"ออกทะเล" meaning in Thai

See ออกทะเล in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ʔɔːk̚˨˩.tʰa˦˥.leː˧/ [standard] Forms: ɔ̀ɔk-tá-lee [romanization]
Etymology: From ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”. Etymology templates: {{com|th|ออก|ทะเล|lit=go out to the sea|t1=go out|t2=sea}} ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea” Head templates: {{th-adv|-}} ออกทะเล • (ɔ̀ɔk-tá-lee)
  1. (idiomatic, slang) off the topic; off the point. Tags: idiomatic, slang
    Sense id: en-ออกทะเล-th-adv-dmoNyHck

Verb

IPA: /ʔɔːk̚˨˩.tʰa˦˥.leː˧/ [standard] Forms: ɔ̀ɔk-tá-lee [romanization]
Etymology: From ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”. Etymology templates: {{com|th|ออก|ทะเล|lit=go out to the sea|t1=go out|t2=sea}} ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea” Head templates: {{th-verb|-}} ออกทะเล • (ɔ̀ɔk-tá-lee)
  1. (literally) Used other than figuratively or idiomatically: see ออก (ɔ̀ɔk), ทะเล (tá-lee). Tags: literally
    Sense id: en-ออกทะเล-th-verb-ayqB1jZw
  2. (idiomatic, slang) to be off-topic; to be off-point. Tags: idiomatic, slang
    Sense id: en-ออกทะเล-th-verb-AXY9DaR5 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 14 11 75 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 20 15 65

Download JSON data for ออกทะเล meaning in Thai (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ออก",
        "3": "ทะเล",
        "lit": "go out to the sea",
        "t1": "go out",
        "t2": "sea"
      },
      "expansion": "ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ɔ̀ɔk-tá-lee",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ออกทะเล • (ɔ̀ɔk-tá-lee)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ออก (ɔ̀ɔk), ทะเล (tá-lee)."
      ],
      "id": "en-ออกทะเล-th-verb-ayqB1jZw",
      "links": [
        [
          "ออก",
          "ออก#Thai"
        ],
        [
          "ทะเล",
          "ทะเล#Thai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Used other than figuratively or idiomatically: see ออก (ɔ̀ɔk), ทะเล (tá-lee)."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 11 75",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 15 65",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How to hold a meeting without going off-topic?",
          "ref": "2019 March 6, รวิศ หาญอุตสาหะ, “ประชุมอย่างไรให้ไม่ออกทะเล ไม่เสียเวลาทั้งวัน ไม่มีคนมานั่งเล่นมือถือ”, in The Standard",
          "roman": "bprà-chum yàang-rai hâi mâi ɔ̀ɔk-tá-lee",
          "text": "ประชุมอย่างไรให้ไม่ออกทะเล",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The initial parts ... have been well written ... but the concluding [parts] ... are off-topic.",
          "ref": "2020 April 9, “รักข้ามมิติ”, in วันนี้ดูอะไร",
          "roman": "dtɔɔn dtôn ... kǐian dâai dii ... dtɛ̀ɛ táai táai ... ɔ̀ɔk-tá-lee",
          "text": "ตอนต้น...เขียนได้ดี...แต่ท้าย ๆ...ออกทะเล",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be off-topic; to be off-point."
      ],
      "id": "en-ออกทะเล-th-verb-AXY9DaR5",
      "links": [
        [
          "off-topic",
          "off-topic"
        ],
        [
          "off-point",
          "off-point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, slang) to be off-topic; to be off-point."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔɔːk̚˨˩.tʰa˦˥.leː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ออกทะเล"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ออก",
        "3": "ทะเล",
        "lit": "go out to the sea",
        "t1": "go out",
        "t2": "sea"
      },
      "expansion": "ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ɔ̀ɔk-tá-lee",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ออกทะเล • (ɔ̀ɔk-tá-lee)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Do not speak off the topic.",
          "ref": "2022 April 22, Varakorn, “การปิดการขาย”, in Technology Promotion Association",
          "roman": "yàa pûut ɔ̀ɔk-tá-lee",
          "text": "อย่าพูดออกทะเล",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "off the topic; off the point."
      ],
      "id": "en-ออกทะเล-th-adv-dmoNyHck",
      "links": [
        [
          "off the topic",
          "off the topic"
        ],
        [
          "off the point",
          "off the point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, slang) off the topic; off the point."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔɔːk̚˨˩.tʰa˦˥.leː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ออกทะเล"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/eː",
    "Thai 3-syllable words",
    "Thai adverbs",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ออก",
        "3": "ทะเล",
        "lit": "go out to the sea",
        "t1": "go out",
        "t2": "sea"
      },
      "expansion": "ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ɔ̀ɔk-tá-lee",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ออกทะเล • (ɔ̀ɔk-tá-lee)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ออก (ɔ̀ɔk), ทะเล (tá-lee)."
      ],
      "links": [
        [
          "ออก",
          "ออก#Thai"
        ],
        [
          "ทะเล",
          "ทะเล#Thai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Used other than figuratively or idiomatically: see ออก (ɔ̀ɔk), ทะเล (tá-lee)."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai idioms",
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How to hold a meeting without going off-topic?",
          "ref": "2019 March 6, รวิศ หาญอุตสาหะ, “ประชุมอย่างไรให้ไม่ออกทะเล ไม่เสียเวลาทั้งวัน ไม่มีคนมานั่งเล่นมือถือ”, in The Standard",
          "roman": "bprà-chum yàang-rai hâi mâi ɔ̀ɔk-tá-lee",
          "text": "ประชุมอย่างไรให้ไม่ออกทะเล",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The initial parts ... have been well written ... but the concluding [parts] ... are off-topic.",
          "ref": "2020 April 9, “รักข้ามมิติ”, in วันนี้ดูอะไร",
          "roman": "dtɔɔn dtôn ... kǐian dâai dii ... dtɛ̀ɛ táai táai ... ɔ̀ɔk-tá-lee",
          "text": "ตอนต้น...เขียนได้ดี...แต่ท้าย ๆ...ออกทะเล",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be off-topic; to be off-point."
      ],
      "links": [
        [
          "off-topic",
          "off-topic"
        ],
        [
          "off-point",
          "off-point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, slang) to be off-topic; to be off-point."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔɔːk̚˨˩.tʰa˦˥.leː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ออกทะเล"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/eː",
    "Thai 3-syllable words",
    "Thai adverbs",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ออก",
        "3": "ทะเล",
        "lit": "go out to the sea",
        "t1": "go out",
        "t2": "sea"
      },
      "expansion": "ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ออก (ɔ̀ɔk, “go out”) + ทะเล (tá-lee, “sea”), literally “go out to the sea”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ɔ̀ɔk-tá-lee",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ออกทะเล • (ɔ̀ɔk-tá-lee)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai idioms",
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Do not speak off the topic.",
          "ref": "2022 April 22, Varakorn, “การปิดการขาย”, in Technology Promotion Association",
          "roman": "yàa pûut ɔ̀ɔk-tá-lee",
          "text": "อย่าพูดออกทะเล",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "off the topic; off the point."
      ],
      "links": [
        [
          "off the topic",
          "off the topic"
        ],
        [
          "off the point",
          "off the point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, slang) off the topic; off the point."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔɔːk̚˨˩.tʰa˦˥.leː˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ออกทะเล"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "ออกทะเล"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ออกทะเล",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "ออกทะเล"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ออกทะเล",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "ออกทะเล"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ออกทะเล",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.