"นิติกรรมอำพราง" meaning in Thai

See นิติกรรมอำพราง in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ni˦˥.ti˨˩.kam˧.ʔam˧.pʰraːŋ˧/ [standard] Forms: ní-dtì-gam-am-praang [romanization], ราย [classifier]
Etymology: From นิติกรรม (ní-dtì-gam, “juristic act”) + อำพราง (am-praang, “to hide; to conceal; to cover up”). Etymology templates: {{com|th|นิติกรรม|อำพราง|t1=juristic act|t2=to hide; to conceal; to cover up}} นิติกรรม (ní-dtì-gam, “juristic act”) + อำพราง (am-praang, “to hide; to conceal; to cover up”) Head templates: {{th-noun|ราย}} นิติกรรมอำพราง • (ní-dtì-gam-am-praang) (classifier ราย)
  1. (law) juristic act done with a sham intention to cover up another juristic act, with which the doer intends to bind himself actually. Categories (topical): Law
    Sense id: en-นิติกรรมอำพราง-th-noun-v0ZMVx5H Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai nouns classified by ราย, Thai terms with redundant script codes, Contract law Topics: law

Download JSON data for นิติกรรมอำพราง meaning in Thai (11.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "นิติกรรม",
        "3": "อำพราง",
        "t1": "juristic act",
        "t2": "to hide; to conceal; to cover up"
      },
      "expansion": "นิติกรรม (ní-dtì-gam, “juristic act”) + อำพราง (am-praang, “to hide; to conceal; to cover up”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From นิติกรรม (ní-dtì-gam, “juristic act”) + อำพราง (am-praang, “to hide; to conceal; to cover up”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ní-dtì-gam-am-praang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ราย",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ราย"
      },
      "expansion": "นิติกรรมอำพราง • (ní-dtì-gam-am-praang) (classifier ราย)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by ราย",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "th",
          "name": "Contract law",
          "orig": "th:Contract law",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Law",
          "orig": "th:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ไชยยศ เหมะรัชตะ (1972) “นิติกรรมอำพราง”, in CUIR at Chulalongkorn University (in Thai) (pdf), Bangkok: บัณฑิตวิทยาลัย, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, retrieved 2019-01-14, page ง\nคู่กรณีทำนิติกรรมซ้อนกันไว้สองอัน อันหนึ่งเรียกว่า นิติกรรมอำพราง อีกอันหนึ่งเรียกว่า นิติกรรมที่ถูกอำพราง นิติกรรมอำพรางนั้นคู่กรณีทำขึ้นโดยเปิดเผย...ความจริงแล้วคู่กรณีไม่ต้องการให้มีผลผูกพันหรือบังคับ...(เพื่อ)ปกปิดหรืออำพรางนิติกรรมอีกอันหนึ่งซึ่งเป็นนิติกรรมที่คู่กรณีประสงค์จะให้ผูกพันกันอย่างแท้จริง\nkûu-gɔɔ-rá-nii tam ní-dtì-gam sɔ́ɔn gan wái sɔ̌ɔng an · an nʉ̀ng rîiak wâa · ní-dtì-gam-am-praang · ìik an nʉ̀ng rîiak wâa · ní-dtì-gam tîi tùuk am-praang · ní-dtì-gam-am-praang nán kûu-gɔɔ-rá-nii tam kʉ̂n dooi bpə̀ət-pə̌əi ... kwaam-jing lɛ́ɛo kûu-gɔɔ-rá-nii mâi dtɔ̂ng-gaan hâi mii pǒn pùuk-pan rʉ̌ʉ bang-káp ... (pʉ̂ʉa) bpòk-bpìt rʉ̌ʉ am-praang ní-dtì-gam ìik an nʉ̀ng sʉ̂ng bpen ní-dtì-gam tîi kûu-gɔɔ-rá-nii bprà-sǒng jà hâi pùuk-pan gan yàang tɛ́ɛ-jing\nThe parties have performed two overlapping juristic acts: one called hiding juristic act, the other called hidden juristic act. The hiding juristic act has been done by the parties in an open manner...[despite] the fact that the parties did not want [any] binding or effective result [therefrom]... [This act was for] concealing or hiding the other juristic act, which is the juristic act the parties wished to be bound by actually.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "กองผู้ช่วยผู้พิพากษาศาลฎีกา (2017) “คำพิพากษาย่อสั้น”, in คำพิพากษาศาลฎีกาที่ ๑๐๘๓๔/๒๕๕๖ (in Thai), Bangkok: ค้นหาคำพิพากษาศาลฎีกา, retrieved 2019-01-14",
          "text": "(แม้) นิติกรรมขายฝากจะเป็นนิติกรรมระหว่างโจทก์กับจำเลย ส่วนนิติกรรมการกู้ยืมเป็นนิติกรรมระหว่าง อ. กับจำเลย ก็ถือได้ว่า คู่กรณีในนิติกรรมทั้งสองนิติกรรมนั้นเป็นคู่กรณีเดียวกัน ฟังได้ว่า นิติกรรมขายฝากเป็นนิติกรรมอำพรางการกู้ยืม จึงตกเป็นโมฆะตาม ป.พ.พ. มาตรา ๑๕๕ วรรคหนึ่ง\n(mɛ́ɛ) · ní-dtì-gam kǎai-fàak jà bpen ní-dtì-gam rá-wàang jòot gàp jam-ləəi · sùuan ní-dtì-gam gaan-gûu-yʉʉm bpen ní-dtì-gam rá-wàang · à · gàp jam-ləəi · gɔ̂ tʉ̌ʉ dâai wâa · kûu-gɔɔ-rá-nii nai ní-dtì-gam táng sɔ̌ɔng ní-dtì-gam nán bpen kûu-gɔɔ-rá-nii diao-gan · fang dâai wâa · ní-dtì-gam kǎai-fàak bpen ní-dtì-gam-am-praang gaan-gûu-yʉʉm · jʉng dtòk bpen moo-ká dtaam · bprà-muuan-gòt-mǎai-pɛ̂ng-lɛ́-paa-nít · mâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hâa-sìp hâa · wák nʉ̀ng\n(Although) the juristic act of hire-purchase is a juristic act between the Plaintiff and the Defendant and the juristic act of loan is a juristic act between A and the Defendant, it could be deemed that the parties to the two juristic acts are the same parties. The juristic act of hire-purchase is thus considered a juristic act that hides the loan and becomes void in accordance with CCC, § 155, ¶ 1.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The described gift is not a declaration of a sham intention through conspiracy with the Defendant to conceal any specific juristic act...Therefore, the contract of giving the two plots of land in dispute according to the Plaint is not a hiding juristic act of which the Plaintiff may apply for revocation.",
          "ref": "ศาลฎีกา (2011) “คำพิพากษาศาลฎีกาที่ ๑๑๒๒๘/๒๕๕๓”, in นิติกรรมอำพรางคู่กรณีต้องแสดงเจตนาทำนิติกรรมขึ้นสองนิติกรรม (in Thai), Bangkok: สำนักงานกฎหมายพีศิริทนายความ, retrieved 2019-01-14",
          "roman": "gaan-hâi dang glàao mí dâai bpen gaan-sà-dɛɛng jèet-dtà-naa-luuang dooi sǒm-rúu gàp jam-ləəi pʉ̂ʉa bpòk-bpìt ní-dtì-gam ìik ní-dtì-gam yàang-nʉ̀ng-yàang-dai ... sǎn-yaa hâi tîi-din pí-pâat táng sɔ̌ɔng bplɛɛng dtaam fɔ́ɔng jʉng mí châi ní-dtì-gam-am-praang tîi jòot jà kɔ̌ɔ hâi pə̂ək-tɔ̌ɔn dâai",
          "text": "การให้ดังกล่าวมิได้เป็นการแสดงเจตนาลวงโดยสมรู้กับจำเลยเพื่อปกปิดนิติกรรมอีกนิติกรรมอย่างหนึ่งอย่างใด...สัญญาให้ที่ดินพิพาททั้งสองแปลงตามฟ้องจึงมิใช่นิติกรรมอำพรางที่โจทก์จะขอให้เพิกถอนได้",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The gangs hired Thai women to seek marriage registration in a manner of hiding juristic act just for obtaining marriage certificates to be used as evidence in making applications for permission to continue the residency in the Kingdom.",
          "ref": "“บิ๊กโจ๊กรวบ ๓๐ อินเดียทำนิติกรรมอำพราง”, in คมชัดลึก (in Thai), Bangkok: คมชัดลึก, 2018 December 4, retrieved 2019-01-14",
          "roman": "kà-buuan-gaan jâang yǐng tai jòt tá-biian-sǒm-rót nai lák-sà-nà ní-dtì-gam-am-praang piiang hâi dâai tá-biian-sǒm-rót chái bpen làk-tǎan nai gaan-yʉ̂ʉn kɔ̌ɔ à-nú-yâat yùu dtɔ̀ɔ nai râat-chá-aa-naa-jàk",
          "text": "ขบวนการจ้างหญิงไทยจดทะเบียนสมรสในลักษณะนิติกรรมอำพรางเพียงให้ได้ทะเบียนสมรสใช้เป็นหลักฐานในการยื่นขออนุญาตอยู่ต่อในราชอาณาจักร",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "From the study [we] found that due to limitations in the legal principles [about] the hiding juristic act under the Civil and Commercial Code and the issues [concerning] the determination of the burden of proof under those legal principles [about] the hiding juristic act, the legal principles [about] the hiding juristic act under the Civil and Commercial Code lack sufficient capability to be used in combating tax evasion problems.",
          "ref": "ไตรธรรม หงษ์ทอง (2012) “ปัญหาการอาศัยหลักนิติกรรมอำพรางตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์มาปรับใช้ในสัญญาที่มีวัตถุประสงค์เพื่อการหลบหลีกภาษีอากร”, in CUIR at Chulalongkorn University (in Thai), Bangkok: คณะนิติศาสตร์, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, retrieved 2019-01-14",
          "text": "จากการศึกษาพบว่า จากข้อจำกัดของหลักกฎหมายนิติกรรมอำพรางตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์กับประเด็นการกำหนดภาระการพิสูจน์ภายใต้หลักกฎหมายนิติกรรมอำพรางนั้นจึงทำให้หลักกฎหมายนิติกรรมอำพรางตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ไม่มีประสิทธิภาพที่เพียงพอที่จะนำมาใช้ในการต่อสู้กับปัญหาการหลบหลีกภาษีอากรได้\njàak gaan-sʉ̀k-sǎa póp wâa · jàak kɔ̂ɔ-jam-gàt kɔ̌ɔng làk gòt-mǎai ní-dtì-gam-am-praang dtaam bprà-muuan-gòt-mǎai pɛ̂ng lɛ́ paa-nít gàp bprà-den gaan-gam-nòt paa-rá-gaan-pí-sùut paai-dtâai làk gòt-mǎai ní-dtì-gam-am-praang nán jʉng tam hâi làk gòt-mǎai ní-dtì-gam-am-praang dtaam bprà-muuan-gòt-mǎai pɛ̂ng lɛ́ paa-nít mâi mii bprà-sìt-tí-pâap tîi piiang-pɔɔ tîi jà nam maa chái nai gaan-dtɔ̀ɔ-sûu gàp bpan-hǎa gaan-lòp-lìik paa-sǐi-aa-gɔɔn dâai",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "juristic act done with a sham intention to cover up another juristic act, with which the doer intends to bind himself actually."
      ],
      "id": "en-นิติกรรมอำพราง-th-noun-v0ZMVx5H",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "juristic act",
          "juristic act"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "sham",
          "sham"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "cover up",
          "cover up"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "doer",
          "doer"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) juristic act done with a sham intention to cover up another juristic act, with which the doer intends to bind himself actually."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ni˦˥.ti˨˩.kam˧.ʔam˧.pʰraːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "นิติกรรมอำพราง"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "นิติกรรม",
        "3": "อำพราง",
        "t1": "juristic act",
        "t2": "to hide; to conceal; to cover up"
      },
      "expansion": "นิติกรรม (ní-dtì-gam, “juristic act”) + อำพราง (am-praang, “to hide; to conceal; to cover up”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From นิติกรรม (ní-dtì-gam, “juristic act”) + อำพราง (am-praang, “to hide; to conceal; to cover up”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ní-dtì-gam-am-praang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ราย",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ราย"
      },
      "expansion": "นิติกรรมอำพราง • (ní-dtì-gam-am-praang) (classifier ราย)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/aːŋ",
        "Thai 5-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai nouns",
        "Thai nouns classified by ราย",
        "Thai terms spelled with รร",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "th:Contract law",
        "th:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ไชยยศ เหมะรัชตะ (1972) “นิติกรรมอำพราง”, in CUIR at Chulalongkorn University (in Thai) (pdf), Bangkok: บัณฑิตวิทยาลัย, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, retrieved 2019-01-14, page ง\nคู่กรณีทำนิติกรรมซ้อนกันไว้สองอัน อันหนึ่งเรียกว่า นิติกรรมอำพราง อีกอันหนึ่งเรียกว่า นิติกรรมที่ถูกอำพราง นิติกรรมอำพรางนั้นคู่กรณีทำขึ้นโดยเปิดเผย...ความจริงแล้วคู่กรณีไม่ต้องการให้มีผลผูกพันหรือบังคับ...(เพื่อ)ปกปิดหรืออำพรางนิติกรรมอีกอันหนึ่งซึ่งเป็นนิติกรรมที่คู่กรณีประสงค์จะให้ผูกพันกันอย่างแท้จริง\nkûu-gɔɔ-rá-nii tam ní-dtì-gam sɔ́ɔn gan wái sɔ̌ɔng an · an nʉ̀ng rîiak wâa · ní-dtì-gam-am-praang · ìik an nʉ̀ng rîiak wâa · ní-dtì-gam tîi tùuk am-praang · ní-dtì-gam-am-praang nán kûu-gɔɔ-rá-nii tam kʉ̂n dooi bpə̀ət-pə̌əi ... kwaam-jing lɛ́ɛo kûu-gɔɔ-rá-nii mâi dtɔ̂ng-gaan hâi mii pǒn pùuk-pan rʉ̌ʉ bang-káp ... (pʉ̂ʉa) bpòk-bpìt rʉ̌ʉ am-praang ní-dtì-gam ìik an nʉ̀ng sʉ̂ng bpen ní-dtì-gam tîi kûu-gɔɔ-rá-nii bprà-sǒng jà hâi pùuk-pan gan yàang tɛ́ɛ-jing\nThe parties have performed two overlapping juristic acts: one called hiding juristic act, the other called hidden juristic act. The hiding juristic act has been done by the parties in an open manner...[despite] the fact that the parties did not want [any] binding or effective result [therefrom]... [This act was for] concealing or hiding the other juristic act, which is the juristic act the parties wished to be bound by actually.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "กองผู้ช่วยผู้พิพากษาศาลฎีกา (2017) “คำพิพากษาย่อสั้น”, in คำพิพากษาศาลฎีกาที่ ๑๐๘๓๔/๒๕๕๖ (in Thai), Bangkok: ค้นหาคำพิพากษาศาลฎีกา, retrieved 2019-01-14",
          "text": "(แม้) นิติกรรมขายฝากจะเป็นนิติกรรมระหว่างโจทก์กับจำเลย ส่วนนิติกรรมการกู้ยืมเป็นนิติกรรมระหว่าง อ. กับจำเลย ก็ถือได้ว่า คู่กรณีในนิติกรรมทั้งสองนิติกรรมนั้นเป็นคู่กรณีเดียวกัน ฟังได้ว่า นิติกรรมขายฝากเป็นนิติกรรมอำพรางการกู้ยืม จึงตกเป็นโมฆะตาม ป.พ.พ. มาตรา ๑๕๕ วรรคหนึ่ง\n(mɛ́ɛ) · ní-dtì-gam kǎai-fàak jà bpen ní-dtì-gam rá-wàang jòot gàp jam-ləəi · sùuan ní-dtì-gam gaan-gûu-yʉʉm bpen ní-dtì-gam rá-wàang · à · gàp jam-ləəi · gɔ̂ tʉ̌ʉ dâai wâa · kûu-gɔɔ-rá-nii nai ní-dtì-gam táng sɔ̌ɔng ní-dtì-gam nán bpen kûu-gɔɔ-rá-nii diao-gan · fang dâai wâa · ní-dtì-gam kǎai-fàak bpen ní-dtì-gam-am-praang gaan-gûu-yʉʉm · jʉng dtòk bpen moo-ká dtaam · bprà-muuan-gòt-mǎai-pɛ̂ng-lɛ́-paa-nít · mâat-dtraa · nʉ̀ng-rɔ́ɔi hâa-sìp hâa · wák nʉ̀ng\n(Although) the juristic act of hire-purchase is a juristic act between the Plaintiff and the Defendant and the juristic act of loan is a juristic act between A and the Defendant, it could be deemed that the parties to the two juristic acts are the same parties. The juristic act of hire-purchase is thus considered a juristic act that hides the loan and becomes void in accordance with CCC, § 155, ¶ 1.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The described gift is not a declaration of a sham intention through conspiracy with the Defendant to conceal any specific juristic act...Therefore, the contract of giving the two plots of land in dispute according to the Plaint is not a hiding juristic act of which the Plaintiff may apply for revocation.",
          "ref": "ศาลฎีกา (2011) “คำพิพากษาศาลฎีกาที่ ๑๑๒๒๘/๒๕๕๓”, in นิติกรรมอำพรางคู่กรณีต้องแสดงเจตนาทำนิติกรรมขึ้นสองนิติกรรม (in Thai), Bangkok: สำนักงานกฎหมายพีศิริทนายความ, retrieved 2019-01-14",
          "roman": "gaan-hâi dang glàao mí dâai bpen gaan-sà-dɛɛng jèet-dtà-naa-luuang dooi sǒm-rúu gàp jam-ləəi pʉ̂ʉa bpòk-bpìt ní-dtì-gam ìik ní-dtì-gam yàang-nʉ̀ng-yàang-dai ... sǎn-yaa hâi tîi-din pí-pâat táng sɔ̌ɔng bplɛɛng dtaam fɔ́ɔng jʉng mí châi ní-dtì-gam-am-praang tîi jòot jà kɔ̌ɔ hâi pə̂ək-tɔ̌ɔn dâai",
          "text": "การให้ดังกล่าวมิได้เป็นการแสดงเจตนาลวงโดยสมรู้กับจำเลยเพื่อปกปิดนิติกรรมอีกนิติกรรมอย่างหนึ่งอย่างใด...สัญญาให้ที่ดินพิพาททั้งสองแปลงตามฟ้องจึงมิใช่นิติกรรมอำพรางที่โจทก์จะขอให้เพิกถอนได้",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The gangs hired Thai women to seek marriage registration in a manner of hiding juristic act just for obtaining marriage certificates to be used as evidence in making applications for permission to continue the residency in the Kingdom.",
          "ref": "“บิ๊กโจ๊กรวบ ๓๐ อินเดียทำนิติกรรมอำพราง”, in คมชัดลึก (in Thai), Bangkok: คมชัดลึก, 2018 December 4, retrieved 2019-01-14",
          "roman": "kà-buuan-gaan jâang yǐng tai jòt tá-biian-sǒm-rót nai lák-sà-nà ní-dtì-gam-am-praang piiang hâi dâai tá-biian-sǒm-rót chái bpen làk-tǎan nai gaan-yʉ̂ʉn kɔ̌ɔ à-nú-yâat yùu dtɔ̀ɔ nai râat-chá-aa-naa-jàk",
          "text": "ขบวนการจ้างหญิงไทยจดทะเบียนสมรสในลักษณะนิติกรรมอำพรางเพียงให้ได้ทะเบียนสมรสใช้เป็นหลักฐานในการยื่นขออนุญาตอยู่ต่อในราชอาณาจักร",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "From the study [we] found that due to limitations in the legal principles [about] the hiding juristic act under the Civil and Commercial Code and the issues [concerning] the determination of the burden of proof under those legal principles [about] the hiding juristic act, the legal principles [about] the hiding juristic act under the Civil and Commercial Code lack sufficient capability to be used in combating tax evasion problems.",
          "ref": "ไตรธรรม หงษ์ทอง (2012) “ปัญหาการอาศัยหลักนิติกรรมอำพรางตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์มาปรับใช้ในสัญญาที่มีวัตถุประสงค์เพื่อการหลบหลีกภาษีอากร”, in CUIR at Chulalongkorn University (in Thai), Bangkok: คณะนิติศาสตร์, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, retrieved 2019-01-14",
          "text": "จากการศึกษาพบว่า จากข้อจำกัดของหลักกฎหมายนิติกรรมอำพรางตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์กับประเด็นการกำหนดภาระการพิสูจน์ภายใต้หลักกฎหมายนิติกรรมอำพรางนั้นจึงทำให้หลักกฎหมายนิติกรรมอำพรางตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ไม่มีประสิทธิภาพที่เพียงพอที่จะนำมาใช้ในการต่อสู้กับปัญหาการหลบหลีกภาษีอากรได้\njàak gaan-sʉ̀k-sǎa póp wâa · jàak kɔ̂ɔ-jam-gàt kɔ̌ɔng làk gòt-mǎai ní-dtì-gam-am-praang dtaam bprà-muuan-gòt-mǎai pɛ̂ng lɛ́ paa-nít gàp bprà-den gaan-gam-nòt paa-rá-gaan-pí-sùut paai-dtâai làk gòt-mǎai ní-dtì-gam-am-praang nán jʉng tam hâi làk gòt-mǎai ní-dtì-gam-am-praang dtaam bprà-muuan-gòt-mǎai pɛ̂ng lɛ́ paa-nít mâi mii bprà-sìt-tí-pâap tîi piiang-pɔɔ tîi jà nam maa chái nai gaan-dtɔ̀ɔ-sûu gàp bpan-hǎa gaan-lòp-lìik paa-sǐi-aa-gɔɔn dâai",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "juristic act done with a sham intention to cover up another juristic act, with which the doer intends to bind himself actually."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "juristic act",
          "juristic act"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "sham",
          "sham"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "cover up",
          "cover up"
        ],
        [
          "another",
          "another"
        ],
        [
          "doer",
          "doer"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "himself",
          "himself"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) juristic act done with a sham intention to cover up another juristic act, with which the doer intends to bind himself actually."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ni˦˥.ti˨˩.kam˧.ʔam˧.pʰraːŋ˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "นิติกรรมอำพราง"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "นิติกรรมอำพราง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "นิติกรรมอำพราง",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "นิติกรรมอำพราง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "นิติกรรมอำพราง",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "นิติกรรมอำพราง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "นิติกรรมอำพราง",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.