See เพรง in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ព្រេង", "tr": "breṅa" }, "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz-ang", "3": "ប្រេង្ង៑", "pos": "idem", "tr": "preṅṅ" }, "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "okz-pre", "2": "វ្រេង៑", "tr": "vreṅ" }, "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ព្រេង" }, "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).", "forms": [ { "form": "preeng", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "เพรง • (preeng)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "20th century, ชิต บุรทัต, “กกุฏวาณิชคำโคลง”, in กวีนิพนธ์บางเรื่องของชิต บุรทัต, Bangkok: กรมศิลปากร, published 1978, retrieved 2019-07-26:\nเพรงนิทาน\npreeng ní-taan\nOld tales", "type": "example" }, { "text": "18th century, เจ้าพระยาพระคลัง (หน), “ลิลิตเพชรมงกุฎ”, in วรรณคดีเจ้าพระยาพระคลัง (หน), Bangkok: กรมศิลปากร, published 1876, retrieved 2019-07-26:\nบาปเพรงกาลก่อไว้ เวียนผลาญ\nbàap preeng gaan gɔ̀ɔ wái · wiian plǎan\nThe sins [that I] had committed [in] the times past took their turns to wreck [me].", "type": "example" }, { "text": "Circa 15th century, “กำสรวลสมุทร”, in กรมศิลปากร (2004) “คำอธิบาย”, in วรรณกรรมพระยาตรัง (in Thai), Bangkok: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร, retrieved 2019-07-26:\nอำนาจบุญเพรงพระ ก่อเกื้อ\nam-nâat bun preeng prá · gɔ̀ɔ gʉ̂ʉa\nCreated [and] supported [by] the power [of] his ancient merit", "type": "example" } ], "glosses": [ "old; past; former." ], "id": "en-เพรง-th-adj-IXPfQ1Ye", "links": [ [ "old", "old" ], [ "past", "past" ], [ "former", "former" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic and poetic) old; past; former." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰreːŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "เพรง" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ព្រេង", "tr": "breṅa" }, "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz-ang", "3": "ប្រេង្ង៑", "pos": "idem", "tr": "preṅṅ" }, "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "okz-pre", "2": "វ្រេង៑", "tr": "vreṅ" }, "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ព្រេង" }, "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).", "forms": [ { "form": "preeng", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "เพรง • (preeng)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "20th century, พระยาอุปกิตศิลปสาร (นิ่ม กาญจนาชีวะ), “บทที่ ๑๑ สงครามกุรุเกษตร”, in สงครามภารตคำกลอน, Bangkok: โรงพิมพ์ศรีหงส์, published 1932, retrieved 2019-07-26:\nความอาฆาตคิดชังตั้งแต่เพรง\nkwaam-aa-kâat kít chang dtâng-dtɛ̀ɛ preeng\nFeud [and] ill thoughts from the past", "type": "example" }, { "text": "Circa 1900–1904, หลวงธรรมาภิมณฑ์ (ถึก จิตรกถึก), “โคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์”, in โคลงนิราศวัดรวกและโคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์, Bangkok: กรมศิลปากร, published 2002, retrieved 2019-07-26:\nผลเวรแต่เพรงสรรค์ สองร่วม สร้างฤๅ\npǒn ween dtɛ̀ɛ preeng sǎn · sɔ̌ɔng rûuam · sâang rʉʉ\n[It was] the result [of] the vera [that we] both had jointly created [and] committed in the past, indeed.", "type": "example" } ], "glosses": [ "olden times; past; times past; former times." ], "id": "en-เพรง-th-noun-278v3W2q", "links": [ [ "olden", "olden" ], [ "time", "time" ], [ "past", "past" ], [ "former", "former" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic and poetic) olden times; past; times past; former times." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰreːŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "เพรง" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/eːŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai adjectives", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms borrowed from Angkorian Old Khmer", "Thai terms borrowed from Old Khmer", "Thai terms derived from Angkorian Old Khmer", "Thai terms derived from Old Khmer", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ព្រេង", "tr": "breṅa" }, "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz-ang", "3": "ប្រេង្ង៑", "pos": "idem", "tr": "preṅṅ" }, "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "okz-pre", "2": "វ្រេង៑", "tr": "vreṅ" }, "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ព្រេង" }, "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).", "forms": [ { "form": "preeng", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "เพรง • (preeng)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Thai poetic terms", "Thai terms with archaic senses", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "20th century, ชิต บุรทัต, “กกุฏวาณิชคำโคลง”, in กวีนิพนธ์บางเรื่องของชิต บุรทัต, Bangkok: กรมศิลปากร, published 1978, retrieved 2019-07-26:\nเพรงนิทาน\npreeng ní-taan\nOld tales", "type": "example" }, { "text": "18th century, เจ้าพระยาพระคลัง (หน), “ลิลิตเพชรมงกุฎ”, in วรรณคดีเจ้าพระยาพระคลัง (หน), Bangkok: กรมศิลปากร, published 1876, retrieved 2019-07-26:\nบาปเพรงกาลก่อไว้ เวียนผลาญ\nbàap preeng gaan gɔ̀ɔ wái · wiian plǎan\nThe sins [that I] had committed [in] the times past took their turns to wreck [me].", "type": "example" }, { "text": "Circa 15th century, “กำสรวลสมุทร”, in กรมศิลปากร (2004) “คำอธิบาย”, in วรรณกรรมพระยาตรัง (in Thai), Bangkok: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร, retrieved 2019-07-26:\nอำนาจบุญเพรงพระ ก่อเกื้อ\nam-nâat bun preeng prá · gɔ̀ɔ gʉ̂ʉa\nCreated [and] supported [by] the power [of] his ancient merit", "type": "example" } ], "glosses": [ "old; past; former." ], "links": [ [ "old", "old" ], [ "past", "past" ], [ "former", "former" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic and poetic) old; past; former." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰreːŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "เพรง" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/eːŋ", "Thai 1-syllable words", "Thai adjectives", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms borrowed from Angkorian Old Khmer", "Thai terms borrowed from Old Khmer", "Thai terms derived from Angkorian Old Khmer", "Thai terms derived from Old Khmer", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ព្រេង", "tr": "breṅa" }, "expansion": "Old Khmer ព្រេង (breṅa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz-ang", "3": "ប្រេង្ង៑", "pos": "idem", "tr": "preṅṅ" }, "expansion": "Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "okz-pre", "2": "វ្រេង៑", "tr": "vreṅ" }, "expansion": "Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ព្រេង" }, "expansion": "Khmer ព្រេង (preing)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ព្រេង (breṅa), ព្រេង៑ (breṅ, “past, tradition, antiquity; past, traditional, ancient; continuous, unbroken, uninterrupted”) or Angkorian Old Khmer ប្រេង្ង៑ (preṅṅ, idem). Compare Pre-Angkorian Old Khmer វ្រេង៑ (vreṅ). Cognate with Modern Khmer ព្រេង (preing).", "forms": [ { "form": "preeng", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "เพรง • (preeng)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Thai poetic terms", "Thai terms with archaic senses", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "20th century, พระยาอุปกิตศิลปสาร (นิ่ม กาญจนาชีวะ), “บทที่ ๑๑ สงครามกุรุเกษตร”, in สงครามภารตคำกลอน, Bangkok: โรงพิมพ์ศรีหงส์, published 1932, retrieved 2019-07-26:\nความอาฆาตคิดชังตั้งแต่เพรง\nkwaam-aa-kâat kít chang dtâng-dtɛ̀ɛ preeng\nFeud [and] ill thoughts from the past", "type": "example" }, { "text": "Circa 1900–1904, หลวงธรรมาภิมณฑ์ (ถึก จิตรกถึก), “โคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์”, in โคลงนิราศวัดรวกและโคลงนิราศวัดสมุหประดิษฐ์, Bangkok: กรมศิลปากร, published 2002, retrieved 2019-07-26:\nผลเวรแต่เพรงสรรค์ สองร่วม สร้างฤๅ\npǒn ween dtɛ̀ɛ preeng sǎn · sɔ̌ɔng rûuam · sâang rʉʉ\n[It was] the result [of] the vera [that we] both had jointly created [and] committed in the past, indeed.", "type": "example" } ], "glosses": [ "olden times; past; times past; former times." ], "links": [ [ "olden", "olden" ], [ "time", "time" ], [ "past", "past" ], [ "former", "former" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic and poetic) olden times; past; times past; former times." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰreːŋ˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "เพรง" }
Download raw JSONL data for เพรง meaning in Thai (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.