"เพรง" meaning in Thai

See เพรง in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pʰreːŋ˧/ [standard] Forms: preeng [romanization]
Etymology: From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing). Etymology templates: {{bor|th|okz|ព្រេង|tr=breṅa}} Old Khmer ព្រេង (breṅa), {{bor|th|okz-ang|ប្រេង្ង៑|pos=idem|tr=preṅṅ}} Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem), {{cog|okz-pre|វ្រេង៑|tr=vreṅ}} Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ), {{cog|km|ព្រេង}} Khmer ព្រេង (preing) Head templates: {{th-adj|-}} เพรง • (preeng)
  1. (archaic and poetic) old; past; former. Tags: archaic, poetic
    Sense id: en-เพรง-th-adj-IXPfQ1Ye

Noun

IPA: /pʰreːŋ˧/ [standard] Forms: preeng [romanization]
Etymology: From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing). Etymology templates: {{bor|th|okz|ព្រេង|tr=breṅa}} Old Khmer ព្រេង (breṅa), {{bor|th|okz-ang|ប្រេង្ង៑|pos=idem|tr=preṅṅ}} Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem), {{cog|okz-pre|វ្រេង៑|tr=vreṅ}} Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ), {{cog|km|ព្រេង}} Khmer ព្រេង (preing) Head templates: {{th-noun}} เพรง • (preeng)
  1. (archaic and poetic) olden times; past; times past; former times. Tags: archaic, poetic
    Sense id: en-เพรง-th-noun-278v3W2q Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 4 96 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 9 91

Download JSON data for เพรง meaning in Thai (6.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "ព្រេង",
        "tr": "breṅa"
      },
      "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz-ang",
        "3": "ប្រេង្ង៑",
        "pos": "idem",
        "tr": "preṅṅ"
      },
      "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz-pre",
        "2": "វ្រេង៑",
        "tr": "vreṅ"
      },
      "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ព្រេង"
      },
      "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).",
  "forms": [
    {
      "form": "preeng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "เพรง • (preeng)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Old tales",
          "ref": "20th century, ชิต บุรทัต, “กกุฏวาณิชคำโคลง”, in กวีนิพนธ์บางเรื่องของชิต บุรทัต, Bangkok: กรมศิลปากร, published 1978, retrieved 2019-07-26",
          "roman": "preeng ní-taan",
          "text": "เพรงนิทาน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sins [that I] had committed [in] the times past took their turns to wreck [me].",
          "ref": "18th century, เจ้าพระยาพระคลัง (หน), “ลิลิตเพชรมงกุฎ”, in วรรณคดีเจ้าพระยาพระคลัง (หน), Bangkok: กรมศิลปากร, published 1876, retrieved 2019-07-26",
          "text": "บาปเพรงกาลก่อไว้ เวียนผลาญ\nbàap preeng gaan gɔ̀ɔ wái · wiian plǎan",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Created [and] supported [by] the power [of] his ancient merit",
          "ref": "Circa 15th century, “กำสรวลสมุทร”, in กรมศิลปากร (2004) “คำอธิบาย”, in วรรณกรรมพระยาตรัง (in Thai), Bangkok: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร, retrieved 2019-07-26",
          "text": "อำนาจบุญเพรงพระ ก่อเกื้อ\nam-nâat bun preeng prá · gɔ̀ɔ gʉ̂ʉa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "old; past; former."
      ],
      "id": "en-เพรง-th-adj-IXPfQ1Ye",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic and poetic) old; past; former."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰreːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เพรง"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "ព្រេង",
        "tr": "breṅa"
      },
      "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz-ang",
        "3": "ប្រេង្ង៑",
        "pos": "idem",
        "tr": "preṅṅ"
      },
      "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz-pre",
        "2": "វ្រេង៑",
        "tr": "vreṅ"
      },
      "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ព្រេង"
      },
      "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).",
  "forms": [
    {
      "form": "preeng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เพรง • (preeng)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Feud [and] ill thoughts from the past",
          "ref": "20th century, พระยาอุปกิตศิลปสาร (นิ่ม กาญจนาชีวะ), “บทที่ ๑๑ สงครามกุรุเกษตร”, in สงครามภารตคำกลอน, Bangkok: โรงพิมพ์ศรีหงส์, published 1932, retrieved 2019-07-26",
          "roman": "kwaam-aa-kâat kít chang dtâng-dtɛ̀ɛ preeng",
          "text": "ความอาฆาตคิดชังตั้งแต่เพรง",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[It was] the result [of] the vera [that we] both had jointly created [and] committed in the past, indeed.",
          "ref": "Circa 1900–1904, หลวงธรรมาภิมณฑ์ (ถึก จิตรกถึก), “โคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์”, in โคลงนิราศวัดรวกและโคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์, Bangkok: กรมศิลปากร, published 2002, retrieved 2019-07-26",
          "text": "ผลเวรแต่เพรงสรรค์ สองร่วม สร้างฤๅ\npǒn ween dtɛ̀ɛ preeng sǎn · sɔ̌ɔng rûuam · sâang rʉʉ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "olden times; past; times past; former times."
      ],
      "id": "en-เพรง-th-noun-278v3W2q",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "olden",
          "olden"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic and poetic) olden times; past; times past; former times."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰreːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เพรง"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/eːŋ",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms borrowed from Angkorian Old Khmer",
    "Thai terms borrowed from Old Khmer",
    "Thai terms derived from Angkorian Old Khmer",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "ព្រេង",
        "tr": "breṅa"
      },
      "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz-ang",
        "3": "ប្រេង្ង៑",
        "pos": "idem",
        "tr": "preṅṅ"
      },
      "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz-pre",
        "2": "វ្រេង៑",
        "tr": "vreṅ"
      },
      "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ព្រេង"
      },
      "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).",
  "forms": [
    {
      "form": "preeng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "เพรง • (preeng)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai poetic terms",
        "Thai terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Old tales",
          "ref": "20th century, ชิต บุรทัต, “กกุฏวาณิชคำโคลง”, in กวีนิพนธ์บางเรื่องของชิต บุรทัต, Bangkok: กรมศิลปากร, published 1978, retrieved 2019-07-26",
          "roman": "preeng ní-taan",
          "text": "เพรงนิทาน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sins [that I] had committed [in] the times past took their turns to wreck [me].",
          "ref": "18th century, เจ้าพระยาพระคลัง (หน), “ลิลิตเพชรมงกุฎ”, in วรรณคดีเจ้าพระยาพระคลัง (หน), Bangkok: กรมศิลปากร, published 1876, retrieved 2019-07-26",
          "text": "บาปเพรงกาลก่อไว้ เวียนผลาญ\nbàap preeng gaan gɔ̀ɔ wái · wiian plǎan",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Created [and] supported [by] the power [of] his ancient merit",
          "ref": "Circa 15th century, “กำสรวลสมุทร”, in กรมศิลปากร (2004) “คำอธิบาย”, in วรรณกรรมพระยาตรัง (in Thai), Bangkok: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร, retrieved 2019-07-26",
          "text": "อำนาจบุญเพรงพระ ก่อเกื้อ\nam-nâat bun preeng prá · gɔ̀ɔ gʉ̂ʉa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "old; past; former."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic and poetic) old; past; former."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰreːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เพรง"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/eːŋ",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai terms borrowed from Angkorian Old Khmer",
    "Thai terms borrowed from Old Khmer",
    "Thai terms derived from Angkorian Old Khmer",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "ព្រេង",
        "tr": "breṅa"
      },
      "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz-ang",
        "3": "ប្រេង្ង៑",
        "pos": "idem",
        "tr": "preṅṅ"
      },
      "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz-pre",
        "2": "វ្រេង៑",
        "tr": "vreṅ"
      },
      "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ព្រេង"
      },
      "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).",
  "forms": [
    {
      "form": "preeng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เพรง • (preeng)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai poetic terms",
        "Thai terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Feud [and] ill thoughts from the past",
          "ref": "20th century, พระยาอุปกิตศิลปสาร (นิ่ม กาญจนาชีวะ), “บทที่ ๑๑ สงครามกุรุเกษตร”, in สงครามภารตคำกลอน, Bangkok: โรงพิมพ์ศรีหงส์, published 1932, retrieved 2019-07-26",
          "roman": "kwaam-aa-kâat kít chang dtâng-dtɛ̀ɛ preeng",
          "text": "ความอาฆาตคิดชังตั้งแต่เพรง",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[It was] the result [of] the vera [that we] both had jointly created [and] committed in the past, indeed.",
          "ref": "Circa 1900–1904, หลวงธรรมาภิมณฑ์ (ถึก จิตรกถึก), “โคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์”, in โคลงนิราศวัดรวกและโคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์, Bangkok: กรมศิลปากร, published 2002, retrieved 2019-07-26",
          "text": "ผลเวรแต่เพรงสรรค์ สองร่วม สร้างฤๅ\npǒn ween dtɛ̀ɛ preeng sǎn · sɔ̌ɔng rûuam · sâang rʉʉ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "olden times; past; times past; former times."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "olden",
          "olden"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic and poetic) olden times; past; times past; former times."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʰreːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เพรง"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "เพรง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เพรง",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "เพรง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เพรง",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "เพรง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เพรง",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.