"ร้ายแรง" meaning in Thai

See ร้ายแรง in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /raːj˦˥.rɛːŋ˧/ [standard] Forms: ráai-rɛɛng [romanization], ความร้ายแรง [abstract-noun]
Etymology: From ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”). Etymology templates: {{com|th|ร้าย|แรง|t1=ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc|t2=strong; intense; forceful; etc}} ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”) Head templates: {{th-adj}} ร้ายแรง • (ráai-rɛɛng) (abstract noun ความร้ายแรง)
  1. serious; severe; gross; grave.
    Sense id: en-ร้ายแรง-th-adj-cU4o2cYD

Adverb

IPA: /raːj˦˥.rɛːŋ˧/ [standard] Forms: ráai-rɛɛng [romanization], ความร้ายแรง [abstract-noun]
Etymology: From ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”). Etymology templates: {{com|th|ร้าย|แรง|t1=ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc|t2=strong; intense; forceful; etc}} ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”) Head templates: {{th-adv}} ร้ายแรง • (ráai-rɛɛng) (abstract noun ความร้ายแรง)
  1. seriously; severely; grossly; gravely. Related terms: ร้ายกาจ, รุนแรง (run-rɛɛng), เหลือร้าย, โหดร้าย (hòot-ráai)
    Sense id: en-ร้ายแรง-th-adv-oQFdue2z Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 31 69 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 44 56

Download JSON data for ร้ายแรง meaning in Thai (9.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ร้าย",
        "3": "แรง",
        "t1": "ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc",
        "t2": "strong; intense; forceful; etc"
      },
      "expansion": "ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ráai-rɛɛng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความร้ายแรง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ร้ายแรง • (ráai-rɛɛng) (abstract noun ความร้ายแรง)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The bill which...casts an impact on the administration of justice in a serious manner.",
          "ref": "“รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช ๒๕๖๐”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, 2017 April 17, archived from the original on 2017-08-27",
          "roman": "râang-prá-râat-chá-ban-yàt tîi ... mii pǒn-grà-tóp dtɔ̀ɔ gaan-dam-nəən grà-buuan-gaan-yút-dtì-tam yàang ráai-rɛɛng",
          "text": "ร่างพระราชบัญญัติที่...มีผลกระทบต่อการดำเนินกระบวนการยุติธรรมอย่างร้ายแรง",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Section 244 If the court or high-ranking administrative or police officer deems it necessary to examine a corpse in relation to a preliminary hearing, trial, or inquiry, even though [the corpse] has already been coffined or buried, [the court or officer] shall have the power to order that the corpse be sent to an expert for examination. But [in] executing the said order, regard must be paid to religious principles and no other serious danger shall be caused.",
          "ref": "“ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, 2016 December 15, archived from the original on 2019-10-03",
          "text": "มาตรา ๒๔๔ ถ้าศาลหรือพนักงานฝ่ายปกครองหรือตำรวจชั้นผู้ใหญ่เห็นจำเป็นเนื่องในการไต่สวนมูลฟ้อง พิจารณา หรือสอบสวน ที่จะต้องตรวจศพ แม้ว่าจะได้บรรจุหรือฝังแล้วก็ตาม ให้มีอำนาจสั่งให้เอาศพนั้นให้ผู้เชี่ยวชาญตรวจได้ แต่การกระทำตามคำสั่งดังกล่าวจะต้องคำนึงถึงหลักทางศาสนาและไม่ก่อให้เกิดอันตรายร้ายแรงอย่างอื่น\nmâat-dtraa · sɔ̌ɔng-rɔ́ɔi sìi-sìp sìi · tâa sǎan rʉ̌ʉ pá-nák-ngaan-fàai-bpòk-krɔɔng rʉ̌ʉ dtam-rùuat chán pûu-yài hěn jam-bpen nʉ̂ʉang nai gaan-dtài-sǔuan-muun-fɔ́ɔng · pí-jaa-rá-naa · rʉ̌ʉ sɔ̀ɔp-sǔuan · tîi jà dtɔ̂ng dtrùuat sòp · mɛ́ɛ wâa jà dâai ban-jù rʉ̌ʉ fǎng lɛ́ɛo gɔ̂ɔ-dtaam · hâi mii am-nâat sàng hâi ao sòp nán hâi pûu-chîao-chaan dtrùuat dâai · dtɛ̀ɛ gaan-grà-tam dtaam kam-sàng dang glàao jà dtɔ̂ng kam-nʉng tʉ̌ng làk taang sàat-sà-nǎa lɛ́ mâi gɔ̀ɔ-hâi-gə̀ət an-dtà-raai ráai-rɛɛng yàang ʉ̀ʉn",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Not being a person whose body is disabled to the extent unable to carry out duties, [who is legally] incompetent or morally imbecile, or [who is] undergoing a serious communicable disease.",
          "ref": "“พระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการศาลยุติธรรม พ.ศ. ๒๕๔๓”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, 2015 September 9, archived from the original on 2021-01-05",
          "text": "ไม่เป็นผู้มีกายทุพพลภาพจนไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่ได้ ไร้ความสามารถหรือจิตฟั่นเฟือนไม่สมประกอบ หรือเป็นโรคติดต่อร้ายแรง\nmâi bpen pûu mii gaai túp-pon-lá-pâap jon mâi sǎa-mâat bpà-dtì-bàt nâa-tîi dâai · rái-kwaam-sǎa-mâat rʉ̌ʉ jìt-fân-fʉʉan-mâi-sǒm-bprà-gɔ̀ɔp · rʉ̌ʉ bpen rôok-dtìt-dtɔ̀ɔ ráai-rɛɛng",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I dared go [there] for [I] considered that the epidemic would not be so serious as feared by [everyone].",
          "ref": "สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ (1942) “นิทานโบราณคดี”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 2019-02-06",
          "roman": "dûai hěn wâa kwaam-kâi kong mâi ráai-rɛɛng tʉ̌ng yàang chên gluua gan chǎn jʉng glâa bpai",
          "text": "ด้วยเห็นว่าความไข้คงไม่ร้ายแรงถึงอย่างเช่นกลัวกันฉันจึงกล้าไป",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The cholera which took place in the Year of the Dragon, Year 2, killed a lot of people... There had been no incident so serious as that incident.",
          "ref": "พระเจ้าบรมวงษ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ (1916) “พระราชพงษาวดาร กรุงรัตนโกสินทร รัชกาลที่ ๒”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 2019-02-06",
          "roman": "à-hì-waa-dtà-gà-rôok sʉ̂ng gə̀ət kʉ̂n mʉ̂ʉa bpii má-roong too-sòk nán pûu-kon dtaai mâak ... mâi mii kraao nǎi jà ráai-rɛɛng tʉ̌ng kraao nán",
          "text": "อหิวาตกะโรคซึ่งเกิดขึ้นเมื่อปีมโรงโทศกนั้นผู้คนตายมาก...ไม่มีคราวไหนจะร้ายแรงถึงคราวนั้น",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "serious; severe; gross; grave."
      ],
      "id": "en-ร้ายแรง-th-adj-cU4o2cYD",
      "links": [
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "severe",
          "severe"
        ],
        [
          "gross",
          "gross"
        ],
        [
          "grave",
          "grave"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/raːj˦˥.rɛːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ร้ายแรง"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ร้าย",
        "3": "แรง",
        "t1": "ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc",
        "t2": "strong; intense; forceful; etc"
      },
      "expansion": "ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ráai-rɛɛng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความร้ายแรง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ร้ายแรง • (ráai-rɛɛng) (abstract noun ความร้ายแรง)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our country is so gravely cursed, my son, for they have sent mighty demons to threaten us.",
          "ref": "“ลิลิตพระลอ”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, n.d., retrieved 2019-02-06",
          "text": "เมืองเราอุบาทว์ร้าย แรงนัก ลูกเอย เขาส่งผีสางศักดิ์ ข่มแล้ว\nmʉʉang rao ù-bàat ráai rɛɛng nák · lûuk əəi · kǎo sòng pǐi-sǎang sàk · kòm lɛ́ɛo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seriously; severely; grossly; gravely."
      ],
      "id": "en-ร้ายแรง-th-adv-oQFdue2z",
      "links": [
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ],
        [
          "severely",
          "severely"
        ],
        [
          "grossly",
          "grossly"
        ],
        [
          "gravely",
          "gravely"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ร้ายกาจ"
        },
        {
          "roman": "run-rɛɛng",
          "word": "รุนแรง"
        },
        {
          "word": "เหลือร้าย"
        },
        {
          "roman": "hòot-ráai",
          "word": "โหดร้าย"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/raːj˦˥.rɛːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ร้ายแรง"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ɛːŋ",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai adverbs",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ร้าย",
        "3": "แรง",
        "t1": "ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc",
        "t2": "strong; intense; forceful; etc"
      },
      "expansion": "ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ráai-rɛɛng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความร้ายแรง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ร้ายแรง • (ráai-rɛɛng) (abstract noun ความร้ายแรง)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The bill which...casts an impact on the administration of justice in a serious manner.",
          "ref": "“รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช ๒๕๖๐”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, 2017 April 17, archived from the original on 2017-08-27",
          "roman": "râang-prá-râat-chá-ban-yàt tîi ... mii pǒn-grà-tóp dtɔ̀ɔ gaan-dam-nəən grà-buuan-gaan-yút-dtì-tam yàang ráai-rɛɛng",
          "text": "ร่างพระราชบัญญัติที่...มีผลกระทบต่อการดำเนินกระบวนการยุติธรรมอย่างร้ายแรง",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Section 244 If the court or high-ranking administrative or police officer deems it necessary to examine a corpse in relation to a preliminary hearing, trial, or inquiry, even though [the corpse] has already been coffined or buried, [the court or officer] shall have the power to order that the corpse be sent to an expert for examination. But [in] executing the said order, regard must be paid to religious principles and no other serious danger shall be caused.",
          "ref": "“ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, 2016 December 15, archived from the original on 2019-10-03",
          "text": "มาตรา ๒๔๔ ถ้าศาลหรือพนักงานฝ่ายปกครองหรือตำรวจชั้นผู้ใหญ่เห็นจำเป็นเนื่องในการไต่สวนมูลฟ้อง พิจารณา หรือสอบสวน ที่จะต้องตรวจศพ แม้ว่าจะได้บรรจุหรือฝังแล้วก็ตาม ให้มีอำนาจสั่งให้เอาศพนั้นให้ผู้เชี่ยวชาญตรวจได้ แต่การกระทำตามคำสั่งดังกล่าวจะต้องคำนึงถึงหลักทางศาสนาและไม่ก่อให้เกิดอันตรายร้ายแรงอย่างอื่น\nmâat-dtraa · sɔ̌ɔng-rɔ́ɔi sìi-sìp sìi · tâa sǎan rʉ̌ʉ pá-nák-ngaan-fàai-bpòk-krɔɔng rʉ̌ʉ dtam-rùuat chán pûu-yài hěn jam-bpen nʉ̂ʉang nai gaan-dtài-sǔuan-muun-fɔ́ɔng · pí-jaa-rá-naa · rʉ̌ʉ sɔ̀ɔp-sǔuan · tîi jà dtɔ̂ng dtrùuat sòp · mɛ́ɛ wâa jà dâai ban-jù rʉ̌ʉ fǎng lɛ́ɛo gɔ̂ɔ-dtaam · hâi mii am-nâat sàng hâi ao sòp nán hâi pûu-chîao-chaan dtrùuat dâai · dtɛ̀ɛ gaan-grà-tam dtaam kam-sàng dang glàao jà dtɔ̂ng kam-nʉng tʉ̌ng làk taang sàat-sà-nǎa lɛ́ mâi gɔ̀ɔ-hâi-gə̀ət an-dtà-raai ráai-rɛɛng yàang ʉ̀ʉn",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Not being a person whose body is disabled to the extent unable to carry out duties, [who is legally] incompetent or morally imbecile, or [who is] undergoing a serious communicable disease.",
          "ref": "“พระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการศาลยุติธรรม พ.ศ. ๒๕๔๓”, in ห้องสมุดกฎหมาย (in Thai), Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, 2015 September 9, archived from the original on 2021-01-05",
          "text": "ไม่เป็นผู้มีกายทุพพลภาพจนไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่ได้ ไร้ความสามารถหรือจิตฟั่นเฟือนไม่สมประกอบ หรือเป็นโรคติดต่อร้ายแรง\nmâi bpen pûu mii gaai túp-pon-lá-pâap jon mâi sǎa-mâat bpà-dtì-bàt nâa-tîi dâai · rái-kwaam-sǎa-mâat rʉ̌ʉ jìt-fân-fʉʉan-mâi-sǒm-bprà-gɔ̀ɔp · rʉ̌ʉ bpen rôok-dtìt-dtɔ̀ɔ ráai-rɛɛng",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I dared go [there] for [I] considered that the epidemic would not be so serious as feared by [everyone].",
          "ref": "สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ (1942) “นิทานโบราณคดี”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 2019-02-06",
          "roman": "dûai hěn wâa kwaam-kâi kong mâi ráai-rɛɛng tʉ̌ng yàang chên gluua gan chǎn jʉng glâa bpai",
          "text": "ด้วยเห็นว่าความไข้คงไม่ร้ายแรงถึงอย่างเช่นกลัวกันฉันจึงกล้าไป",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The cholera which took place in the Year of the Dragon, Year 2, killed a lot of people... There had been no incident so serious as that incident.",
          "ref": "พระเจ้าบรมวงษ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ (1916) “พระราชพงษาวดาร กรุงรัตนโกสินทร รัชกาลที่ ๒”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 2019-02-06",
          "roman": "à-hì-waa-dtà-gà-rôok sʉ̂ng gə̀ət kʉ̂n mʉ̂ʉa bpii má-roong too-sòk nán pûu-kon dtaai mâak ... mâi mii kraao nǎi jà ráai-rɛɛng tʉ̌ng kraao nán",
          "text": "อหิวาตกะโรคซึ่งเกิดขึ้นเมื่อปีมโรงโทศกนั้นผู้คนตายมาก...ไม่มีคราวไหนจะร้ายแรงถึงคราวนั้น",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "serious; severe; gross; grave."
      ],
      "links": [
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "severe",
          "severe"
        ],
        [
          "gross",
          "gross"
        ],
        [
          "grave",
          "grave"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/raːj˦˥.rɛːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ร้ายแรง"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ɛːŋ",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai adverbs",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ร้าย",
        "3": "แรง",
        "t1": "ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc",
        "t2": "strong; intense; forceful; etc"
      },
      "expansion": "ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ร้าย (ráai, “ill, bad; evil, wicked; dangerous, perilous; etc”) + แรง (rɛɛng, “strong; intense; forceful; etc”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ráai-rɛɛng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความร้ายแรง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ร้ายแรง • (ráai-rɛɛng) (abstract noun ความร้ายแรง)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "ร้ายกาจ"
    },
    {
      "roman": "run-rɛɛng",
      "word": "รุนแรง"
    },
    {
      "word": "เหลือร้าย"
    },
    {
      "roman": "hòot-ráai",
      "word": "โหดร้าย"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our country is so gravely cursed, my son, for they have sent mighty demons to threaten us.",
          "ref": "“ลิลิตพระลอ”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, n.d., retrieved 2019-02-06",
          "text": "เมืองเราอุบาทว์ร้าย แรงนัก ลูกเอย เขาส่งผีสางศักดิ์ ข่มแล้ว\nmʉʉang rao ù-bàat ráai rɛɛng nák · lûuk əəi · kǎo sòng pǐi-sǎang sàk · kòm lɛ́ɛo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seriously; severely; grossly; gravely."
      ],
      "links": [
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ],
        [
          "severely",
          "severely"
        ],
        [
          "grossly",
          "grossly"
        ],
        [
          "gravely",
          "gravely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/raːj˦˥.rɛːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ร้ายแรง"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.