See daunim in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "kamapim" }, { "word": "liptimapim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "down" }, "expansion": "English down", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "", "3": "im" }, "expansion": "+ -im", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From English down + -im.", "forms": [ { "form": "daunim trans.", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "verb" }, "expansion": "daunim", "name": "head" }, { "args": { "1": "t" }, "expansion": "daunim trans.", "name": "tpi-verb" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok Pisin terms suffixed with -im", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:14:", "text": "Na God, Bikpela i tokim snek olsem, “Yu bin mekim dispela pasin nogut, olsem na nau mi gat strongpela tok bilong daunim yu. Bai yu gat bikpela hevi. Hevi yu karim bai i winim hevi bilong olgeta arapela animal. Nau na long olgeta taim bihain bai yu wokabaut long bel bilong yu tasol. Na bai yu kaikai das bilong graun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lower (literally and figuratively)" ], "id": "en-daunim-tpi-verb-CIOiN8At", "links": [ [ "lower", "lower" ] ], "related": [ { "word": "daun" } ] } ], "word": "daunim" }
{ "antonyms": [ { "word": "kamapim" }, { "word": "liptimapim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "down" }, "expansion": "English down", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "", "3": "im" }, "expansion": "+ -im", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From English down + -im.", "forms": [ { "form": "daunim trans.", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "verb" }, "expansion": "daunim", "name": "head" }, { "args": { "1": "t" }, "expansion": "daunim trans.", "name": "tpi-verb" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "verb", "related": [ { "word": "daun" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Tok Pisin entries with incorrect language header", "Tok Pisin lemmas", "Tok Pisin terms derived from English", "Tok Pisin terms suffixed with -im", "Tok Pisin terms with quotations", "Tok Pisin transitive verbs", "Tok Pisin verbs" ], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:14:", "text": "Na God, Bikpela i tokim snek olsem, “Yu bin mekim dispela pasin nogut, olsem na nau mi gat strongpela tok bilong daunim yu. Bai yu gat bikpela hevi. Hevi yu karim bai i winim hevi bilong olgeta arapela animal. Nau na long olgeta taim bihain bai yu wokabaut long bel bilong yu tasol. Na bai yu kaikai das bilong graun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lower (literally and figuratively)" ], "links": [ [ "lower", "lower" ] ] } ], "word": "daunim" }
Download raw JSONL data for daunim meaning in Tok Pisin (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.