"หมาต๋า" meaning in Thai

See หมาต๋า in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /maː˩˩˦.taː˩˩˦/ [standard] Forms: mǎa-dtǎa [romanization]
Etymology: Probably from Southern Thailand Teochew 馬打/马打 (ma tă) and Southern Thailand / Penang Hokkien 馬打/马打 (má-tâ, “police”), from Malay mata-mata. Additionally, หมา (mǎa, “dog”) has negative connotations when used in Thai. Etymology templates: {{bor|th|nan-tws|馬打|tr=ma tă}} Teochew 馬打/马打 (ma tă), {{bor|th|nan-hbl|-}} Hokkien, {{zh-m|馬打|t=police|tr=má-tâ}} 馬打/马打 (má-tâ, “police”), {{der|th|ms|mata-mata}} Malay mata-mata Head templates: {{th-noun}} หมาต๋า • (mǎa-dtǎa)
  1. (colloquial, derogatory) police Wikipedia link: Hokkien Kelantan, Penang Hokkien, Southern Thailand Tags: colloquial, derogatory

Download JSON data for หมาต๋า meaning in Thai (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "nan-tws",
        "3": "馬打",
        "tr": "ma tă"
      },
      "expansion": "Teochew 馬打/马打 (ma tă)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "馬打",
        "t": "police",
        "tr": "má-tâ"
      },
      "expansion": "馬打/马打 (má-tâ, “police”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ms",
        "3": "mata-mata"
      },
      "expansion": "Malay mata-mata",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Southern Thailand Teochew 馬打/马打 (ma tă) and Southern Thailand / Penang Hokkien 馬打/马打 (má-tâ, “police”), from Malay mata-mata. Additionally, หมา (mǎa, “dog”) has negative connotations when used in Thai.",
  "forms": [
    {
      "form": "mǎa-dtǎa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "หมาต๋า • (mǎa-dtǎa)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teochew terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Phra Boribun ordered the Chinese and the polices to raid the building in front of Wat Samphanthawong for opium.",
          "ref": "1868, กรมศิลปากร, editor, จดหมายเหตุพระราชกิจรายวัน พ.ศ. ๒๔๑๑ (ปลายรัชกาลที่ ๔ – ต้นรัชกาลที่ ๕), published 1965, จดหมายเหตุพระราชกิจรายวัน",
          "roman": "prá-bɔɔ-rí-buun chái hâi pûuak jiin gàp pûuak mǎa-dtǎa maa jàp fìn tîi roong-gúuan nâa wát sǎm-pan-tá-wong",
          "text": "พระบริบูรณ์ใช้ให้พวกจีนกับพวกหมาต๋ามาจับฝิ่นที่โรงก๊วนหน้าวัดสัมพันธวงศ์",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police"
      ],
      "id": "en-หมาต๋า-th-noun-E2b6xxFG",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) police"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hokkien Kelantan",
        "Penang Hokkien",
        "Southern Thailand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maː˩˩˦.taː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "หมาต๋า"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "nan-tws",
        "3": "馬打",
        "tr": "ma tă"
      },
      "expansion": "Teochew 馬打/马打 (ma tă)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "馬打",
        "t": "police",
        "tr": "má-tâ"
      },
      "expansion": "馬打/马打 (má-tâ, “police”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ms",
        "3": "mata-mata"
      },
      "expansion": "Malay mata-mata",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Southern Thailand Teochew 馬打/马打 (ma tă) and Southern Thailand / Penang Hokkien 馬打/马打 (má-tâ, “police”), from Malay mata-mata. Additionally, หมา (mǎa, “dog”) has negative connotations when used in Thai.",
  "forms": [
    {
      "form": "mǎa-dtǎa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "หมาต๋า • (mǎa-dtǎa)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/aː",
        "Teochew terms with non-redundant manual transliterations",
        "Thai 2-syllable words",
        "Thai colloquialisms",
        "Thai derogatory terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai nouns",
        "Thai terms borrowed from Hokkien",
        "Thai terms borrowed from Teochew",
        "Thai terms derived from Hokkien",
        "Thai terms derived from Malay",
        "Thai terms derived from Teochew",
        "Thai terms spelled with ◌๋",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Phra Boribun ordered the Chinese and the polices to raid the building in front of Wat Samphanthawong for opium.",
          "ref": "1868, กรมศิลปากร, editor, จดหมายเหตุพระราชกิจรายวัน พ.ศ. ๒๔๑๑ (ปลายรัชกาลที่ ๔ – ต้นรัชกาลที่ ๕), published 1965, จดหมายเหตุพระราชกิจรายวัน",
          "roman": "prá-bɔɔ-rí-buun chái hâi pûuak jiin gàp pûuak mǎa-dtǎa maa jàp fìn tîi roong-gúuan nâa wát sǎm-pan-tá-wong",
          "text": "พระบริบูรณ์ใช้ให้พวกจีนกับพวกหมาต๋ามาจับฝิ่นที่โรงก๊วนหน้าวัดสัมพันธวงศ์",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) police"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hokkien Kelantan",
        "Penang Hokkien",
        "Southern Thailand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maː˩˩˦.taː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "หมาต๋า"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "หมาต๋า"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "หมาต๋า",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "หมาต๋า"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "หมาต๋า",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "หมาต๋า"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "หมาต๋า",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.