"nabaut" meaning in Tok Pisin

See nabaut in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: na (“and”) + English about Etymology templates: {{der|tpi|en|about}} English about Head templates: {{head|tpi|adjective}} nabaut
  1. filled
    Sense id: en-nabaut-tpi-adj-ii-Ly1Vy Categories (other): Pages with 1 entry, Tok Pisin entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "about"
      },
      "expansion": "English about",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "na (“and”) + English about",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "nabaut",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:20:",
          "text": "Bihain God i tok olsem, “Solwara i mas pulap long ol kain kain samting i gat laip. Na ol pisin i mas kamap na flai nabaut long skai.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "filled"
      ],
      "id": "en-nabaut-tpi-adj-ii-Ly1Vy",
      "links": [
        [
          "filled",
          "filled"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "nabaut"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "about"
      },
      "expansion": "English about",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "na (“and”) + English about",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "nabaut",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Tok Pisin adjectives",
        "Tok Pisin entries with incorrect language header",
        "Tok Pisin lemmas",
        "Tok Pisin terms derived from English",
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:20:",
          "text": "Bihain God i tok olsem, “Solwara i mas pulap long ol kain kain samting i gat laip. Na ol pisin i mas kamap na flai nabaut long skai.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "filled"
      ],
      "links": [
        [
          "filled",
          "filled"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "nabaut"
}

Download raw JSONL data for nabaut meaning in Tok Pisin (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.