"นอนคุยกับรากมะม่วง" meaning in Thai

See นอนคุยกับรากมะม่วง in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /nɔːn˧.kʰuj˧.kap̚˨˩.raːk̚˥˩.ma˦˥.mua̯ŋ˥˩/ [standard] Forms: nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang [romanization]
Etymology: From นอน (nɔɔn, “to lie”) + คุย (kui, “to talk”) + กับ (gàp, “with”) + ราก (râak, “root”) + มะม่วง (má-mûuang, “mango (tree, fruit)”); literally "to lie (down) talking with the root of a mango (tree)"; believed to have originated from old movies in which the bodies of murdered persons are often buried under mango trees. Etymology templates: {{com|th|นอน|คุย|กับ|ราก|มะม่วง|t1=to lie|t2=to talk|t3=with|t4=root|t5=mango (tree, fruit)}} นอน (nɔɔn, “to lie”) + คุย (kui, “to talk”) + กับ (gàp, “with”) + ราก (râak, “root”) + มะม่วง (má-mûuang, “mango (tree, fruit)”) Head templates: {{th-verb|-}} นอนคุยกับรากมะม่วง • (nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang)
  1. (obsolete, slang, humorous) to die. Tags: humorous, obsolete, slang Categories (topical): Death Related terms: เข้าเฝ้ายมบาล (kâo-fâo-yom-má-baan)
    Sense id: en-นอนคุยกับรากมะม่วง-th-verb-jJ3UCYmS Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "นอน",
        "3": "คุย",
        "4": "กับ",
        "5": "ราก",
        "6": "มะม่วง",
        "t1": "to lie",
        "t2": "to talk",
        "t3": "with",
        "t4": "root",
        "t5": "mango (tree, fruit)"
      },
      "expansion": "นอน (nɔɔn, “to lie”) + คุย (kui, “to talk”) + กับ (gàp, “with”) + ราก (râak, “root”) + มะม่วง (má-mûuang, “mango (tree, fruit)”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From นอน (nɔɔn, “to lie”) + คุย (kui, “to talk”) + กับ (gàp, “with”) + ราก (râak, “root”) + มะม่วง (má-mûuang, “mango (tree, fruit)”); literally \"to lie (down) talking with the root of a mango (tree)\"; believed to have originated from old movies in which the bodies of murdered persons are often buried under mango trees.",
  "forms": [
    {
      "form": "nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "นอนคุยกับรากมะม่วง • (nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Death",
          "orig": "th:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2018 July 6, April, “ขออีกตอนจะนอนแล้ว! ๕ ซีรีส์เจ๋ง ๆ ดัดแปลงมาจากภาพยนตร์ที่ผู้ชายอย่างเราห้ามพลาด”, in Unlock Men, Whiteline Thaithayan, retrieved 2019-03-26:\nเธอได้พบกับนอร์แมน เบตส์ ที่อาศัยอยู่กับแม่ของเขา แต่อยู่ได้ไม่นานก็ได้ไปนอนคุยกับรากมะม่วง\ntəə dâai póp gàp nɔɔ-mɛɛn · bêts · tîi aa-sǎi yùu gàp mɛ̂ɛ kɔ̌ɔng kǎo · dtɛ̀ɛ yùu dâai mâi naan gɔ̂ dâai bpai nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang\nShe had met with Norman Bates, who was living with his mother. But no so long after that, she got to lie down talking with a mango root.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "2019 March 11, POCZ, “๖ เหตุผลว่าทำไม Apex Legends ถึงดังจนหยุดไม่อยู่”, in GG Community, Bangkok: GG Community, archived from the original on 2019-03-14:\nหากตัวละครเราตายและเพื่อนในทีมยังไม่นอนคุยกับรากมะม่วงไปซะก่อน เพื่อนจะสามารถสแกนศพเราเพื่อส่งไปยังจุดเกิดให้กลับมาล้างแค้นแก้มือได้อีก\nhàak dtuua-lá-kɔɔn rao dtaai lɛ́ pʉ̂ʉan nai tiim yang mâi nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang bpai sá gɔ̀ɔn · pʉ̂ʉan jà sǎa-mâat sà-gɛɛn sòp rao pʉ̂ʉa sòng bpai yang jùt gə̀ət hâi glàp maa láang-kɛ́ɛn gɛ̂ɛ-mʉʉ dâai ìik\nIf our character dies and a friend in our team has not yet gone to lie down talking with a mango root, the friend would be able to scan our corpse to send it to the birth point and have it come back again for taking vengeance or making a retry.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to die."
      ],
      "id": "en-นอนคุยกับรากมะม่วง-th-verb-jJ3UCYmS",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang, humorous) to die."
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "kâo-fâo-yom-má-baan",
          "word": "เข้าเฝ้ายมบาล"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɔːn˧.kʰuj˧.kap̚˨˩.raːk̚˥˩.ma˦˥.mua̯ŋ˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "นอนคุยกับรากมะม่วง"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "นอน",
        "3": "คุย",
        "4": "กับ",
        "5": "ราก",
        "6": "มะม่วง",
        "t1": "to lie",
        "t2": "to talk",
        "t3": "with",
        "t4": "root",
        "t5": "mango (tree, fruit)"
      },
      "expansion": "นอน (nɔɔn, “to lie”) + คุย (kui, “to talk”) + กับ (gàp, “with”) + ราก (râak, “root”) + มะม่วง (má-mûuang, “mango (tree, fruit)”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From นอน (nɔɔn, “to lie”) + คุย (kui, “to talk”) + กับ (gàp, “with”) + ราก (râak, “root”) + มะม่วง (má-mûuang, “mango (tree, fruit)”); literally \"to lie (down) talking with the root of a mango (tree)\"; believed to have originated from old movies in which the bodies of murdered persons are often buried under mango trees.",
  "forms": [
    {
      "form": "nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "นอนคุยกับรากมะม่วง • (nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "kâo-fâo-yom-má-baan",
      "word": "เข้าเฝ้ายมบาล"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Thai/ua̯ŋ",
        "Thai 6-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai humorous terms",
        "Thai lemmas",
        "Thai slang",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with obsolete senses",
        "Thai terms with redundant script codes",
        "Thai terms with usage examples",
        "Thai verbs",
        "th:Death"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2018 July 6, April, “ขออีกตอนจะนอนแล้ว! ๕ ซีรีส์เจ๋ง ๆ ดัดแปลงมาจากภาพยนตร์ที่ผู้ชายอย่างเราห้ามพลาด”, in Unlock Men, Whiteline Thaithayan, retrieved 2019-03-26:\nเธอได้พบกับนอร์แมน เบตส์ ที่อาศัยอยู่กับแม่ของเขา แต่อยู่ได้ไม่นานก็ได้ไปนอนคุยกับรากมะม่วง\ntəə dâai póp gàp nɔɔ-mɛɛn · bêts · tîi aa-sǎi yùu gàp mɛ̂ɛ kɔ̌ɔng kǎo · dtɛ̀ɛ yùu dâai mâi naan gɔ̂ dâai bpai nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang\nShe had met with Norman Bates, who was living with his mother. But no so long after that, she got to lie down talking with a mango root.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "2019 March 11, POCZ, “๖ เหตุผลว่าทำไม Apex Legends ถึงดังจนหยุดไม่อยู่”, in GG Community, Bangkok: GG Community, archived from the original on 2019-03-14:\nหากตัวละครเราตายและเพื่อนในทีมยังไม่นอนคุยกับรากมะม่วงไปซะก่อน เพื่อนจะสามารถสแกนศพเราเพื่อส่งไปยังจุดเกิดให้กลับมาล้างแค้นแก้มือได้อีก\nhàak dtuua-lá-kɔɔn rao dtaai lɛ́ pʉ̂ʉan nai tiim yang mâi nɔɔn-kui-gàp-râak-má-mûuang bpai sá gɔ̀ɔn · pʉ̂ʉan jà sǎa-mâat sà-gɛɛn sòp rao pʉ̂ʉa sòng bpai yang jùt gə̀ət hâi glàp maa láang-kɛ́ɛn gɛ̂ɛ-mʉʉ dâai ìik\nIf our character dies and a friend in our team has not yet gone to lie down talking with a mango root, the friend would be able to scan our corpse to send it to the birth point and have it come back again for taking vengeance or making a retry.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to die."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, slang, humorous) to die."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɔːn˧.kʰuj˧.kap̚˨˩.raːk̚˥˩.ma˦˥.mua̯ŋ˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "นอนคุยกับรากมะม่วง"
}

Download raw JSONL data for นอนคุยกับรากมะม่วง meaning in Thai (4.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "นอนคุยกับรากมะม่วง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "นอนคุยกับรากมะม่วง",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "นอนคุยกับรากมะม่วง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "นอนคุยกับรากมะม่วง",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "นอนคุยกับรากมะม่วง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "นอนคุยกับรากมะม่วง",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.