See ดิจิทัล in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "en", "3": "digital" }, "expansion": "English digital", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English digital.", "forms": [ { "form": "dí-jì-tâl", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ดิจิทัล • (dí-jì-tâl)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "2019 March 5, “ระเบียบของที่ประชุมใหญ่ตุลาการในศาลปกครองสูงสุด ว่าด้วยวิธีพิจารณาคดีปกครองทางอิเล็กทรอนิกส์ พ.ศ. ๒๕๖๒”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 136, number 26 A (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2019-03-30, page 8:\nข้อ ๓ ในระเบียบนี้...\"ข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์\" หมายความว่า ข้อความที่ได้สร้าง ส่ง รับ เก็บรักษา หรือประมวลผล ด้วยวิธีการทางอิเล็กทรอนิกส์ เช่น วิธีการแลกเปลี่ยนข้อมูลทางอิเล็กทรอนิกส์ ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ หรือสื่อดิจิทัลอื่นใด\nkɔ̂ɔ · sǎam · nai rá-bìiap níi ... “kɔ̂ɔ-muun ì-lék-trɔɔ-nìk” · mǎai-kwaam wâa · kɔ̂ɔ-kwaam tîi dâai sâang · sòng · ráp · gèp-rák-sǎa · rʉ̌ʉ bprà-muuan-pǒn · dûai wí-tii-gaan taang ì-lék-trɔɔ-nìk · chên · wí-tii-gaan lɛ̂ɛk-bplìian kɔ̂ɔ-muun taang ì-lék-trɔɔ-nìk · bprai-sà-nii-ì-lék-trɔɔ-nìk · rʉ̌ʉ sʉ̀ʉ dí-jì-tâl ʉ̀ʉn dai\nRule 3 In these Rules... \"electronic data\" refers to texts which have been created, sent, received, stored, or processed by electronic means, such as [by] means of exchanging information through electronics, electronic mail, or any other digital media;", "type": "example" } ], "glosses": [ "digital: involving or relating to the use of computer technology." ], "id": "en-ดิจิทัล-th-adj-Iaw1hg2V", "links": [ [ "digital", "digital" ], [ "involv", "involve" ], [ "relat", "relate" ], [ "use", "use" ], [ "computer", "computer" ], [ "technology", "technology" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di˦˥.t͡ɕi˨˩.tʰal˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/di˨˩.t͡ɕi˨˩.tʰal˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ดิจิทัล" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "en", "3": "digital" }, "expansion": "English digital", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English digital.", "forms": [ { "form": "dí-jì-tâl", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ดิจิทัล • (dí-jì-tâl)", "name": "th-adj" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/al", "Thai 3-syllable words", "Thai adjectives", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms borrowed from English", "Thai terms derived from English", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "2019 March 5, “ระเบียบของที่ประชุมใหญ่ตุลาการในศาลปกครองสูงสุด ว่าด้วยวิธีพิจารณาคดีปกครองทางอิเล็กทรอนิกส์ พ.ศ. ๒๕๖๒”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 136, number 26 A (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2019-03-30, page 8:\nข้อ ๓ ในระเบียบนี้...\"ข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์\" หมายความว่า ข้อความที่ได้สร้าง ส่ง รับ เก็บรักษา หรือประมวลผล ด้วยวิธีการทางอิเล็กทรอนิกส์ เช่น วิธีการแลกเปลี่ยนข้อมูลทางอิเล็กทรอนิกส์ ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ หรือสื่อดิจิทัลอื่นใด\nkɔ̂ɔ · sǎam · nai rá-bìiap níi ... “kɔ̂ɔ-muun ì-lék-trɔɔ-nìk” · mǎai-kwaam wâa · kɔ̂ɔ-kwaam tîi dâai sâang · sòng · ráp · gèp-rák-sǎa · rʉ̌ʉ bprà-muuan-pǒn · dûai wí-tii-gaan taang ì-lék-trɔɔ-nìk · chên · wí-tii-gaan lɛ̂ɛk-bplìian kɔ̂ɔ-muun taang ì-lék-trɔɔ-nìk · bprai-sà-nii-ì-lék-trɔɔ-nìk · rʉ̌ʉ sʉ̀ʉ dí-jì-tâl ʉ̀ʉn dai\nRule 3 In these Rules... \"electronic data\" refers to texts which have been created, sent, received, stored, or processed by electronic means, such as [by] means of exchanging information through electronics, electronic mail, or any other digital media;", "type": "example" } ], "glosses": [ "digital: involving or relating to the use of computer technology." ], "links": [ [ "digital", "digital" ], [ "involv", "involve" ], [ "relat", "relate" ], [ "use", "use" ], [ "computer", "computer" ], [ "technology", "technology" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di˦˥.t͡ɕi˨˩.tʰal˥˩/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/di˨˩.t͡ɕi˨˩.tʰal˥˩/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ดิจิทัล" }
Download raw JSONL data for ดิจิทัล meaning in Thai (3.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "ดิจิทัล" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ดิจิทัล", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "ดิจิทัล" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ดิจิทัล", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "ดิจิทัล" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ดิจิทัล", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.