See баъдиинқилобӣ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tg", "2": "баъди", "3": "инқилоб", "4": "-ӣ<id:adjectival>", "t1": "post-", "t2": "revolution", "t3": "adjective-deriving suffix" }, "expansion": "баъди (ba'd-i, “post-”) + инқилоб (inqilob, “revolution”) + -ӣ (-i, “adjective-deriving suffix”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "tg", "2": "ru", "3": "послереволюционный" }, "expansion": "Calque of Russian послереволюционный (poslerevoljucionnyj)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "From баъди (ba'd-i, “post-”) + инқилоб (inqilob, “revolution”) + -ӣ (-i, “adjective-deriving suffix”). Calque of Russian послереволюционный (poslerevoljucionnyj).", "forms": [ { "form": "ba'diyinqilobi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "spelling بعدانقلابی", "tags": [ "Persian" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tg", "10": "баъдиинқилобӣтарин", "2": "adjective", "3": "Persian spelling", "4": "بعدانقلابی", "5": "", "6": "<small>[Term?]</small>", "7": "", "8": "баъдиинқилобӣтар", "9": "", "f1accel-form": "comparative", "f2accel-form": "superlative", "head": "" }, "expansion": "баъдиинқилобӣ • (ba'diyinqilobi) (Persian spelling بعدانقلابی)", "name": "head" }, { "args": { "fa": "بعدانقلابی" }, "expansion": "баъдиинқилобӣ • (ba'diyinqilobi) (Persian spelling بعدانقلابی)", "name": "tg-adj" } ], "lang": "Tajik", "lang_code": "tg", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tajik entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tajik links with manual fragments", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tajik links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tajik links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tajik terms suffixed with -ӣ (adjectival)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 40, 57 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 48, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 41, 54 ] ], "english": "\"Flame of the Revolution\" was the first postrevolutionary Tajik-language publication, being published under the editor-in-chiefship of Saidrizo Alizoda from the years 1919–1921.", "roman": "«Šu'la-yi inqilob» avvalin našriya-yi tojiki-yi ba'diyinqilobi bud, ki bo sardabiri-yi Sayidrizo Alizoda az sol-i 1919 to 1921 čop mešud.", "text": "«Шуълаи инқилоб» аввалин нашрияи тоҷикии баъдиинқилобӣ буд, ки бо сардабирии Саидризо Ализода аз соли 1919 то 1921 чоп мешуд.", "type": "example" } ], "glosses": [ "postrevolutionary" ], "id": "en-баъдиинқилобӣ-tg-adj-O9442f~w", "links": [ [ "postrevolutionary", "postrevolutionary" ] ], "related": [ { "english": "prerevolutionary", "roman": "toyinqilobi", "word": "тоинқилобӣ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baʔdijinqilobi/" }, { "ipa": "[bäʔ.d̪i.jiɴ.qi.lɔ.bi]" } ], "word": "баъдиинқилобӣ" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tg", "2": "баъди", "3": "инқилоб", "4": "-ӣ<id:adjectival>", "t1": "post-", "t2": "revolution", "t3": "adjective-deriving suffix" }, "expansion": "баъди (ba'd-i, “post-”) + инқилоб (inqilob, “revolution”) + -ӣ (-i, “adjective-deriving suffix”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "tg", "2": "ru", "3": "послереволюционный" }, "expansion": "Calque of Russian послереволюционный (poslerevoljucionnyj)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "From баъди (ba'd-i, “post-”) + инқилоб (inqilob, “revolution”) + -ӣ (-i, “adjective-deriving suffix”). Calque of Russian послереволюционный (poslerevoljucionnyj).", "forms": [ { "form": "ba'diyinqilobi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "spelling بعدانقلابی", "tags": [ "Persian" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tg", "10": "баъдиинқилобӣтарин", "2": "adjective", "3": "Persian spelling", "4": "بعدانقلابی", "5": "", "6": "<small>[Term?]</small>", "7": "", "8": "баъдиинқилобӣтар", "9": "", "f1accel-form": "comparative", "f2accel-form": "superlative", "head": "" }, "expansion": "баъдиинқилобӣ • (ba'diyinqilobi) (Persian spelling بعدانقلابی)", "name": "head" }, { "args": { "fa": "بعدانقلابی" }, "expansion": "баъдиинқилобӣ • (ba'diyinqilobi) (Persian spelling بعدانقلابی)", "name": "tg-adj" } ], "lang": "Tajik", "lang_code": "tg", "pos": "adj", "related": [ { "english": "prerevolutionary", "roman": "toyinqilobi", "word": "тоинқилобӣ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Tajik adjectives", "Tajik compound terms", "Tajik entries with incorrect language header", "Tajik lemmas", "Tajik links with manual fragments", "Tajik links with redundant alt parameters", "Tajik links with redundant wikilinks", "Tajik terms calqued from Russian", "Tajik terms derived from Russian", "Tajik terms suffixed with -ӣ (adjectival)", "Tajik terms with IPA pronunciation", "Tajik terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 40, 57 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 48, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 41, 54 ] ], "english": "\"Flame of the Revolution\" was the first postrevolutionary Tajik-language publication, being published under the editor-in-chiefship of Saidrizo Alizoda from the years 1919–1921.", "roman": "«Šu'la-yi inqilob» avvalin našriya-yi tojiki-yi ba'diyinqilobi bud, ki bo sardabiri-yi Sayidrizo Alizoda az sol-i 1919 to 1921 čop mešud.", "text": "«Шуълаи инқилоб» аввалин нашрияи тоҷикии баъдиинқилобӣ буд, ки бо сардабирии Саидризо Ализода аз соли 1919 то 1921 чоп мешуд.", "type": "example" } ], "glosses": [ "postrevolutionary" ], "links": [ [ "postrevolutionary", "postrevolutionary" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baʔdijinqilobi/" }, { "ipa": "[bäʔ.d̪i.jiɴ.qi.lɔ.bi]" } ], "word": "баъдиинқилобӣ" }
Download raw JSONL data for баъдиинқилобӣ meaning in Tajik (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tajik dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.