"bus" meaning in Tok Pisin

See bus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bus/
Etymology: From English bush. Etymology templates: {{der|tpi|en|bush}} English bush Head templates: {{head|tpi|noun}} bus
  1. bush (remote rural areas) Derived forms: bus kanaka
    Sense id: en-bus-tpi-noun-2svrg60- Categories (other): Pages with 26 entries, Pages with entries, Tok Pisin entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "bush"
      },
      "expansion": "English bush",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English bush.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 26 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bus kanaka"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:25:",
          "text": "God i kamapim ol kain kain animal bilong ples na ol bikpela na liklik animal bilong bus. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bush (remote rural areas)"
      ],
      "id": "en-bus-tpi-noun-2svrg60-",
      "links": [
        [
          "bush",
          "bush"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bus/"
    }
  ],
  "word": "bus"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 26 entries",
    "Pages with entries",
    "West Flemish entries with incorrect language header",
    "West Flemish lemmas",
    "West Flemish masculine nouns",
    "West Flemish nouns",
    "vls:Vehicles"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bus kanaka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "en",
        "3": "bush"
      },
      "expansion": "English bush",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English bush.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tok Pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 26 entries",
        "Pages with entries",
        "Tok Pisin entries with incorrect language header",
        "Tok Pisin lemmas",
        "Tok Pisin nouns",
        "Tok Pisin terms derived from English",
        "Tok Pisin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "→New International Version translation",
          "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:25:",
          "text": "God i kamapim ol kain kain animal bilong ples na ol bikpela na liklik animal bilong bus. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bush (remote rural areas)"
      ],
      "links": [
        [
          "bush",
          "bush"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bus/"
    }
  ],
  "word": "bus"
}

Download raw JSONL data for bus meaning in Tok Pisin (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tok Pisin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.