kita (pron) kita/Tagalog/pron: invalid uppercase tag Standard-Tagalog not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 37 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/a", "Rhymes:Tagalog/a/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/ita", "Rhymes:Tagalog/ita/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/itaʔ", "Rhymes:Tagalog/itaʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog pronouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with audio pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Zacatepec Chatino entries with incorrect language header", "Zacatepec Chatino lemmas", "Zacatepec Chatino nouns", "tl:Business"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*(i-)kita"}, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita", "name": "der"}, {"args": {"1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*(i-)kita"}, "expansion": "Proto-Austronesian *(i-)kita", "name": "der"}], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.", "forms": [{"form": "kitá", "tags": ["canonical"]}, {"form": "ᜃᜒᜆ", "tags": ["Baybayin"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "kitá", "b": "+"}, "expansion": "kitá (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)", "name": "tl-pron"}], "hyphenation": ["ki‧ta"], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "pron", "related": [{"word": "ako"}, {"word": "ko"}, {"word": "akin"}, {"word": "kata"}, {"word": "nita"}, {"word": "nata"}, {"word": "ta"}, {"word": "kanita"}, {"word": "kanata"}, {"word": "ata"}, {"word": "tayo"}, {"word": "natin"}, {"word": "atin"}, {"word": "kami"}, {"word": "namin"}, {"word": "amin"}, {"word": "kita2"}, {"word": "ikaw"}, {"word": "ka"}, {"word": "mo"}, {"word": "iyo"}, {"word": "kayo"}, {"word": "kamo"}, {"word": "ninyo"}, {"word": "niyo"}, {"word": "inyo"}, {"word": "siya"}, {"word": "niya"}, {"word": "kaniya"}, {"word": "sila"}, {"word": "nila"}, {"word": "kanila"}, {"word": "mahal kita"}, {"word": "gusto kita"}], "senses": [{"categories": ["Tagalog terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I love him, I love them, I love all of us—and you, I love you.", "text": "Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.", "type": "example"}, {"english": "You are my child.", "text": "Anak kita.", "type": "example"}], "glosses": ["Replaces ko ka or ko ikaw (I or my and you). Used when speaking directly to the receiver of a verb."], "links": [["ko", "ko#Tagalog"], ["ka", "ka#Tagalog"], ["ikaw", "ikaw#Tagalog"], ["I", "I#English"], ["my", "my#English"], ["you", "you#English"]]}, {"categories": ["Batangas Tagalog", "Bulacan Tagalog", "Marinduque Tagalog", "Tagalog dialectal terms", "Tagalog terms with uncommon senses", "Tagalog terms with usage examples"], "examples": [{"english": "You and I are friends.", "text": "Magkaibigan kita.", "type": "example"}], "glosses": ["we; the two of us; you and I"], "links": [["we", "we"], ["you", "you"], ["I", "I"]], "raw_glosses": ["(now dialectal, Batangas, Marinduque, uncommon in Bulacan) we; the two of us; you and I"], "raw_tags": ["in Bulacan"], "synonyms": [{"word": "kata"}, {"word": "tayong dalawa"}], "tags": ["Batangas", "dialectal", "uncommon"]}], "sounds": [{"ipa": "/kiˈta/", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"ipa": "[kɪˈt̪a]", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"rhymes": "-a"}], "word": "kita"}
kita (pron) kita/Tagalog/pron: invalid uppercase tag Standard-Tagalog not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 37 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/a", "Rhymes:Tagalog/a/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/ita", "Rhymes:Tagalog/ita/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/itaʔ", "Rhymes:Tagalog/itaʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog pronouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with audio pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Zacatepec Chatino entries with incorrect language header", "Zacatepec Chatino lemmas", "Zacatepec Chatino nouns", "tl:Business"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*(i-)kita"}, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita", "name": "der"}, {"args": {"1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*(i-)kita"}, "expansion": "Proto-Austronesian *(i-)kita", "name": "der"}], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.", "forms": [{"form": "kitá", "tags": ["canonical"]}, {"form": "ᜃᜒᜆ", "tags": ["Baybayin"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "kitá", "b": "+"}, "expansion": "kitá (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)", "name": "tl-pron"}], "hyphenation": ["ki‧ta"], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "pron", "related": [{"word": "ako"}, {"word": "ko"}, {"word": "akin"}, {"word": "kata"}, {"word": "nita"}, {"word": "nata"}, {"word": "ta"}, {"word": "kanita"}, {"word": "kanata"}, {"word": "ata"}, {"word": "tayo"}, {"word": "natin"}, {"word": "atin"}, {"word": "kami"}, {"word": "namin"}, {"word": "amin"}, {"word": "kita2"}, {"word": "ikaw"}, {"word": "ka"}, {"word": "mo"}, {"word": "iyo"}, {"word": "kayo"}, {"word": "kamo"}, {"word": "ninyo"}, {"word": "niyo"}, {"word": "inyo"}, {"word": "siya"}, {"word": "niya"}, {"word": "kaniya"}, {"word": "sila"}, {"word": "nila"}, {"word": "kanila"}, {"word": "mahal kita"}, {"word": "gusto kita"}], "senses": [{"categories": ["Tagalog terms with usage examples"], "examples": [{"english": "I love him, I love them, I love all of us—and you, I love you.", "text": "Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.", "type": "example"}, {"english": "You are my child.", "text": "Anak kita.", "type": "example"}], "glosses": ["Replaces ko ka or ko ikaw (I or my and you). Used when speaking directly to the receiver of a verb."], "links": [["ko", "ko#Tagalog"], ["ka", "ka#Tagalog"], ["ikaw", "ikaw#Tagalog"], ["I", "I#English"], ["my", "my#English"], ["you", "you#English"]]}, {"categories": ["Batangas Tagalog", "Bulacan Tagalog", "Marinduque Tagalog", "Tagalog dialectal terms", "Tagalog terms with uncommon senses", "Tagalog terms with usage examples"], "examples": [{"english": "You and I are friends.", "text": "Magkaibigan kita.", "type": "example"}], "glosses": ["we; the two of us; you and I"], "links": [["we", "we"], ["you", "you"], ["I", "I"]], "raw_glosses": ["(now dialectal, Batangas, Marinduque, uncommon in Bulacan) we; the two of us; you and I"], "raw_tags": ["in Bulacan"], "synonyms": [{"word": "kata"}, {"word": "tayong dalawa"}], "tags": ["Batangas", "dialectal", "uncommon"]}], "sounds": [{"ipa": "/kiˈta/", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"ipa": "[kɪˈt̪a]", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"rhymes": "-a"}], "word": "kita"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.