See แม่มด in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "pɔ̂ɔ-mót", "word": "พ่อมด" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "แม่", "3": "มด", "t1": "female prefix", "t2": "person of occult knowledge; person who practices magic or sorcery" }, "expansion": "แม่ (mɛ̂ɛ, “female prefix”) + มด (mót, “person of occult knowledge; person who practices magic or sorcery”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແມ່ມົດ", "gloss": "witch" }, "expansion": "Lao ແມ່ມົດ (mǣ mot, “witch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "za", "2": "mehmoed", "gloss": "female shaman" }, "expansion": "Zhuang mehmoed (“female shaman”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦶᦙᧈᦷᦙᧆ", "gloss": "witch" }, "expansion": "Lü ᦶᦙᧈᦷᦙᧆ (mae¹mod, “witch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "មេមត់", "gloss": "witch; medium" }, "expansion": "Khmer មេមត់ (mei mŭət, “witch; medium”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From แม่ (mɛ̂ɛ, “female prefix”) + มด (mót, “person of occult knowledge; person who practices magic or sorcery”).\nCognate with Lao ແມ່ມົດ (mǣ mot, “witch”), Zhuang mehmoed (“female shaman”), Lü ᦶᦙᧈᦷᦙᧆ (mae¹mod, “witch”); Compared with Khmer មេមត់ (mei mŭət, “witch; medium”).", "forms": [ { "form": "mɛ̂ɛ-mót", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "แม่มด • (mɛ̂ɛ-mót)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Fantasy", "orig": "th:Fantasy", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Occult", "orig": "th:Occult", "parents": [ "Forteana", "Supernatural", "Pseudoscience", "Folklore", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "lâa-mɛ̂ɛ-mót", "word": "ล่าแม่มด" } ], "examples": [ { "text": "Exodus 22:18, KJV:\nเจ้าอย่าให้แม่มดมีชีวิตรอดอยู่เลย\njâo yàa hâi mɛ̂ɛ-mót mii chii-wít rɔ̂ɔt yùu ləəi\nYou shall not allow a witch to live.", "type": "example" }, { "text": "Deuteronomy 18:10‑11, KJV:\nจงอย่าให้มีคนหนึ่งคนใดในท่ามกลางพวกท่านซึ่งทำให้บุตรชายหรือบุตรสาวของเขาลุยไฟ หรือเป็นคนทำนาย เป็นหมอดู เป็นนักวิทยาคม หรือเป็นแม่มด เป็นหมอผี เป็นคนทรง เป็นพ่อมด หรือเป็นผู้มีเวทมนตร์\njong yàa hâi mii kon nʉ̀ng kon dai nai tâam-glaang pûuak tân sʉ̂ng tam hâi bùt-chaai rʉ̌ʉ bùt-sǎao kɔ̌ɔng kǎo lui fai rʉ̌ʉ bpen kon-tam-naai bpen mɔ̌ɔ-duu bpen nák-wít-tá-yaa-kom rʉ̌ʉ bpen mɛ̂ɛ-mót bpen mɔ̌ɔ-pǐi bpen kon-song bpen pɔ̂ɔ-mót rʉ̌ʉ bpen pûu-mii-wêet-mon\nThere shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sorceress; witch." ], "id": "en-แม่มด-th-noun-t-6J5xdE", "links": [ [ "sorceress", "sorceress" ], [ "witch", "witch" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛː˥˩.mot̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แม่มด" }
{ "antonyms": [ { "roman": "pɔ̂ɔ-mót", "word": "พ่อมด" } ], "derived": [ { "roman": "lâa-mɛ̂ɛ-mót", "word": "ล่าแม่มด" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "แม่", "3": "มด", "t1": "female prefix", "t2": "person of occult knowledge; person who practices magic or sorcery" }, "expansion": "แม่ (mɛ̂ɛ, “female prefix”) + มด (mót, “person of occult knowledge; person who practices magic or sorcery”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ແມ່ມົດ", "gloss": "witch" }, "expansion": "Lao ແມ່ມົດ (mǣ mot, “witch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "za", "2": "mehmoed", "gloss": "female shaman" }, "expansion": "Zhuang mehmoed (“female shaman”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦶᦙᧈᦷᦙᧆ", "gloss": "witch" }, "expansion": "Lü ᦶᦙᧈᦷᦙᧆ (mae¹mod, “witch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "មេមត់", "gloss": "witch; medium" }, "expansion": "Khmer មេមត់ (mei mŭət, “witch; medium”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From แม่ (mɛ̂ɛ, “female prefix”) + มด (mót, “person of occult knowledge; person who practices magic or sorcery”).\nCognate with Lao ແມ່ມົດ (mǣ mot, “witch”), Zhuang mehmoed (“female shaman”), Lü ᦶᦙᧈᦷᦙᧆ (mae¹mod, “witch”); Compared with Khmer មេមត់ (mei mŭət, “witch; medium”).", "forms": [ { "form": "mɛ̂ɛ-mót", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "แม่มด • (mɛ̂ɛ-mót)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ot̚", "Thai 2-syllable words", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with usage examples", "th:Fantasy", "th:Occult" ], "examples": [ { "text": "Exodus 22:18, KJV:\nเจ้าอย่าให้แม่มดมีชีวิตรอดอยู่เลย\njâo yàa hâi mɛ̂ɛ-mót mii chii-wít rɔ̂ɔt yùu ləəi\nYou shall not allow a witch to live.", "type": "example" }, { "text": "Deuteronomy 18:10‑11, KJV:\nจงอย่าให้มีคนหนึ่งคนใดในท่ามกลางพวกท่านซึ่งทำให้บุตรชายหรือบุตรสาวของเขาลุยไฟ หรือเป็นคนทำนาย เป็นหมอดู เป็นนักวิทยาคม หรือเป็นแม่มด เป็นหมอผี เป็นคนทรง เป็นพ่อมด หรือเป็นผู้มีเวทมนตร์\njong yàa hâi mii kon nʉ̀ng kon dai nai tâam-glaang pûuak tân sʉ̂ng tam hâi bùt-chaai rʉ̌ʉ bùt-sǎao kɔ̌ɔng kǎo lui fai rʉ̌ʉ bpen kon-tam-naai bpen mɔ̌ɔ-duu bpen nák-wít-tá-yaa-kom rʉ̌ʉ bpen mɛ̂ɛ-mót bpen mɔ̌ɔ-pǐi bpen kon-song bpen pɔ̂ɔ-mót rʉ̌ʉ bpen pûu-mii-wêet-mon\nThere shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sorceress; witch." ], "links": [ [ "sorceress", "sorceress" ], [ "witch", "witch" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɛː˥˩.mot̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แม่มด" }
Download raw JSONL data for แม่มด meaning in Thai (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "แม่มด" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "แม่มด", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "แม่มด" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "แม่มด", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "แม่มด" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "แม่มด", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.