See บทบัญญัติ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "บท", "3": "บัญญัติ", "t1": "passage; clause", "t2": "to provide" }, "expansion": "บท (bòt, “passage; clause”) + บัญญัติ (ban-yàt, “to provide”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From บท (bòt, “passage; clause”) + บัญญัติ (ban-yàt, “to provide”).", "forms": [ { "form": "bòt-ban-yàt", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "บทบัญญัติ • (bòt-ban-yàt)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Law", "orig": "th:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "2013 May 15, “พระราชบัญญัติลูกเสือ พ.ศ. ๒๕๕๑”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-03-07:\nมาตรา ๓๗ ให้นำบทบัญญัติมาตรา ๑๖ มาใช้บังคับกับวาระการดำรงตำแหน่งและการพ้นจากตำแหน่งของกรรมการตามมาตรา ๓๖ (๓) และ (๔) โดยอนุโลม\nmâat-dtraa · sǎam-sìp jèt · hâi nam bòt-ban-yàt mâat-dtraa · sìp hòk · maa chái-bang-káp gàp waa-rá gaan-dam-rong dtam-nɛ̀ng lɛ́ gaan-pón jàak dtam-nɛ̀ng kɔ̌ɔng gam-má-gaan dtaam mâat-dtraa · sǎam-sìp hòk · (sǎam) · lɛ́ · (sìi) · dooi à-nú-loom\nSection 37 The provisions of Section 16 shall apply mutatis mutandis to the terms of office and the vacation of office of the Members under Section 36 (3) and (4).", "type": "example" }, { "text": "2013 February 9, “พระราชบัญญัติวิชาชีพการแพทย์แผนไทย พ.ศ. ๒๕๕๖”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-03-07:\nพระราชบัญญัตินี้มีบทบัญญัติบางประการเกี่ยวกับการจำกัดสิทธิและเสรีภาพของบุคคล ซึ่งมาตรา ๒๙...ของรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย บัญญัติให้กระทำได้โดยอาศัยอำนาจตามบทบัญญัติแห่งกฎหมาย\nprá-râat-chá-ban-yàt níi mii bòt-ban-yàt baang bprà-gaan gìao-gàp gaan-jam-gàt sìt-tí lɛ́ sěe-rii-pâap kɔ̌ɔng bùk-kon · sʉ̂ng mâat-dtraa · yîi-sìp gâao ... kɔ̌ɔng rát-tà-tam-má-nuun hɛ̀ng râat-chá-aa-naa-jàk tai · ban-yàt hâi grà-tam dâai dooi aa-sǎi am-nâat dtaam bòt-ban-yàt hɛ̀ng gòt-mǎai\nThis Act contains certain kinds of provisions concerning the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29... of the Constitution of the Kingdom of Thailand prescribes can be done by virtue of legal provisions;", "type": "example" }, { "text": "2016 May 25, “พระราชบัญญัติวิธีพิจารณาคดีค้ามนุษย์ พ.ศ. ๒๕๕๙”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-03-07:\nมาตรา ๓๘ ภายใต้บังคับแห่งบทบัญญัติมาตรา ๔๐ การอุทธรณ์คำพิพากษาหรือคำสั่งของศาลชั้นต้นในคดีค้ามนุษย์ ให้อุทธรณ์ไปยังศาลอุทธรณ์แผนกคดีค้ามนุษย์\nmâat-dtraa · sǎam-sìp bpɛ̀ɛt · paai-dtâai bang-káp hɛ̀ng bòt-ban-yàt mâat-dtraa · sìi sìp · gaan-ùt-tɔɔn kam-pí-pâak-sǎa rʉ̌ʉ kam-sàng kɔ̌ɔng sǎan-chán-dtôn nai ká-dii káa-má-nút · hâi ùt-tɔɔn bpai yang sǎan-ùt-tɔɔn pà-nɛ̀ɛk ká-dii káa-má-nút\nSection 38 Subject to the provisions of Section 40, an appeal against a judgment or order of a court of first instance in a human trafficking case shall be lodged with the Court of Appeal's Division for Human Trafficking Cases.", "type": "example" } ], "glosses": [ "provision (of a law)." ], "id": "en-บทบัญญัติ-th-noun-HZrzd0nI", "links": [ [ "provision", "provision" ], [ "law", "law" ] ], "related": [ { "word": "ตัวบท" }, { "word": "ตัวบทกฎหมาย" }, { "word": "บทกฎหมาย" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bot̚˨˩.ban˧.jat̚˨˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "บทบัญญัติ" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "บท", "3": "บัญญัติ", "t1": "passage; clause", "t2": "to provide" }, "expansion": "บท (bòt, “passage; clause”) + บัญญัติ (ban-yàt, “to provide”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From บท (bòt, “passage; clause”) + บัญญัติ (ban-yàt, “to provide”).", "forms": [ { "form": "bòt-ban-yàt", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "บทบัญญัติ • (bòt-ban-yàt)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ตัวบท" }, { "word": "ตัวบทกฎหมาย" }, { "word": "บทกฎหมาย" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/at̚", "Thai 3-syllable words", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with usage examples", "th:Law" ], "examples": [ { "text": "2013 May 15, “พระราชบัญญัติลูกเสือ พ.ศ. ๒๕๕๑”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-03-07:\nมาตรา ๓๗ ให้นำบทบัญญัติมาตรา ๑๖ มาใช้บังคับกับวาระการดำรงตำแหน่งและการพ้นจากตำแหน่งของกรรมการตามมาตรา ๓๖ (๓) และ (๔) โดยอนุโลม\nmâat-dtraa · sǎam-sìp jèt · hâi nam bòt-ban-yàt mâat-dtraa · sìp hòk · maa chái-bang-káp gàp waa-rá gaan-dam-rong dtam-nɛ̀ng lɛ́ gaan-pón jàak dtam-nɛ̀ng kɔ̌ɔng gam-má-gaan dtaam mâat-dtraa · sǎam-sìp hòk · (sǎam) · lɛ́ · (sìi) · dooi à-nú-loom\nSection 37 The provisions of Section 16 shall apply mutatis mutandis to the terms of office and the vacation of office of the Members under Section 36 (3) and (4).", "type": "example" }, { "text": "2013 February 9, “พระราชบัญญัติวิชาชีพการแพทย์แผนไทย พ.ศ. ๒๕๕๖”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-03-07:\nพระราชบัญญัตินี้มีบทบัญญัติบางประการเกี่ยวกับการจำกัดสิทธิและเสรีภาพของบุคคล ซึ่งมาตรา ๒๙...ของรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย บัญญัติให้กระทำได้โดยอาศัยอำนาจตามบทบัญญัติแห่งกฎหมาย\nprá-râat-chá-ban-yàt níi mii bòt-ban-yàt baang bprà-gaan gìao-gàp gaan-jam-gàt sìt-tí lɛ́ sěe-rii-pâap kɔ̌ɔng bùk-kon · sʉ̂ng mâat-dtraa · yîi-sìp gâao ... kɔ̌ɔng rát-tà-tam-má-nuun hɛ̀ng râat-chá-aa-naa-jàk tai · ban-yàt hâi grà-tam dâai dooi aa-sǎi am-nâat dtaam bòt-ban-yàt hɛ̀ng gòt-mǎai\nThis Act contains certain kinds of provisions concerning the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29... of the Constitution of the Kingdom of Thailand prescribes can be done by virtue of legal provisions;", "type": "example" }, { "text": "2016 May 25, “พระราชบัญญัติวิธีพิจารณาคดีค้ามนุษย์ พ.ศ. ๒๕๕๙”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-03-07:\nมาตรา ๓๘ ภายใต้บังคับแห่งบทบัญญัติมาตรา ๔๐ การอุทธรณ์คำพิพากษาหรือคำสั่งของศาลชั้นต้นในคดีค้ามนุษย์ ให้อุทธรณ์ไปยังศาลอุทธรณ์แผนกคดีค้ามนุษย์\nmâat-dtraa · sǎam-sìp bpɛ̀ɛt · paai-dtâai bang-káp hɛ̀ng bòt-ban-yàt mâat-dtraa · sìi sìp · gaan-ùt-tɔɔn kam-pí-pâak-sǎa rʉ̌ʉ kam-sàng kɔ̌ɔng sǎan-chán-dtôn nai ká-dii káa-má-nút · hâi ùt-tɔɔn bpai yang sǎan-ùt-tɔɔn pà-nɛ̀ɛk ká-dii káa-má-nút\nSection 38 Subject to the provisions of Section 40, an appeal against a judgment or order of a court of first instance in a human trafficking case shall be lodged with the Court of Appeal's Division for Human Trafficking Cases.", "type": "example" } ], "glosses": [ "provision (of a law)." ], "links": [ [ "provision", "provision" ], [ "law", "law" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bot̚˨˩.ban˧.jat̚˨˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "บทบัญญัติ" }
Download raw JSONL data for บทบัญญัติ meaning in Thai (5.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "บทบัญญัติ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "บทบัญญัติ", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "บทบัญญัติ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "บทบัญญัติ", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "บทบัญญัติ" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "บทบัญญัติ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.