"pisin" meaning in Tok Pisin

See pisin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From English pigeon. Etymology templates: {{inh|tpi|en|pigeon}} English pigeon Head templates: {{head|tpi|noun}} pisin
  1. bird
    Sense id: en-pisin-tpi-noun-elF57swP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Etymology: From English pidgin. Etymology templates: {{inh|tpi|en|pidgin}} English pidgin Head templates: {{head|tpi|noun}} pisin
  1. clan
    Sense id: en-pisin-tpi-noun-BjiFKgsX
  2. any pidgin or creole
    Sense id: en-pisin-tpi-noun-fWSXmE8X
  3. the Tok Pisin language Categories (topical): Languages
    Sense id: en-pisin-tpi-noun-OrGsUV8K Disambiguation of Languages: 2 3 19 77 Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, Tok Pisin entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 3 entries: 29 3 23 1 1 6 37 Disambiguation of Pages with entries: 31 2 16 0 1 7 42 Disambiguation of Tok Pisin entries with incorrect language header: 11 1 3 0 1 4 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Tok Pisin, Pisin bilong Solomon
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "pigeon"
      },
      "expansion": "English pigeon",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pigeon.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pisin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:20:",
          "text": "Bihain God i tok olsem, “Solwara i mas pulap long ol kain kain samting i gat laip. Na ol pisin i mas kamap na flai nabaut long skai.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird"
      ],
      "id": "en-pisin-tpi-noun-elF57swP",
      "links": [
        [
          "bird",
          "bird"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pisin"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Tok Pisin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Pisin bilong Solomon"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "pidgin"
      },
      "expansion": "English pidgin",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pidgin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pisin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "clan"
      ],
      "id": "en-pisin-tpi-noun-BjiFKgsX",
      "links": [
        [
          "clan",
          "clan"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1992, collected by Mühlhaüsler et al. quoted in Language, Education, and Development: Urban and Rural Tok Pisin in Papua New Guinea (Suzanne Romaine, Oxford: 1992)"
        },
        {
          "english": "And we didn't know Tok Pisin either. Our brothers went to the station, and then learned new things in the station. Then they returned speaking in creole.",
          "text": "Na mipela i no save long Tok Pisin tu. Brata bilong mipela ol i go long stesin, orait ol i kisim save long stesin. Ol i kam bek orait ol i tok pisin.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any pidgin or creole"
      ],
      "id": "en-pisin-tpi-noun-fWSXmE8X",
      "links": [
        [
          "pidgin",
          "pidgin"
        ],
        [
          "creole",
          "creole"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 3 23 1 1 6 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 2 16 0 1 7 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 1 3 0 1 4 80",
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 19 77",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tpi",
          "name": "Languages",
          "orig": "tpi:Languages",
          "parents": [
            "Language",
            "Names",
            "Communication",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Tok Pisin language"
      ],
      "id": "en-pisin-tpi-noun-OrGsUV8K",
      "links": [
        [
          "Tok Pisin",
          "Tok Pisin"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pisin"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin nouns",
    "Tok Pisin terms derived from English",
    "Tok Pisin terms inherited from English",
    "tpi:Languages"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "pigeon"
      },
      "expansion": "English pigeon",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pigeon.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pisin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:20:",
          "text": "Bihain God i tok olsem, “Solwara i mas pulap long ol kain kain samting i gat laip. Na ol pisin i mas kamap na flai nabaut long skai.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird"
      ],
      "links": [
        [
          "bird",
          "bird"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pisin"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin nouns",
    "Tok Pisin terms derived from English",
    "Tok Pisin terms inherited from English",
    "tpi:Languages"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Tok Pisin"
    },
    {
      "word": "Pisin bilong Solomon"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "pidgin"
      },
      "expansion": "English pidgin",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pidgin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pisin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "clan"
      ],
      "links": [
        [
          "clan",
          "clan"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1992, collected by Mühlhaüsler et al. quoted in Language, Education, and Development: Urban and Rural Tok Pisin in Papua New Guinea (Suzanne Romaine, Oxford: 1992)"
        },
        {
          "english": "And we didn't know Tok Pisin either. Our brothers went to the station, and then learned new things in the station. Then they returned speaking in creole.",
          "text": "Na mipela i no save long Tok Pisin tu. Brata bilong mipela ol i go long stesin, orait ol i kisim save long stesin. Ol i kam bek orait ol i tok pisin.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any pidgin or creole"
      ],
      "links": [
        [
          "pidgin",
          "pidgin"
        ],
        [
          "creole",
          "creole"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the Tok Pisin language"
      ],
      "links": [
        [
          "Tok Pisin",
          "Tok Pisin"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pisin"
}

Download raw JSONL data for pisin meaning in Tok Pisin (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.