"ขอทาน" meaning in Thai

See ขอทาน in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kʰɔː˩˩˦.tʰaːn˧/ [standard] Forms: kɔ̌ɔ-taan [romanization], คน [classifier]
Etymology: From ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”). Etymology templates: {{com|th|ขอ|ทาน|t1=to ask; to request|t2=alms; donation; gift}} ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”) Head templates: {{th-noun|คน}} ขอทาน • (kɔ̌ɔ-taan) (classifier คน)
  1. beggar: alms asker. Synonyms: กระยาจก, ยาจก (yaa-jòk), วณิพก (wá-níp-pók)
    Sense id: en-ขอทาน-th-noun-aoy99CQh Categories (other): Thai nouns classified by คน Disambiguation of Thai nouns classified by คน: 60 40

Verb

IPA: /kʰɔː˩˩˦.tʰaːn˧/ [standard] Forms: kɔ̌ɔ-taan [romanization], การขอทาน [abstract-noun]
Etymology: From ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”). Etymology templates: {{com|th|ขอ|ทาน|t1=to ask; to request|t2=alms; donation; gift}} ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”) Head templates: {{th-verb}} ขอทาน • (kɔ̌ɔ-taan) (abstract noun การขอทาน)
  1. to beg: to act as a beggar, to ask alms, or to live by asking alms.
    Sense id: en-ขอทาน-th-verb-fLO3SDKf Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with 1 entry: 22 78 Disambiguation of Pages with entries: 15 85 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 25 75 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 26 74
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ขอ",
        "3": "ทาน",
        "t1": "to ask; to request",
        "t2": "alms; donation; gift"
      },
      "expansion": "ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kɔ̌ɔ-taan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "ขอทาน • (kɔ̌ɔ-taan) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beggar: alms asker."
      ],
      "id": "en-ขอทาน-th-noun-aoy99CQh",
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "alms",
          "alms"
        ],
        [
          "asker",
          "asker"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "กระยาจก"
        },
        {
          "roman": "yaa-jòk",
          "word": "ยาจก"
        },
        {
          "roman": "wá-níp-pók",
          "word": "วณิพก"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɔː˩˩˦.tʰaːn˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ขอทาน"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ขอ",
        "3": "ทาน",
        "t1": "to ask; to request",
        "t2": "alms; donation; gift"
      },
      "expansion": "ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kɔ̌ɔ-taan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การขอทาน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ขอทาน • (kɔ̌ɔ-taan) (abstract noun การขอทาน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to beg: to act as a beggar, to ask alms, or to live by asking alms."
      ],
      "id": "en-ขอทาน-th-verb-fLO3SDKf",
      "links": [
        [
          "beg",
          "beg"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "alms",
          "alms"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɔː˩˩˦.tʰaːn˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ขอทาน"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Thai/aːn",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai nouns classified by คน",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ขอ",
        "3": "ทาน",
        "t1": "to ask; to request",
        "t2": "alms; donation; gift"
      },
      "expansion": "ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kɔ̌ɔ-taan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "ขอทาน • (kɔ̌ɔ-taan) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "beggar: alms asker."
      ],
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "alms",
          "alms"
        ],
        [
          "asker",
          "asker"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɔː˩˩˦.tʰaːn˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "กระยาจก"
    },
    {
      "roman": "yaa-jòk",
      "word": "ยาจก"
    },
    {
      "roman": "wá-níp-pók",
      "word": "วณิพก"
    }
  ],
  "word": "ขอทาน"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Thai/aːn",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai nouns classified by คน",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ขอ",
        "3": "ทาน",
        "t1": "to ask; to request",
        "t2": "alms; donation; gift"
      },
      "expansion": "ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ขอ (kɔ̌ɔ, “to ask; to request”) + ทาน (taan, “alms; donation; gift”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kɔ̌ɔ-taan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การขอทาน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ขอทาน • (kɔ̌ɔ-taan) (abstract noun การขอทาน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to beg: to act as a beggar, to ask alms, or to live by asking alms."
      ],
      "links": [
        [
          "beg",
          "beg"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "alms",
          "alms"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰɔː˩˩˦.tʰaːn˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ขอทาน"
}

Download raw JSONL data for ขอทาน meaning in Thai (2.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "ขอทาน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ขอทาน",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "ขอทาน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ขอทาน",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "ขอทาน"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ขอทาน",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.