See ช่าง in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-interj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 35, 48 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "A: They're speaking ill of you! B: I don't care.", "roman": "gɔɔ: kǎo dàa mʉng yùu · kɔ̌ɔ: châang", "text": "ก:เขาด่ามึงอยู่ ข:ช่าง", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 42, 61 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "english": "A: Your son's been sent to gaol again! B: I don't give a damn! He's no longer my son!", "roman": "gɔɔ: lûuk mʉng dtìt kúk ìik lɛ́ɛo · kɔ̌ɔ: châang mɛ̂ng · man mâi-châi lûuk guu lɛ́ɛo", "text": "ก:ลูกมึงติดคุกอีกแล้ว ข:ช่างแม่ง มันไม่ใช่ลูกกูแล้ว", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 23, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "english": "You're late again, but it doesn't matter.", "roman": "sǎai ìik lɛ́ɛo · dtɛ̀ɛ châang tə̀ət", "text": "สายอีกแล้ว แต่ช่างเถิด", "type": "example" } ], "glosses": [ "an expression to indicate that the speaker does not care about, mind, worry about, pay attention to, or have interest in someone or something." ], "id": "en-ช่าง-th-intj-XGcMcicB", "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "indicate", "indicate#English" ], [ "speaker", "speaker#English" ], [ "care", "care#English" ], [ "mind", "mind#English" ], [ "worry", "worry#English" ], [ "pay attention", "pay attention#English" ], [ "have", "have#English" ], [ "interest", "interest#English" ], [ "someone", "someone#English" ], [ "something", "something#English" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 30, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 36, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "A: I just broke your vase. B: Never mind.", "roman": "gɔɔ: nǔu tam jɛɛ-gan dtɛ̀ɛk · kɔ̌ɔ: châang tə̀ət", "text": "ก:หนูทำแจกันแตก ข:ช่างเถิด", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 30, 39 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "A: What did you just said? B: Forget it.", "roman": "gɔɔ: wâa ngai ná · kɔ̌ɔ: châang hə̀", "text": "ก:ว่าไงนะ ข:ช่างเหอะ", "type": "example" } ], "glosses": [ "an expression to tell someone not to care about, mind, worry about, pay attention to, or have interest in someone or something." ], "id": "en-ช่าง-th-intj-YHeEgBNi", "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "tell", "tell#English" ], [ "someone", "someone#English" ], [ "care", "care#English" ], [ "mind", "mind#English" ], [ "worry", "worry#English" ], [ "pay attention", "pay attention#English" ], [ "have", "have#English" ], [ "interest", "interest#English" ], [ "something", "something#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" } { "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 37 7 8 35 11", "kind": "other", "name": "Thai responses", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "2 Samuel 18:23, KJV:\nเขาตอบว่า \"จะอย่างไรก็ช่างเถิด ข้าพเจ้าจะขอวิ่งไป...\nkǎo dtɔ̀ɔp wâa · “jà yàang-rai gɔ̂ châang tə̀ət · kâa-pá-jâao jà kɔ̌ɔ wîng bpai ...\nBut howsoever, said he, let me run...\n(literally) He replied: \"I don't care whatever may happen. I'd prefer to run...", "type": "example" }, { "text": "Ezekiel 3:11, KJV:\n...ถึงเขาจะฟังหรือปฏิเสธไม่ฟังก็ช่างเถิด\n... tʉ̌ng kǎo jà fang rʉ̌ʉ bpà-dtì-sèet mâi fang gɔ̂ châang tə̀ət\n... whether they will hear, or whether they will forbear.\n(literally) ... just don't care whether they will hear or will even refuse to hear.", "type": "example" }, { "text": "John 12:7, KJV:\nพระเยซูจึงตรัสว่า \"ช่างเขาเถิด เขาทำอย่างนี้เพื่อแสดงถึงวันฝังศพของเรา\nprá yee-suu jʉng dtràt wâa · “châang kǎo tə̀ət · kǎo tam yàang níi pʉ̂ʉa sà-dɛɛng tʉ̌ng wan fǎng sòp kɔ̌ɔng rao\nThen said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to not care, mind, worry, pay attention, or have interest." ], "id": "en-ช่าง-th-verb-1nn1k9id", "links": [ [ "care", "care" ], [ "mind", "mind" ], [ "worry", "worry" ], [ "pay attention", "pay attention" ], [ "have", "have" ], [ "interest", "interest" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-swe-pro", "3": "*ɟaːŋᴮ²", "4": "", "5": "artisan; skillful" }, "expansion": "Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "匠", "2": "craftsman, artisan" }, "expansion": "匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ຊ່າງ" }, "expansion": "Lao ຊ່າງ (sāng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦋᦱᧂᧈ" }, "expansion": "Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "ၸၢင်ႈ" }, "expansion": "Shan ၸၢင်ႈ (tsāang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "phk", "2": "ꩡင်" }, "expansion": "Phake ꩡင် (caṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "blt", "2": "ꪋ꪿ꪱꪉ" }, "expansion": "Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜋𑜂𑜫" }, "expansion": "Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "za", "2": "cangh" }, "expansion": "Zhuang cangh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ជាង" }, "expansion": "Khmer ជាង (ciəng)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”), from Middle Chinese 匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”). Cognate with Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Lao ຊ່າງ (sāng), Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹), Shan ၸၢင်ႈ (tsāang), Phake ꩡင် (caṅ), Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ, Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ), Zhuang cangh, Khmer ជាង (ciəng).", "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-adv" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Song of Solomon 7:6, KJV:\nโอ แม่ช่างน่ารัก แม่ช่างชื่นชม เธอนี่ช่างสวยงามต้องตาจริง\noo · mɛ̂ɛ châang nâa-rák · mɛ̂ɛ châang chʉ̂ʉn-chom · təə nîi châang sǔai-ngaam dtɔ̂ng-dtaam jing\nHow fair and how pleasant art thou, O love, for delights!", "type": "example" }, { "text": "Numbers 24:5, KJV:\nโอ ยาโคบเอ๋ย เต็นท์ของท่านช่างงามเหลือเกิน...\noo · yaa-kôop ə̌əi · dtén kɔ̌ɔng tâan châang ngaam lʉ̌ʉa gəən ...\nHow goodly are thy tents, O Jacob ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "quite; to a degree." ], "id": "en-ช่าง-th-adv-Jx32j5Gb", "links": [ [ "quite", "quite" ], [ "degree", "degree" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 75 9 4 4 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 76 8 5 4 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 38 20 17 17 7", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 37 7 8 35 11", "kind": "other", "name": "Thai responses", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Genesis 37:19, KJV:\nเขาพูดกันว่า \"ดูเถิด เจ้าช่างฝันมานี่แล้ว\nkǎo pûut gan wâa · “duu tə̀ət · jâao châang fǎn maa nîi lɛ́ɛo\nAnd they said one to another, Behold, this dreamer cometh.\n(literally) They said to each other: \"Lo! Here comes the one fond of dreaming!", "type": "example" } ], "glosses": [ "in a skilful manner; in a manner showing a liking, affection, or preference." ], "id": "en-ช่าง-th-adv-xrm9JrBZ", "links": [ [ "skilful", "skilful" ], [ "manner", "manner" ], [ "show", "show" ], [ "liking", "liking" ], [ "affection", "affection" ], [ "preference", "preference" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-swe-pro", "3": "*ɟaːŋᴮ²", "4": "", "5": "artisan; skillful" }, "expansion": "Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "匠", "2": "craftsman, artisan" }, "expansion": "匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ຊ່າງ" }, "expansion": "Lao ຊ່າງ (sāng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦋᦱᧂᧈ" }, "expansion": "Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "ၸၢင်ႈ" }, "expansion": "Shan ၸၢင်ႈ (tsāang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "phk", "2": "ꩡင်" }, "expansion": "Phake ꩡင် (caṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "blt", "2": "ꪋ꪿ꪱꪉ" }, "expansion": "Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜋𑜂𑜫" }, "expansion": "Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "za", "2": "cangh" }, "expansion": "Zhuang cangh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ជាង" }, "expansion": "Khmer ជាង (ciəng)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”), from Middle Chinese 匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”). Cognate with Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Lao ຊ່າງ (sāng), Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹), Shan ၸၢင်ႈ (tsāang), Phake ꩡင် (caṅ), Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ, Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ), Zhuang cangh, Khmer ជាង (ciəng).", "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 37 7 8 35 11", "kind": "other", "name": "Thai responses", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 28 15 35 14", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "ช่างกล" }, { "roman": "châang-krʉ̂ʉang", "word": "ช่างเครื่อง" }, { "roman": "châang-dtàt-pǒm", "word": "ช่างตัดผม" }, { "roman": "châang-dtɛ̀ɛng-pǒm", "word": "ช่างแต่งผม" }, { "word": "ช่างแต่งหน้า" }, { "roman": "châang-tɔɔng", "word": "ช่างทอง" }, { "word": "ช่างทำผม" }, { "roman": "châang-fǐi-mʉʉ", "word": "ช่างฝีมือ" }, { "roman": "châang-fai-fáa", "word": "ช่างไฟฟ้า" }, { "roman": "châng-pâap", "word": "ช่างภาพ" }, { "roman": "châang-máai", "word": "ช่างไม้" }, { "roman": "châang-lɔ̀ɔ", "word": "ช่างหล่อ" } ], "examples": [ { "text": "Isaiah 40:19, KJV:\nรูปเคารพสลักน่ะหรือ ช่างเขาหล่อมันไว้...\nrûup-kao-róp sà-làk nâ rʉ̌ʉ · châang kǎo lɔ̀ɔ man wái ...\nThe workman melteth a graven image ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "person skilled in something: artisan, craftsman, master, technician, etc." ], "id": "en-ช่าง-th-noun-XtJ51t4S", "links": [ [ "person", "person" ], [ "skill", "skill" ], [ "something", "something" ], [ "artisan", "artisan" ], [ "craftsman", "craftsman" ], [ "master", "master" ], [ "technician", "technician" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aŋ", "Rhymes:Thai/aːŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai adverbs", "Thai entries with incorrect language header", "Thai interjections", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai responses", "Thai terms derived from Middle Chinese", "Thai terms derived from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms inherited from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with audio pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-interj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 35, 48 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "A: They're speaking ill of you! B: I don't care.", "roman": "gɔɔ: kǎo dàa mʉng yùu · kɔ̌ɔ: châang", "text": "ก:เขาด่ามึงอยู่ ข:ช่าง", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 42, 61 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "english": "A: Your son's been sent to gaol again! B: I don't give a damn! He's no longer my son!", "roman": "gɔɔ: lûuk mʉng dtìt kúk ìik lɛ́ɛo · kɔ̌ɔ: châang mɛ̂ng · man mâi-châi lûuk guu lɛ́ɛo", "text": "ก:ลูกมึงติดคุกอีกแล้ว ข:ช่างแม่ง มันไม่ใช่ลูกกูแล้ว", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 23, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "english": "You're late again, but it doesn't matter.", "roman": "sǎai ìik lɛ́ɛo · dtɛ̀ɛ châang tə̀ət", "text": "สายอีกแล้ว แต่ช่างเถิด", "type": "example" } ], "glosses": [ "an expression to indicate that the speaker does not care about, mind, worry about, pay attention to, or have interest in someone or something." ], "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "indicate", "indicate#English" ], [ "speaker", "speaker#English" ], [ "care", "care#English" ], [ "mind", "mind#English" ], [ "worry", "worry#English" ], [ "pay attention", "pay attention#English" ], [ "have", "have#English" ], [ "interest", "interest#English" ], [ "someone", "someone#English" ], [ "something", "something#English" ] ] }, { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 30, 40 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 36, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "english": "A: I just broke your vase. B: Never mind.", "roman": "gɔɔ: nǔu tam jɛɛ-gan dtɛ̀ɛk · kɔ̌ɔ: châang tə̀ət", "text": "ก:หนูทำแจกันแตก ข:ช่างเถิด", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 30, 39 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "A: What did you just said? B: Forget it.", "roman": "gɔɔ: wâa ngai ná · kɔ̌ɔ: châang hə̀", "text": "ก:ว่าไงนะ ข:ช่างเหอะ", "type": "example" } ], "glosses": [ "an expression to tell someone not to care about, mind, worry about, pay attention to, or have interest in someone or something." ], "links": [ [ "expression", "expression#English" ], [ "tell", "tell#English" ], [ "someone", "someone#English" ], [ "care", "care#English" ], [ "mind", "mind#English" ], [ "worry", "worry#English" ], [ "pay attention", "pay attention#English" ], [ "have", "have#English" ], [ "interest", "interest#English" ], [ "something", "something#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aŋ", "Rhymes:Thai/aːŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai adverbs", "Thai entries with incorrect language header", "Thai interjections", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai responses", "Thai terms derived from Middle Chinese", "Thai terms derived from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms inherited from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with audio pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "2 Samuel 18:23, KJV:\nเขาตอบว่า \"จะอย่างไรก็ช่างเถิด ข้าพเจ้าจะขอวิ่งไป...\nkǎo dtɔ̀ɔp wâa · “jà yàang-rai gɔ̂ châang tə̀ət · kâa-pá-jâao jà kɔ̌ɔ wîng bpai ...\nBut howsoever, said he, let me run...\n(literally) He replied: \"I don't care whatever may happen. I'd prefer to run...", "type": "example" }, { "text": "Ezekiel 3:11, KJV:\n...ถึงเขาจะฟังหรือปฏิเสธไม่ฟังก็ช่างเถิด\n... tʉ̌ng kǎo jà fang rʉ̌ʉ bpà-dtì-sèet mâi fang gɔ̂ châang tə̀ət\n... whether they will hear, or whether they will forbear.\n(literally) ... just don't care whether they will hear or will even refuse to hear.", "type": "example" }, { "text": "John 12:7, KJV:\nพระเยซูจึงตรัสว่า \"ช่างเขาเถิด เขาทำอย่างนี้เพื่อแสดงถึงวันฝังศพของเรา\nprá yee-suu jʉng dtràt wâa · “châang kǎo tə̀ət · kǎo tam yàang níi pʉ̂ʉa sà-dɛɛng tʉ̌ng wan fǎng sòp kɔ̌ɔng rao\nThen said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to not care, mind, worry, pay attention, or have interest." ], "links": [ [ "care", "care" ], [ "mind", "mind" ], [ "worry", "worry" ], [ "pay attention", "pay attention" ], [ "have", "have" ], [ "interest", "interest" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aŋ", "Rhymes:Thai/aːŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai adverbs", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai responses", "Thai terms derived from Middle Chinese", "Thai terms derived from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms inherited from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with audio pronunciation", "Thai terms with redundant script codes" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-swe-pro", "3": "*ɟaːŋᴮ²", "4": "", "5": "artisan; skillful" }, "expansion": "Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "匠", "2": "craftsman, artisan" }, "expansion": "匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ຊ່າງ" }, "expansion": "Lao ຊ່າງ (sāng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦋᦱᧂᧈ" }, "expansion": "Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "ၸၢင်ႈ" }, "expansion": "Shan ၸၢင်ႈ (tsāang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "phk", "2": "ꩡင်" }, "expansion": "Phake ꩡင် (caṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "blt", "2": "ꪋ꪿ꪱꪉ" }, "expansion": "Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜋𑜂𑜫" }, "expansion": "Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "za", "2": "cangh" }, "expansion": "Zhuang cangh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ជាង" }, "expansion": "Khmer ជាង (ciəng)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”), from Middle Chinese 匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”). Cognate with Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Lao ຊ່າງ (sāng), Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹), Shan ၸၢင်ႈ (tsāang), Phake ꩡင် (caṅ), Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ, Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ), Zhuang cangh, Khmer ជាង (ciəng).", "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-adv" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Song of Solomon 7:6, KJV:\nโอ แม่ช่างน่ารัก แม่ช่างชื่นชม เธอนี่ช่างสวยงามต้องตาจริง\noo · mɛ̂ɛ châang nâa-rák · mɛ̂ɛ châang chʉ̂ʉn-chom · təə nîi châang sǔai-ngaam dtɔ̂ng-dtaam jing\nHow fair and how pleasant art thou, O love, for delights!", "type": "example" }, { "text": "Numbers 24:5, KJV:\nโอ ยาโคบเอ๋ย เต็นท์ของท่านช่างงามเหลือเกิน...\noo · yaa-kôop ə̌əi · dtén kɔ̌ɔng tâan châang ngaam lʉ̌ʉa gəən ...\nHow goodly are thy tents, O Jacob ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "quite; to a degree." ], "links": [ [ "quite", "quite" ], [ "degree", "degree" ] ] }, { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Genesis 37:19, KJV:\nเขาพูดกันว่า \"ดูเถิด เจ้าช่างฝันมานี่แล้ว\nkǎo pûut gan wâa · “duu tə̀ət · jâao châang fǎn maa nîi lɛ́ɛo\nAnd they said one to another, Behold, this dreamer cometh.\n(literally) They said to each other: \"Lo! Here comes the one fond of dreaming!", "type": "example" } ], "glosses": [ "in a skilful manner; in a manner showing a liking, affection, or preference." ], "links": [ [ "skilful", "skilful" ], [ "manner", "manner" ], [ "show", "show" ], [ "liking", "liking" ], [ "affection", "affection" ], [ "preference", "preference" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aŋ", "Rhymes:Thai/aːŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai adverbs", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai responses", "Thai terms derived from Middle Chinese", "Thai terms derived from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms inherited from Proto-Southwestern Tai", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with audio pronunciation", "Thai terms with redundant script codes" ], "derived": [ { "word": "ช่างกล" }, { "roman": "châang-krʉ̂ʉang", "word": "ช่างเครื่อง" }, { "roman": "châang-dtàt-pǒm", "word": "ช่างตัดผม" }, { "roman": "châang-dtɛ̀ɛng-pǒm", "word": "ช่างแต่งผม" }, { "word": "ช่างแต่งหน้า" }, { "roman": "châang-tɔɔng", "word": "ช่างทอง" }, { "word": "ช่างทำผม" }, { "roman": "châang-fǐi-mʉʉ", "word": "ช่างฝีมือ" }, { "roman": "châang-fai-fáa", "word": "ช่างไฟฟ้า" }, { "roman": "châng-pâap", "word": "ช่างภาพ" }, { "roman": "châang-máai", "word": "ช่างไม้" }, { "roman": "châang-lɔ̀ɔ", "word": "ช่างหล่อ" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-swe-pro", "3": "*ɟaːŋᴮ²", "4": "", "5": "artisan; skillful" }, "expansion": "Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "匠", "2": "craftsman, artisan" }, "expansion": "匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ" }, "expansion": "Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ຊ່າງ" }, "expansion": "Lao ຊ່າງ (sāng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦋᦱᧂᧈ" }, "expansion": "Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "ၸၢင်ႈ" }, "expansion": "Shan ၸၢင်ႈ (tsāang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "phk", "2": "ꩡင်" }, "expansion": "Phake ꩡင် (caṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "blt", "2": "ꪋ꪿ꪱꪉ" }, "expansion": "Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜋𑜂𑜫" }, "expansion": "Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "za", "2": "cangh" }, "expansion": "Zhuang cangh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ជាង" }, "expansion": "Khmer ជាង (ciəng)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Southwestern Tai *ɟaːŋᴮ² (“artisan; skillful”), from Middle Chinese 匠 (MC dzjangH, “craftsman, artisan”). Cognate with Northern Thai ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Khün ᨩ᩵ᩣ᩠ᨦ, Lao ຊ່າງ (sāng), Lü ᦋᦱᧂᧈ (tsaang¹), Shan ၸၢင်ႈ (tsāang), Phake ꩡင် (caṅ), Tai Dam ꪋ꪿ꪱꪉ, Ahom 𑜋𑜂𑜫 (chaṅ), Zhuang cangh, Khmer ជាង (ciəng).", "forms": [ { "form": "châang", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ช่าง • (châang)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Isaiah 40:19, KJV:\nรูปเคารพสลักน่ะหรือ ช่างเขาหล่อมันไว้...\nrûup-kao-róp sà-làk nâ rʉ̌ʉ · châang kǎo lɔ̀ɔ man wái ...\nThe workman melteth a graven image ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "person skilled in something: artisan, craftsman, master, technician, etc." ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "skill", "skill" ], [ "something", "something" ], [ "artisan", "artisan" ], [ "craftsman", "craftsman" ], [ "master", "master" ], [ "technician", "technician" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕʰaːŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰaŋ˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ช่าง" }
Download raw JSONL data for ช่าง meaning in Thai (14.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.