See แล้ว in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-pro", "3": "*leːwꟲ", "t": "to be finished" }, "expansion": "Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "了" }, "expansion": "了 (MC lewX)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແລ້ວ" }, "expansion": "Lao ແລ້ວ (lǣu)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "᧟" }, "expansion": "Lü ᧟ (l̇aew)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᩓ᩠ᩅ" }, "expansion": "Northern Thai ᩓ᩠ᩅ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "liuz", "3": "", "4": "to finish, to end; then; after" }, "expansion": "Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”), from Middle Chinese 了 (MC lewX). Cognate with Lao ແລ້ວ (lǣu); Lü ᧟ (l̇aew), Northern Thai ᩓ᩠ᩅ. Compare also Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”).", "forms": [ { "form": "lɛ́ɛo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "แล้ว • (lɛ́ɛo)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 24 23 23 3 22 3", "kind": "other", "name": "Iu Mien terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 28 27 27 1 11 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 24 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 22 2", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 23 25 24 3 19 3", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to end; to come to an end." ], "id": "en-แล้ว-th-verb-K~3mnqaX", "links": [ [ "end", "end" ], [ "come to an end", "come to an end" ] ] }, { "glosses": [ "to complete; to finish." ], "id": "en-แล้ว-th-verb-KESe7F9f", "links": [ [ "complete", "complete" ], [ "finish", "finish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛːw˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แล้ว" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-pro", "3": "*leːwꟲ", "t": "to be finished" }, "expansion": "Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "了" }, "expansion": "了 (MC lewX)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແລ້ວ" }, "expansion": "Lao ແລ້ວ (lǣu)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "᧟" }, "expansion": "Lü ᧟ (l̇aew)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᩓ᩠ᩅ" }, "expansion": "Northern Thai ᩓ᩠ᩅ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "liuz", "3": "", "4": "to finish, to end; then; after" }, "expansion": "Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”), from Middle Chinese 了 (MC lewX). Cognate with Lao ແລ້ວ (lǣu); Lü ᧟ (l̇aew), Northern Thai ᩓ᩠ᩅ. Compare also Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”).", "forms": [ { "form": "lɛ́ɛo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "แล้ว • (lɛ́ɛo)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "complete (with); full (of)." ], "id": "en-แล้ว-th-adj-GS7f-zvW", "links": [ [ "complete", "complete" ], [ "full", "full" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) complete (with); full (of)." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛːw˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แล้ว" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-pro", "3": "*leːwꟲ", "t": "to be finished" }, "expansion": "Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "了" }, "expansion": "了 (MC lewX)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແລ້ວ" }, "expansion": "Lao ແລ້ວ (lǣu)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "᧟" }, "expansion": "Lü ᧟ (l̇aew)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᩓ᩠ᩅ" }, "expansion": "Northern Thai ᩓ᩠ᩅ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "liuz", "3": "", "4": "to finish, to end; then; after" }, "expansion": "Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”), from Middle Chinese 了 (MC lewX). Cognate with Lao ແລ້ວ (lǣu); Lü ᧟ (l̇aew), Northern Thai ᩓ᩠ᩅ. Compare also Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”).", "forms": [ { "form": "lɛ́ɛo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "แล้ว • (lɛ́ɛo)", "name": "th-adv" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 24 23 23 3 22 3", "kind": "other", "name": "Iu Mien terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 28 27 27 1 11 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 24 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 22 2", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 23 25 24 3 19 3", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The children have already eaten.", "roman": "dèk dèk gin-kâao lɛ́ɛo", "text": "เด็ก ๆ กินข้าวแล้ว" }, { "text": "1977, “ตอน ๗”, in ซ้องกั๋ง, volume 1, กรุงเทพฯ: ศิลปาบรรณาคาร:\nครั้นสาบานแล้ว หลวงจีนลูตีซิมจึงถามลิมชองว่า วันนี้ น้องไปไหนมา จึงเดินมาทางนี้\nkrán sǎa-baan lɛ́ɛo · hlǔuang-jiin luu-dtii-sim jʉng tǎam lim-chɔɔng wâa · wan-níi · nɔ́ɔng bpai nǎi maa · jʉng dəən maa taang níi\nAfter they had taken the oath, Sagacious Lu asked Lin Chong, \"Today, where have you been, ending up here?\"", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "Indicating an action completion." ], "id": "en-แล้ว-th-adv-c92cjWM-" }, { "categories": [ { "_dis": "2 24 23 23 3 22 3", "kind": "other", "name": "Iu Mien terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 28 27 27 1 11 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 24 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 22 2", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 23 25 24 3 19 3", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "You are an adult now.", "roman": "təə bpen pûu-yài lɛ́ɛo ná", "text": "เธอเป็นผู้ใหญ่แล้วนะ" }, { "text": "1939, น.ม.ส., “ต้นเรื่อง”, in นิทานเวตาล, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร:\nเจ้าอยู่ในอำนาจของข้าแล้ว\njâao yùu nai am-nâat kɔ̌ɔng kâa lɛ́ɛo\nYou are under my control now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "Indicating that a new state or a new situation has begun." ], "id": "en-แล้ว-th-adv-2xTr~rZw" }, { "categories": [ { "_dis": "2 24 23 23 3 22 3", "kind": "other", "name": "Iu Mien terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 28 27 27 1 11 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 24 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 24 25 25 1 22 2", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 23 25 24 3 19 3", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[I'm] about to go home now.", "roman": "glàp bâan lɛ́ɛo ná", "text": "กลับบ้านแล้วนะ" }, { "english": "The students are about to finish the test now.", "roman": "nák-riian sɔ̀ɔp jà sèt lɛ́ɛo ná", "text": "นักเรียนสอบจะเสร็จแล้วนะ" }, { "text": "1906, อู๋ เฉิงเอิน, “ไซอิ๋ว เล่ม ๑”, in ติ่น, transl., ไซอิ๋ว เล่ม ๑, กรุงเทพฯ: โสภณพิพรรฒธนากร:\nพวกบริวารปิศาจเหล่านั้น เมื่อได้ฟังหงอคงว่าดังนั้น ก็พากันวิ่งตรงเข้าถ้ำบอกแก่นายว่า ภัยจะมาถึงแล้ว\npûuak bɔɔ-rí-waan bpì-sàat lào nán · mʉ̂ʉa dâai fang ngɔ̌ɔ-kong wâa dang nán · gɔ̂ paa gan wîng dtrong kâo tâm bɔ̀ɔk gɛ̀ɛ naai wâa · pai jà maa tʉ̌ng lɛ́ɛo\nWhen these demon underlings heard Sun Wukong, they ran into the cave to tell their master that a disaster was about to occur now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "Indicating that a new situation is about to begin." ], "id": "en-แล้ว-th-adv-stOFWt9b", "raw_glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "(Especially with จะ) Indicating that a new situation is about to begin." ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "He read the message, then laughed.", "roman": "kǎo àan kɔ̂ɔ-kwaam lɛ́ɛo hǔua-rɔ́", "text": "เขาอ่านข้อความแล้วหัวเราะ" }, { "text": "1956, เมธาธิบดี (สาตร สุทธเสถียร), พระยา, “นิทานที่ ๑๙ เรื่อง หมาอยู่ในรางหญ้า”, in นิทานอีสป, พระนคร: โรงพิมพ์พระจันทร์:\nวัวนึกแค้นจึงพูดขึ้นว่า \"ดูเถิด ตัวมันเองก็ไม่กินหญ้า แล้วมันยังหวงห้ามไม่ให้ผู้ที่กินหญ้าเข้าไปกินด้วย\"\nwuua nʉ́k kɛ́ɛn jʉng pûut kʉ̂n wâa · “duu tə̀ət · dtuua man eeng gɔ̂ mâi gin yâa · lɛ́ɛo man yang hǔuang-hâam mâi hâi pûu tîi gin yâa kâo bpai gin dûai”\nFurious, the cow said \"See, they themselves don't eat grass, and still they prevent those who eat grass from eating grass inside.\"", "type": "example" } ], "glosses": [ "then; next; and." ], "id": "en-แล้ว-th-adv-wGLiQ9RJ", "links": [ [ "then", "then" ], [ "next", "next" ], [ "and", "and" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛːw˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แล้ว" }
{ "categories": [ "Iu Mien terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ɛːw", "Thai 1-syllable words", "Thai adjectives", "Thai adverbs", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms derived from Middle Chinese", "Thai terms derived from Proto-Tai", "Thai terms inherited from Proto-Tai", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-pro", "3": "*leːwꟲ", "t": "to be finished" }, "expansion": "Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "了" }, "expansion": "了 (MC lewX)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແລ້ວ" }, "expansion": "Lao ແລ້ວ (lǣu)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "᧟" }, "expansion": "Lü ᧟ (l̇aew)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᩓ᩠ᩅ" }, "expansion": "Northern Thai ᩓ᩠ᩅ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "liuz", "3": "", "4": "to finish, to end; then; after" }, "expansion": "Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”), from Middle Chinese 了 (MC lewX). Cognate with Lao ແລ້ວ (lǣu); Lü ᧟ (l̇aew), Northern Thai ᩓ᩠ᩅ. Compare also Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”).", "forms": [ { "form": "lɛ́ɛo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "แล้ว • (lɛ́ɛo)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to end; to come to an end." ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "come to an end", "come to an end" ] ] }, { "glosses": [ "to complete; to finish." ], "links": [ [ "complete", "complete" ], [ "finish", "finish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛːw˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แล้ว" } { "categories": [ "Iu Mien terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ɛːw", "Thai 1-syllable words", "Thai adjectives", "Thai adverbs", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms derived from Middle Chinese", "Thai terms derived from Proto-Tai", "Thai terms inherited from Proto-Tai", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-pro", "3": "*leːwꟲ", "t": "to be finished" }, "expansion": "Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "了" }, "expansion": "了 (MC lewX)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແລ້ວ" }, "expansion": "Lao ແລ້ວ (lǣu)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "᧟" }, "expansion": "Lü ᧟ (l̇aew)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᩓ᩠ᩅ" }, "expansion": "Northern Thai ᩓ᩠ᩅ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "liuz", "3": "", "4": "to finish, to end; then; after" }, "expansion": "Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”), from Middle Chinese 了 (MC lewX). Cognate with Lao ແລ້ວ (lǣu); Lü ᧟ (l̇aew), Northern Thai ᩓ᩠ᩅ. Compare also Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”).", "forms": [ { "form": "lɛ́ɛo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "แล้ว • (lɛ́ɛo)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with archaic senses" ], "glosses": [ "complete (with); full (of)." ], "links": [ [ "complete", "complete" ], [ "full", "full" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) complete (with); full (of)." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛːw˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แล้ว" } { "categories": [ "Iu Mien terms in nonstandard scripts", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ɛːw", "Thai 1-syllable words", "Thai adjectives", "Thai adverbs", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms derived from Middle Chinese", "Thai terms derived from Proto-Tai", "Thai terms inherited from Proto-Tai", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "tai-pro", "3": "*leːwꟲ", "t": "to be finished" }, "expansion": "Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "th", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "了" }, "expansion": "了 (MC lewX)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແລ້ວ" }, "expansion": "Lao ແລ້ວ (lǣu)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "᧟" }, "expansion": "Lü ᧟ (l̇aew)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᩓ᩠ᩅ" }, "expansion": "Northern Thai ᩓ᩠ᩅ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ium", "2": "liuz", "3": "", "4": "to finish, to end; then; after" }, "expansion": "Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *leːwꟲ (“to be finished”), from Middle Chinese 了 (MC lewX). Cognate with Lao ແລ້ວ (lǣu); Lü ᧟ (l̇aew), Northern Thai ᩓ᩠ᩅ. Compare also Iu Mien liuz (“to finish, to end; then; after”).", "forms": [ { "form": "lɛ́ɛo", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "แล้ว • (lɛ́ɛo)", "name": "th-adv" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The children have already eaten.", "roman": "dèk dèk gin-kâao lɛ́ɛo", "text": "เด็ก ๆ กินข้าวแล้ว" }, { "text": "1977, “ตอน ๗”, in ซ้องกั๋ง, volume 1, กรุงเทพฯ: ศิลปาบรรณาคาร:\nครั้นสาบานแล้ว หลวงจีนลูตีซิมจึงถามลิมชองว่า วันนี้ น้องไปไหนมา จึงเดินมาทางนี้\nkrán sǎa-baan lɛ́ɛo · hlǔuang-jiin luu-dtii-sim jʉng tǎam lim-chɔɔng wâa · wan-níi · nɔ́ɔng bpai nǎi maa · jʉng dəən maa taang níi\nAfter they had taken the oath, Sagacious Lu asked Lin Chong, \"Today, where have you been, ending up here?\"", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "Indicating an action completion." ] }, { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You are an adult now.", "roman": "təə bpen pûu-yài lɛ́ɛo ná", "text": "เธอเป็นผู้ใหญ่แล้วนะ" }, { "text": "1939, น.ม.ส., “ต้นเรื่อง”, in นิทานเวตาล, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร:\nเจ้าอยู่ในอำนาจของข้าแล้ว\njâao yùu nai am-nâat kɔ̌ɔng kâa lɛ́ɛo\nYou are under my control now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "Indicating that a new state or a new situation has begun." ] }, { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "[I'm] about to go home now.", "roman": "glàp bâan lɛ́ɛo ná", "text": "กลับบ้านแล้วนะ" }, { "english": "The students are about to finish the test now.", "roman": "nák-riian sɔ̀ɔp jà sèt lɛ́ɛo ná", "text": "นักเรียนสอบจะเสร็จแล้วนะ" }, { "text": "1906, อู๋ เฉิงเอิน, “ไซอิ๋ว เล่ม ๑”, in ติ่น, transl., ไซอิ๋ว เล่ม ๑, กรุงเทพฯ: โสภณพิพรรฒธนากร:\nพวกบริวารปิศาจเหล่านั้น เมื่อได้ฟังหงอคงว่าดังนั้น ก็พากันวิ่งตรงเข้าถ้ำบอกแก่นายว่า ภัยจะมาถึงแล้ว\npûuak bɔɔ-rí-waan bpì-sàat lào nán · mʉ̂ʉa dâai fang ngɔ̌ɔ-kong wâa dang nán · gɔ̂ paa gan wîng dtrong kâo tâm bɔ̀ɔk gɛ̀ɛ naai wâa · pai jà maa tʉ̌ng lɛ́ɛo\nWhen these demon underlings heard Sun Wukong, they ran into the cave to tell their master that a disaster was about to occur now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "Indicating that a new situation is about to begin." ], "raw_glosses": [ "Used at the end of a sentence to indicate completion of an action, or beginning of a new situation.", "(Especially with จะ) Indicating that a new situation is about to begin." ] }, { "categories": [ "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He read the message, then laughed.", "roman": "kǎo àan kɔ̂ɔ-kwaam lɛ́ɛo hǔua-rɔ́", "text": "เขาอ่านข้อความแล้วหัวเราะ" }, { "text": "1956, เมธาธิบดี (สาตร สุทธเสถียร), พระยา, “นิทานที่ ๑๙ เรื่อง หมาอยู่ในรางหญ้า”, in นิทานอีสป, พระนคร: โรงพิมพ์พระจันทร์:\nวัวนึกแค้นจึงพูดขึ้นว่า \"ดูเถิด ตัวมันเองก็ไม่กินหญ้า แล้วมันยังหวงห้ามไม่ให้ผู้ที่กินหญ้าเข้าไปกินด้วย\"\nwuua nʉ́k kɛ́ɛn jʉng pûut kʉ̂n wâa · “duu tə̀ət · dtuua man eeng gɔ̂ mâi gin yâa · lɛ́ɛo man yang hǔuang-hâam mâi hâi pûu tîi gin yâa kâo bpai gin dûai”\nFurious, the cow said \"See, they themselves don't eat grass, and still they prevent those who eat grass from eating grass inside.\"", "type": "example" } ], "glosses": [ "then; next; and." ], "links": [ [ "then", "then" ], [ "next", "next" ], [ "and", "and" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɛːw˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แล้ว" }
Download raw JSONL data for แล้ว meaning in Thai (10.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "แล้ว" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "แล้ว", "trace": "started on line 1, detected on line 3" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "แล้ว" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "แล้ว", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "แล้ว" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "แล้ว", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Especially with จะ", "path": [ "แล้ว" ], "section": "Thai", "subsection": "adverb", "title": "แล้ว", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Especially with จะ", "path": [ "แล้ว" ], "section": "Thai", "subsection": "adverb", "title": "แล้ว", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.