See กรมการ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Government", "orig": "th:Government", "parents": [ "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "กรมการจังหวัด" }, { "_dis1": "0 0", "word": "กรมการนอกทำเนียบ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "กรมการในทำเนียบ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "กรมการพิเศษ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "กรมการอำเภอ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "sa", "3": "क्रम", "gloss": "step, method; proceeding or functioning step by step; etc" }, "expansion": "Sanskrit क्रम (krama, “step, method; proceeding or functioning step by step; etc”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "th", "2": "กรม", "3": "การ" }, "expansion": "By surface analysis, กรม (grom) + การ (gaan)", "name": "surface analysis" } ], "etymology_text": "From Sanskrit क्रम (krama, “step, method; proceeding or functioning step by step; etc”) + कार (kāra, “doing; doer”). By surface analysis, กรม (grom) + การ (gaan).", "head_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "noun" }, "expansion": "กรมการ", "name": "head" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Law", "orig": "th:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Occupations", "orig": "th:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "People", "orig": "th:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "administrative or advisory council of a city outside the capital" ], "id": "en-กรมการ-th-noun-ovocQSno", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "administrative", "administrative" ], [ "advisory", "advisory" ], [ "council", "council" ], [ "city", "city" ], [ "outside", "outside" ], [ "capital", "capital" ] ], "raw_glosses": [ "(law, historical) administrative or advisory council of a city outside the capital" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Law", "orig": "th:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "36 64", "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "People", "orig": "th:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1933, อนุสรณ์สิทธิกรรม (บัว ณ นคร), หลวง, “พงษาวดารเมืองนครศรีธรรมราช”, in ประชุมพงศาวดาร, volume 53, พระนคร: ราชบัณฑิตยสภา, page 108:\nข้างเมืองพัทลุง เจ้าเมืองกรมการได้แจ้งว่า เมืองชุมพร เมืองสงขลา เมืองนครศรีธรรมราช เสียแก่ข้าศึกแล้ว\nkâang mʉʉang pát-tá-lung · jâao mʉʉang grom-má-gaan dâai jɛ̂ɛng wâa · mʉʉang chum-pɔɔn · mʉʉang sǒng-klǎa · mʉʉang ná-kɔɔn-sǐi-tam-má-râat · sǐia gɛ̀ɛ kâa-sʉ̀k lɛ́ɛo\nAs for the town of Phatthalung, the town ruler [and] councillors had been informed that the town of Chum Phon, the town of Songkhla, [and] the town of Nakhon Si Thammarat had already been lost to the enemy.", "type": "example" }, { "text": "1875, ราชวรานุกูล (เวก บุณยรัตพันธุ์), พระยา, “เจ้าพระยาภูธราภัยยกกองทัพไปปราบฮ่อ”, in จดหมายเหตุเรื่องเจ้าพระยาภูธราภัยยกกองทัพไปปราบฮ่อ, พระนคร: หอพระสมุดวชิรญาณ, published 1923, page 108:\nกรมการผู้ใหญ่ผู้น้อยเมืองพิไชย เมืองสวรรคโลก...มาพร้อมกันณที่อยู่ข้าพเจ้า\ngrom-má-gaan pûu-yài pûu-nɔ́ɔi mʉʉang pí-chai · mʉʉang sà-wǎn-ká-lôok ... maa prɔ́ɔm-gan nɔɔ tîi-yùu kâa-pá-jâao\nSenior [and] junior councillors of Phichai Town, Sawankhalok Town...arrived all together at my residence.", "type": "example" }, { "text": "1811, “ตั้งพระบริรักษ์ภูเบศร์เป็นพระยานครศรีธรรมราช”, in ประชุมพงศาวดาร, volume 2, พระนคร: โบราณคดีสโมสร, published 1914, page 45:\nให้กรมการฟังบังคับบัญชาพระยานครศรีธรรมราชคนใหม่แต่ซึ่งชอบด้วยราชการ\nhâi grom-má-gaan fang bang-káp-ban-chaa prá-yaa ná-kɔɔn-sǐi-tam-má-râat kon mài dtɛ̀ɛ sʉ̂ng chɔ̂ɔp dûai râat-chá-gaan\nThe councillors shall only listen to the commands of the new phraya of Nakhon Si Thammarat which are proper for the public service.", "type": "example" } ], "glosses": [ "member of such council" ], "id": "en-กรมการ-th-noun-p0zG2b1d", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "member", "member" ] ], "raw_glosses": [ "(law, historical) member of such council" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krom˧.ma˦˥.kaːn˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "กรมการ" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for transliteration of Thai quotations", "Rhymes:Thai/aːn", "Thai 3-syllable words", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms derived from Sanskrit", "Thai terms with IPA pronunciation", "th:Government", "th:Occupations", "th:People" ], "derived": [ { "word": "กรมการจังหวัด" }, { "word": "กรมการนอกทำเนียบ" }, { "word": "กรมการในทำเนียบ" }, { "word": "กรมการพิเศษ" }, { "word": "กรมการอำเภอ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "sa", "3": "क्रम", "gloss": "step, method; proceeding or functioning step by step; etc" }, "expansion": "Sanskrit क्रम (krama, “step, method; proceeding or functioning step by step; etc”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "th", "2": "กรม", "3": "การ" }, "expansion": "By surface analysis, กรม (grom) + การ (gaan)", "name": "surface analysis" } ], "etymology_text": "From Sanskrit क्रम (krama, “step, method; proceeding or functioning step by step; etc”) + कार (kāra, “doing; doer”). By surface analysis, กรม (grom) + การ (gaan).", "head_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "noun" }, "expansion": "กรมการ", "name": "head" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with historical senses", "th:Law" ], "glosses": [ "administrative or advisory council of a city outside the capital" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "administrative", "administrative" ], [ "advisory", "advisory" ], [ "council", "council" ], [ "city", "city" ], [ "outside", "outside" ], [ "capital", "capital" ] ], "raw_glosses": [ "(law, historical) administrative or advisory council of a city outside the capital" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Thai terms with historical senses", "Thai terms with usage examples", "th:Law" ], "examples": [ { "text": "1933, อนุสรณ์สิทธิกรรม (บัว ณ นคร), หลวง, “พงษาวดารเมืองนครศรีธรรมราช”, in ประชุมพงศาวดาร, volume 53, พระนคร: ราชบัณฑิตยสภา, page 108:\nข้างเมืองพัทลุง เจ้าเมืองกรมการได้แจ้งว่า เมืองชุมพร เมืองสงขลา เมืองนครศรีธรรมราช เสียแก่ข้าศึกแล้ว\nkâang mʉʉang pát-tá-lung · jâao mʉʉang grom-má-gaan dâai jɛ̂ɛng wâa · mʉʉang chum-pɔɔn · mʉʉang sǒng-klǎa · mʉʉang ná-kɔɔn-sǐi-tam-má-râat · sǐia gɛ̀ɛ kâa-sʉ̀k lɛ́ɛo\nAs for the town of Phatthalung, the town ruler [and] councillors had been informed that the town of Chum Phon, the town of Songkhla, [and] the town of Nakhon Si Thammarat had already been lost to the enemy.", "type": "example" }, { "text": "1875, ราชวรานุกูล (เวก บุณยรัตพันธุ์), พระยา, “เจ้าพระยาภูธราภัยยกกองทัพไปปราบฮ่อ”, in จดหมายเหตุเรื่องเจ้าพระยาภูธราภัยยกกองทัพไปปราบฮ่อ, พระนคร: หอพระสมุดวชิรญาณ, published 1923, page 108:\nกรมการผู้ใหญ่ผู้น้อยเมืองพิไชย เมืองสวรรคโลก...มาพร้อมกันณที่อยู่ข้าพเจ้า\ngrom-má-gaan pûu-yài pûu-nɔ́ɔi mʉʉang pí-chai · mʉʉang sà-wǎn-ká-lôok ... maa prɔ́ɔm-gan nɔɔ tîi-yùu kâa-pá-jâao\nSenior [and] junior councillors of Phichai Town, Sawankhalok Town...arrived all together at my residence.", "type": "example" }, { "text": "1811, “ตั้งพระบริรักษ์ภูเบศร์เป็นพระยานครศรีธรรมราช”, in ประชุมพงศาวดาร, volume 2, พระนคร: โบราณคดีสโมสร, published 1914, page 45:\nให้กรมการฟังบังคับบัญชาพระยานครศรีธรรมราชคนใหม่แต่ซึ่งชอบด้วยราชการ\nhâi grom-má-gaan fang bang-káp-ban-chaa prá-yaa ná-kɔɔn-sǐi-tam-má-râat kon mài dtɛ̀ɛ sʉ̂ng chɔ̂ɔp dûai râat-chá-gaan\nThe councillors shall only listen to the commands of the new phraya of Nakhon Si Thammarat which are proper for the public service.", "type": "example" } ], "glosses": [ "member of such council" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "member", "member" ] ], "raw_glosses": [ "(law, historical) member of such council" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krom˧.ma˦˥.kaːn˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "กรมการ" }
Download raw JSONL data for กรมการ meaning in Thai (5.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "กรมการ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "กรมการ", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "กรมการ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "กรมการ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "กรมการ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "กรมการ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.