"ย้อนแย้ง" meaning in Thai

See ย้อนแย้ง in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /jɔːn˦˥.jɛːŋ˦˥/ [standard] Forms: yɔ́ɔn-yɛ́ɛng [romanization], การย้อนแย้ง [abstract-noun], ความย้อนแย้ง [abstract-noun]
Etymology: From ย้อน (yɔ́ɔn, “to turn back; to revert”) + แย้ง (yɛ́ɛng, “to dissent; to differ; to disagree”). Etymology templates: {{com|th|ย้อน|แย้ง|t1=to turn back; to revert|t2=to dissent; to differ; to disagree}} ย้อน (yɔ́ɔn, “to turn back; to revert”) + แย้ง (yɛ́ɛng, “to dissent; to differ; to disagree”) Head templates: {{th-verb|~}} ย้อนแย้ง • (yɔ́ɔn-yɛ́ɛng) (abstract noun การย้อนแย้ง or ความย้อนแย้ง)
  1. (neologism) to be self-contradictory; to contradict oneself or itself. Tags: neologism
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ย้อน",
        "3": "แย้ง",
        "t1": "to turn back; to revert",
        "t2": "to dissent; to differ; to disagree"
      },
      "expansion": "ย้อน (yɔ́ɔn, “to turn back; to revert”) + แย้ง (yɛ́ɛng, “to dissent; to differ; to disagree”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ย้อน (yɔ́ɔn, “to turn back; to revert”) + แย้ง (yɛ́ɛng, “to dissent; to differ; to disagree”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yɔ́ɔn-yɛ́ɛng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การย้อนแย้ง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    },
    {
      "form": "ความย้อนแย้ง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ย้อนแย้ง • (yɔ́ɔn-yɛ́ɛng) (abstract noun การย้อนแย้ง or ความย้อนแย้ง)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              49,
              60
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "english": "Opposition lampoons government [for] laying down paradoxical measures to fix economy",
          "ref": "2019 December 4, “ฝ่ายค้านเหน็บรัฐบาลออกมาตรการย้อนแย้งแก้เศรษฐกิจ/อุตตมยันกระตุ้นทั้งออมบริโภคหวังผลเชื่อมโยง”, in อินโฟเควสท์, Bangkok: อินโฟเควสท์, retrieved 2020-02-29:",
          "roman": "fàai-káan nèp rát-tà-baan ɔ̀ɔk mâat-dtrà-gaan yɔ́ɔn-yɛ́ɛng gɛ̂ɛ sèet-tà-gìt",
          "text": "ฝ่ายค้านเหน็บรัฐบาลออกมาตรการย้อนแย้งแก้เศรษฐกิจ",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              54
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              24,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              24
            ]
          ],
          "english": "Thanathorn slams Prayut [for] being self-contradictory [after Prayut] refused to undertake charter amendments despite having declared [them] to be urgent policy",
          "ref": "2019 October 2, “ธนาธรอัดประยุทธ์ย้อนแย้งไม่เอาแก้ รธน. ทั้งที่แถลงเป็นนโยบายด่วน จี้ถามจุดยืนพรรคร่วม ปชป.”, in มติชนสุดสัปดาห์, Bangkok: มติชน, retrieved 2020-02-29:",
          "roman": "tá-naa-tɔɔn àt bprà-yút yɔ́ɔn-yɛ́ɛng mâi ao gɛ̂ɛ · rɔɔ-tɔɔ-nɔɔ · táng tîi tà-lɛ̌ɛng bpen ná-yoo-baai dùuan",
          "text": "ธนาธรอัดประยุทธ์ย้อนแย้งไม่เอาแก้ รธน. ทั้งที่แถลงเป็นนโยบายด่วน",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be self-contradictory; to contradict oneself or itself."
      ],
      "id": "en-ย้อนแย้ง-th-verb-aLK09Aml",
      "links": [
        [
          "self-contradictory",
          "self-contradictory"
        ],
        [
          "contradict",
          "contradict"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "itself",
          "itself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) to be self-contradictory; to contradict oneself or itself."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɔːn˦˥.jɛːŋ˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ย้อนแย้ง"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ย้อน",
        "3": "แย้ง",
        "t1": "to turn back; to revert",
        "t2": "to dissent; to differ; to disagree"
      },
      "expansion": "ย้อน (yɔ́ɔn, “to turn back; to revert”) + แย้ง (yɛ́ɛng, “to dissent; to differ; to disagree”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ย้อน (yɔ́ɔn, “to turn back; to revert”) + แย้ง (yɛ́ɛng, “to dissent; to differ; to disagree”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yɔ́ɔn-yɛ́ɛng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การย้อนแย้ง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    },
    {
      "form": "ความย้อนแย้ง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ย้อนแย้ง • (yɔ́ɔn-yɛ́ɛng) (abstract noun การย้อนแย้ง or ความย้อนแย้ง)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Thai/ɛːŋ",
        "Thai 2-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai neologisms",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai terms with usage examples",
        "Thai verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              49,
              60
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "english": "Opposition lampoons government [for] laying down paradoxical measures to fix economy",
          "ref": "2019 December 4, “ฝ่ายค้านเหน็บรัฐบาลออกมาตรการย้อนแย้งแก้เศรษฐกิจ/อุตตมยันกระตุ้นทั้งออมบริโภคหวังผลเชื่อมโยง”, in อินโฟเควสท์, Bangkok: อินโฟเควสท์, retrieved 2020-02-29:",
          "roman": "fàai-káan nèp rát-tà-baan ɔ̀ɔk mâat-dtrà-gaan yɔ́ɔn-yɛ́ɛng gɛ̂ɛ sèet-tà-gìt",
          "text": "ฝ่ายค้านเหน็บรัฐบาลออกมาตรการย้อนแย้งแก้เศรษฐกิจ",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              54
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              24,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              24
            ]
          ],
          "english": "Thanathorn slams Prayut [for] being self-contradictory [after Prayut] refused to undertake charter amendments despite having declared [them] to be urgent policy",
          "ref": "2019 October 2, “ธนาธรอัดประยุทธ์ย้อนแย้งไม่เอาแก้ รธน. ทั้งที่แถลงเป็นนโยบายด่วน จี้ถามจุดยืนพรรคร่วม ปชป.”, in มติชนสุดสัปดาห์, Bangkok: มติชน, retrieved 2020-02-29:",
          "roman": "tá-naa-tɔɔn àt bprà-yút yɔ́ɔn-yɛ́ɛng mâi ao gɛ̂ɛ · rɔɔ-tɔɔ-nɔɔ · táng tîi tà-lɛ̌ɛng bpen ná-yoo-baai dùuan",
          "text": "ธนาธรอัดประยุทธ์ย้อนแย้งไม่เอาแก้ รธน. ทั้งที่แถลงเป็นนโยบายด่วน",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be self-contradictory; to contradict oneself or itself."
      ],
      "links": [
        [
          "self-contradictory",
          "self-contradictory"
        ],
        [
          "contradict",
          "contradict"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "itself",
          "itself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) to be self-contradictory; to contradict oneself or itself."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɔːn˦˥.jɛːŋ˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ย้อนแย้ง"
}

Download raw JSONL data for ย้อนแย้ง meaning in Thai (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-03 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.