],
      "id": "en-sindaun-tpi-verb-NaAnoziU",
      "links": [
        [
          "inhabit",
          "inhabit"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sindaun"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "sit down"
      },
      "expansion": "English sit down",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English sit down.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "sindaun",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 8 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations)",
          "roman": "Long wanem, em i gutpela stret long strongim pasin bilong kamapim gutpela sindaun namel long ol kantri.",
          "text": "Universal Declaration of Human Rights, Tok Pisin translation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduct; behaviour."
      ],
      "id": "en-sindaun-tpi-noun-u4J4rqyP",
      "links": [
        [
          "Conduct",
          "conduct"
        ],
        [
          "behaviour",
          "behaviour"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sindaun"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "sanap"
    }
  ],
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin nouns",
    "Tok Pisin terms derived from English",
    "Tok Pisin verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "sit down"
      },
      "expansion": "English sit down",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English sit down.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "sindaun",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To sit."
      ],
      "links": [
        [
          "sit",
          "sit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:28:",
          "text": "Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela i mas kamap planti na i go sindaun long olgeta hap bilong graun na bosim olgeta samting i stap long en. Mi putim ol pis na ol pisin na olkain animal bilong graun aninit long yupela.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inhabit; to settle; to live in a place."
      ],
      "links": [
        [
          "inhabit",
          "inhabit"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sindaun"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin nouns",
    "Tok Pisin terms derived from English",
    "Tok Pisin verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "sit down"
      },
      "expansion": "English sit down",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English sit down.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "sindaun",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "(Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations)",
          "roman": "Long wanem, em i gutpela stret long strongim pasin bilong kamapim gutpela sindaun namel long ol kantri.",
          "text": "Universal Declaration of Human Rights, Tok Pisin translation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduct; behaviour."
      ],
      "links": [
        [
          "Conduct",
          "conduct"
        ],
        [
          "behaviour",
          "behaviour"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sindaun"
}

Download raw JSONL data for sindaun meaning in Tok Pisin (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.