"เวี่ย" meaning in Thai

See เวี่ย in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /wia̯˥˩/ [standard] Forms: wîia [romanization]
Head templates: {{th-verb|-}} เวี่ย • (wîia)
  1. (archaic) to wear; to put on; to hang (on something). Tags: archaic Synonyms: เวี่ยว (wîao)
    Sense id: en-เวี่ย-th-verb-RkyyrHZ3 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes

Download JSON data for เวี่ย meaning in Thai (3.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "wîia",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "เวี่ย • (wîia)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This khanlong [called] Law of the World is ages old. [It] has existed since ancient times [and has been] transmitted orally [for so] long. [It] is a well spoken, didactic message, [which] is like threaded beads [that should be] hung on the ears.",
          "ref": "1831, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาเดชาดิศร, “โคลงโลกนิติ”, in สถาบันภาษาไทย, กรมวิชาการ, กระทรวงศึกษาธิการ (2000) ประชุมโคลงโลกนิติ (in Thai), Bangkok: องค์การค้าของคุรุสภา, page 66",
          "text": "ครรโลงโลกนิตินี้ นมนาน มีแต่โบราณกาล เก่าพร้อง เป็นสุภสิตสาร สอนจิต กลดั่งสร้อยสอดคล้อง เวี่ยไว้ในกรรณ\nkan-loong lôok-gà-nít níi · nom-naan · mii dtɛ̀ɛ boo-raan-ná-gaan · gào prɔ́ɔng · bpen sùp-pá-sìt sǎan · sɔ̌ɔn-jìt · gon-dàng sɔ̂i sɔ̀ɔt-klɔ́ɔng · wîia wái nai gan",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[This work] is a chain [of words so] beautiful beyond compare. [May the chain] adorn the ears of the gods [and] be hung [on the ears by] the wise. May [it] remain with the epoch throughout the epoch. [Though] the heaven is burnt down [or] the earth perishes, [this work] shall not perish.",
          "ref": "Circa 15th century, “โคลงยวนพ่าย”, in ราชบัณฑิตยสถาน (2001) พจนานุกรมศัพท์วรรณคดีไทย สมัยอยุธยา โคลงยวนพ่าย, Bangkok: ราชบัณฑิตยสถาน, pages 85–86",
          "text": "เป็นสร้อยโสภิศพ้น อุปรมา โสรมโสตสรวงธิรางค์ เวี่ยไว้ จงคงคู่กัลปา ยืนโยค หายแผ่นดินฟ้าไหม้ อย่าหาย\nbpen sɔ̂i sǒo-pít pón · ùp-bprà-maa · sǒom sòot sǔuang tí-raang · wîia wái · jong kong kûu gan-lá-bpaa · yʉʉn yôok · hǎai pɛ̀n-din fáa mâi · yàa hǎai",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wear; to put on; to hang (on something)."
      ],
      "id": "en-เวี่ย-th-verb-RkyyrHZ3",
      "links": [
        [
          "wear",
          "wear"
        ],
        [
          "put on",
          "put on"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to wear; to put on; to hang (on something)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wîao",
          "word": "เวี่ยว"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wia̯˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เวี่ย"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "wîia",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "เวี่ย • (wîia)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/ia̯",
        "Thai 1-syllable words",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with archaic senses",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This khanlong [called] Law of the World is ages old. [It] has existed since ancient times [and has been] transmitted orally [for so] long. [It] is a well spoken, didactic message, [which] is like threaded beads [that should be] hung on the ears.",
          "ref": "1831, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาเดชาดิศร, “โคลงโลกนิติ”, in สถาบันภาษาไทย, กรมวิชาการ, กระทรวงศึกษาธิการ (2000) ประชุมโคลงโลกนิติ (in Thai), Bangkok: องค์การค้าของคุรุสภา, page 66",
          "text": "ครรโลงโลกนิตินี้ นมนาน มีแต่โบราณกาล เก่าพร้อง เป็นสุภสิตสาร สอนจิต กลดั่งสร้อยสอดคล้อง เวี่ยไว้ในกรรณ\nkan-loong lôok-gà-nít níi · nom-naan · mii dtɛ̀ɛ boo-raan-ná-gaan · gào prɔ́ɔng · bpen sùp-pá-sìt sǎan · sɔ̌ɔn-jìt · gon-dàng sɔ̂i sɔ̀ɔt-klɔ́ɔng · wîia wái nai gan",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[This work] is a chain [of words so] beautiful beyond compare. [May the chain] adorn the ears of the gods [and] be hung [on the ears by] the wise. May [it] remain with the epoch throughout the epoch. [Though] the heaven is burnt down [or] the earth perishes, [this work] shall not perish.",
          "ref": "Circa 15th century, “โคลงยวนพ่าย”, in ราชบัณฑิตยสถาน (2001) พจนานุกรมศัพท์วรรณคดีไทย สมัยอยุธยา โคลงยวนพ่าย, Bangkok: ราชบัณฑิตยสถาน, pages 85–86",
          "text": "เป็นสร้อยโสภิศพ้น อุปรมา โสรมโสตสรวงธิรางค์ เวี่ยไว้ จงคงคู่กัลปา ยืนโยค หายแผ่นดินฟ้าไหม้ อย่าหาย\nbpen sɔ̂i sǒo-pít pón · ùp-bprà-maa · sǒom sòot sǔuang tí-raang · wîia wái · jong kong kûu gan-lá-bpaa · yʉʉn yôok · hǎai pɛ̀n-din fáa mâi · yàa hǎai",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wear; to put on; to hang (on something)."
      ],
      "links": [
        [
          "wear",
          "wear"
        ],
        [
          "put on",
          "put on"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to wear; to put on; to hang (on something)."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wia̯˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wîao",
      "word": "เวี่ยว"
    }
  ],
  "word": "เวี่ย"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "เวี่ย"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เวี่ย",
  "trace": "started on line 1, detected on line 3"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "เวี่ย"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เวี่ย",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "เวี่ย"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เวี่ย",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.