"orait" meaning in Tok Pisin

See orait in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: From English all right. Etymology templates: {{der|tpi|en|all right}} English all right Head templates: {{head|tpi|adj}} orait
  1. all right, fine, well Derived forms: tok orait (english: permission, consent)
    Sense id: en-orait-tpi-adj-ZakQP2NP

Conjunction

Etymology: From English all right. Etymology templates: {{der|tpi|en|all right}} English all right Head templates: {{head|tpi|conjunction}} orait
  1. then (in an if-statement)
    Sense id: en-orait-tpi-conj-ulRCJRUt
  2. then (afterwards)
    Sense id: en-orait-tpi-conj-BwjlgUoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sapos
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "all right"
      },
      "expansion": "English all right",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English all right.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "adj"
      },
      "expansion": "orait",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "english": "permission, consent",
          "translation": "permission, consent",
          "word": "tok orait"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "english": "“But I feel fine,” answered Marian.",
          "ref": "2002, anonymous author, Kirap!:",
          "text": "Marian i tok: “Tasol mi pilim orait.”",
          "translation": "“But I feel fine,” answered Marian.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all right, fine, well"
      ],
      "id": "en-orait-tpi-adj-ZakQP2NP",
      "links": [
        [
          "all right",
          "all right"
        ],
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "orait"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "all right"
      },
      "expansion": "English all right",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English all right.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "orait",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sapos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics, →ISBN, page 433:",
          "text": "Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (in an if-statement)"
      ],
      "id": "en-orait-tpi-conj-ulRCJRUt",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:3:",
          "text": "Na God i tok olsem, “Lait i mas kamap.” Orait lait i kamap.",
          "translation": "→New International Version translation",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (afterwards)"
      ],
      "id": "en-orait-tpi-conj-BwjlgUoe",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "orait"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin adjectives",
    "Tok Pisin conjunctions",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin terms derived from English"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "permission, consent",
      "translation": "permission, consent",
      "word": "tok orait"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "all right"
      },
      "expansion": "English all right",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English all right.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "adj"
      },
      "expansion": "orait",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "english": "“But I feel fine,” answered Marian.",
          "ref": "2002, anonymous author, Kirap!:",
          "text": "Marian i tok: “Tasol mi pilim orait.”",
          "translation": "“But I feel fine,” answered Marian.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all right, fine, well"
      ],
      "links": [
        [
          "all right",
          "all right"
        ],
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "orait"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin adjectives",
    "Tok Pisin conjunctions",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin terms derived from English"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "all right"
      },
      "expansion": "English all right",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English all right.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "orait",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "word": "sapos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Tok Pisin quotations",
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "ref": "1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics, →ISBN, page 433:",
          "text": "Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (in an if-statement)"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              45
            ]
          ],
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:3:",
          "text": "Na God i tok olsem, “Lait i mas kamap.” Orait lait i kamap.",
          "translation": "→New International Version translation",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (afterwards)"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "orait"
}

Download raw JSONL data for orait meaning in Tok Pisin (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.