"เสียตัว" meaning in Thai

See เสียตัว in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /sia̯˩˩˦.tua̯˧/ [standard] Forms: sǐia-dtuua [romanization], การเสียตัว [abstract-noun]
Etymology: From เสีย (sǐia, “to lose”) + ตัว (dtuua, “body”); literally "to lose one's body". Compare Chinese 失身 (shīshēn). Etymology templates: {{com|th|เสีย|ตัว|t1=to lose|t2=body}} เสีย (sǐia, “to lose”) + ตัว (dtuua, “body”), {{zh-l|失身}} 失身 (shīshēn) Head templates: {{th-verb}} เสียตัว • (sǐia-dtuua) (abstract noun การเสียตัว)
  1. (slang, of a woman) to lose one's virginity; to lose one's chastity. Tags: slang Categories (topical): Sex Related terms: ขายตัว (kǎai-dtuua)
    Sense id: en-เสียตัว-th-verb-DtRhkWeM Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เสีย",
        "3": "ตัว",
        "t1": "to lose",
        "t2": "body"
      },
      "expansion": "เสีย (sǐia, “to lose”) + ตัว (dtuua, “body”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "失身"
      },
      "expansion": "失身 (shīshēn)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เสีย (sǐia, “to lose”) + ตัว (dtuua, “body”); literally \"to lose one's body\". Compare Chinese 失身 (shīshēn).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǐia-dtuua",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การเสียตัว",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เสียตัว • (sǐia-dtuua) (abstract noun การเสียตัว)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Sex",
          "orig": "th:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1968, กรรณิการ์ เฮงรัศมี, รักที่ต้องเลือก (วันนี้):\nโอ้วันนี้วันสำคัญตื้นตันนัก มิรู้จักเลือกทางอย่างไรได้ ถ้าไม่ไปพบเขาเราเสียใจ แต่ถ้าไปพบเขาเราเสียตัว\nôo wan níi wan sǎm-kan dtʉ̂ʉn-dtan nák · mí rúu jàk lʉ̂ʉak taang yàang rai dâai · tâa mâi bpai póp kǎo rao sǐia-jai · dtɛ̀ɛ tâa bpai póp kǎo rao sǐia-dtuua\nOh, today is the day and I feel so delighted! Still I don't know which choice I should make. If I don't go to see him, I'd lose my mind. But if I go to see him, I'd lose my virginity.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lose one's virginity; to lose one's chastity."
      ],
      "id": "en-เสียตัว-th-verb-DtRhkWeM",
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "virginity",
          "virginity"
        ],
        [
          "chastity",
          "chastity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, of a woman) to lose one's virginity; to lose one's chastity."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "kǎai-dtuua",
          "word": "ขายตัว"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sia̯˩˩˦.tua̯˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เสียตัว"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เสีย",
        "3": "ตัว",
        "t1": "to lose",
        "t2": "body"
      },
      "expansion": "เสีย (sǐia, “to lose”) + ตัว (dtuua, “body”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "失身"
      },
      "expansion": "失身 (shīshēn)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เสีย (sǐia, “to lose”) + ตัว (dtuua, “body”); literally \"to lose one's body\". Compare Chinese 失身 (shīshēn).",
  "forms": [
    {
      "form": "sǐia-dtuua",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การเสียตัว",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เสียตัว • (sǐia-dtuua) (abstract noun การเสียตัว)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "kǎai-dtuua",
      "word": "ขายตัว"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Thai/ua̯",
        "Thai 2-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai slang",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai terms with usage examples",
        "Thai verbs",
        "th:Sex"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1968, กรรณิการ์ เฮงรัศมี, รักที่ต้องเลือก (วันนี้):\nโอ้วันนี้วันสำคัญตื้นตันนัก มิรู้จักเลือกทางอย่างไรได้ ถ้าไม่ไปพบเขาเราเสียใจ แต่ถ้าไปพบเขาเราเสียตัว\nôo wan níi wan sǎm-kan dtʉ̂ʉn-dtan nák · mí rúu jàk lʉ̂ʉak taang yàang rai dâai · tâa mâi bpai póp kǎo rao sǐia-jai · dtɛ̀ɛ tâa bpai póp kǎo rao sǐia-dtuua\nOh, today is the day and I feel so delighted! Still I don't know which choice I should make. If I don't go to see him, I'd lose my mind. But if I go to see him, I'd lose my virginity.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lose one's virginity; to lose one's chastity."
      ],
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "virginity",
          "virginity"
        ],
        [
          "chastity",
          "chastity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, of a woman) to lose one's virginity; to lose one's chastity."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sia̯˩˩˦.tua̯˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เสียตัว"
}

Download raw JSONL data for เสียตัว meaning in Thai (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "เสียตัว"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เสียตัว",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "เสียตัว"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เสียตัว",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "เสียตัว"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เสียตัว",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.