"เถาวัลย์" meaning in Thai

See เถาวัลย์ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʰaw˩˩˦.wan˧/ [standard] Forms: tǎo-wan [romanization]
Etymology: From เถา (tǎo, “climbing plant; creeping plant”) + วัลย์ (“climbing plant; creeping plant”). Etymology templates: {{compound|th|เถา|วัลย์|t1=climbing plant; creeping plant|t2=climbing plant; creeping plant}} เถา (tǎo, “climbing plant; creeping plant”) + วัลย์ (“climbing plant; creeping plant”) Head templates: {{th-noun}} เถาวัลย์ • (tǎo-wan)
  1. climbing or creeping plant. Categories (topical): Botany
    Sense id: en-เถาวัลย์-th-noun-bRY8paFq Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เถา",
        "3": "วัลย์",
        "t1": "climbing plant; creeping plant",
        "t2": "climbing plant; creeping plant"
      },
      "expansion": "เถา (tǎo, “climbing plant; creeping plant”) + วัลย์ (“climbing plant; creeping plant”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เถา (tǎo, “climbing plant; creeping plant”) + วัลย์ (“climbing plant; creeping plant”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tǎo-wan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เถาวัลย์ • (tǎo-wan)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Botany",
          "orig": "th:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "สุนทรภู่, พระอภัยมณี:\nบัดเดี๋ยวดังหงั่งเหง่งวังเวงแว่ว สะดุ้งแล้วเหลียวแลชะแง้หา เห็นโยคีขี่รุ้งพุ่งออกมา ประคองพาขึ้นไปจนบนบรรพต แล้วสอนว่าอย่าไว้ใจมนุษย์ มันแสนสุดลึกล้ำเหลือกำหนด ถึงเถาวัลย์พันเกี่ยวที่เลี้ยวลด ก็ไม่คดเหมือนหนึ่งในน้ำใจคน\nbàt-dǐiao dang ngàng-ngèeng wang-weeng wɛ̂o · sà-dung lɛ́ɛo lǐiao-lɛɛ chá-ngɛ́ɛ hǎa · hěn yoo-kii kìi rúng pûng ɔ̀ɔk maa · bprà-kɔɔng paa kʉ̂n bpai jon bon ban-pót · lɛ́ɛo sɔ̌ɔn wâa yàa wái-jai má-nút · man sɛ̌ɛn sùt lʉ́k-lám lʉ̌ʉa gam-nòt · tʉ̌ng tǎo-wan pan gìiao tîi líia-lót · gɔ̂ɔ mâi kót mʉ̌ʉan nʉ̀ng nai náam-jai kon\nSuddenly a great peal resounded chillingly, alarming the boy who then looked up for the source of the sound. He saw the yogī priest, riding upon a rainbow, sprang out and carried him up to the cliff. Then this teaching the priest gave unto him: Never trust human hearts, for they are boundless and beyond expectation, indeed. Even climbing ivies are not as twisting as human minds.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "climbing or creeping plant."
      ],
      "id": "en-เถาวัลย์-th-noun-bRY8paFq",
      "links": [
        [
          "climb",
          "climb"
        ],
        [
          "creep",
          "creep"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰaw˩˩˦.wan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เถาวัลย์"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "เถา",
        "3": "วัลย์",
        "t1": "climbing plant; creeping plant",
        "t2": "climbing plant; creeping plant"
      },
      "expansion": "เถา (tǎo, “climbing plant; creeping plant”) + วัลย์ (“climbing plant; creeping plant”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From เถา (tǎo, “climbing plant; creeping plant”) + วัลย์ (“climbing plant; creeping plant”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tǎo-wan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "เถาวัลย์ • (tǎo-wan)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Thai/an",
        "Thai 2-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai nouns",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai terms with usage examples",
        "th:Botany"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "สุนทรภู่, พระอภัยมณี:\nบัดเดี๋ยวดังหงั่งเหง่งวังเวงแว่ว สะดุ้งแล้วเหลียวแลชะแง้หา เห็นโยคีขี่รุ้งพุ่งออกมา ประคองพาขึ้นไปจนบนบรรพต แล้วสอนว่าอย่าไว้ใจมนุษย์ มันแสนสุดลึกล้ำเหลือกำหนด ถึงเถาวัลย์พันเกี่ยวที่เลี้ยวลด ก็ไม่คดเหมือนหนึ่งในน้ำใจคน\nbàt-dǐiao dang ngàng-ngèeng wang-weeng wɛ̂o · sà-dung lɛ́ɛo lǐiao-lɛɛ chá-ngɛ́ɛ hǎa · hěn yoo-kii kìi rúng pûng ɔ̀ɔk maa · bprà-kɔɔng paa kʉ̂n bpai jon bon ban-pót · lɛ́ɛo sɔ̌ɔn wâa yàa wái-jai má-nút · man sɛ̌ɛn sùt lʉ́k-lám lʉ̌ʉa gam-nòt · tʉ̌ng tǎo-wan pan gìiao tîi líia-lót · gɔ̂ɔ mâi kót mʉ̌ʉan nʉ̀ng nai náam-jai kon\nSuddenly a great peal resounded chillingly, alarming the boy who then looked up for the source of the sound. He saw the yogī priest, riding upon a rainbow, sprang out and carried him up to the cliff. Then this teaching the priest gave unto him: Never trust human hearts, for they are boundless and beyond expectation, indeed. Even climbing ivies are not as twisting as human minds.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "climbing or creeping plant."
      ],
      "links": [
        [
          "climb",
          "climb"
        ],
        [
          "creep",
          "creep"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰaw˩˩˦.wan˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เถาวัลย์"
}

Download raw JSONL data for เถาวัลย์ meaning in Thai (2.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "เถาวัลย์"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เถาวัลย์",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "เถาวัลย์"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เถาวัลย์",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "เถาวัลย์"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "เถาวัลย์",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.