chat (noun) chat/Tagalog/noun: invalid uppercase tag Standard-Tagalog not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 20 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"word": "ichat"}, {"word": "kachat"}, {"word": "makipagchat"}, {"word": "pakikipagchat"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "tl", "2": "en", "3": "chat"}, "expansion": "Unadapted borrowing from English chat", "name": "ubor"}], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English chat.", "forms": [{"form": "ᜆ᜔ᜐᜆ᜔", "tags": ["Baybayin"]}], "head_templates": [{"args": {"b": "+"}, "expansion": "chat (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜆ᜔)", "name": "tl-noun"}, {"args": {"1": "tl", "2": "Internet"}, "expansion": "(Internet)", "name": "tlb"}], "hyphenation": ["chat"], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [{"word": "huntahan"}], "senses": [{"categories": ["Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/at", "Rhymes:Tagalog/at/1 syllable", "Tagalog 1-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms spelled with C", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog unadapted borrowings from English", "tl:Internet"], "glosses": ["chat (exchange of text or voice messages in real time through a computer network)"], "links": [["chat", "chat#English"]], "tags": ["Internet"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈt͡ʃat/", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃat̪̚]", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"ipa": "/ˈtsat/", "note": "no yod coalescence"}, {"ipa": "[ˈt̪sat̪̚]", "note": "no yod coalescence"}, {"rhymes": "-at"}], "word": "chat"}
chat (noun) chat/Tagalog/noun: invalid uppercase tag Standard-Tagalog not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 20 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"word": "ichat"}, {"word": "kachat"}, {"word": "makipagchat"}, {"word": "pakikipagchat"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "tl", "2": "en", "3": "chat"}, "expansion": "Unadapted borrowing from English chat", "name": "ubor"}], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English chat.", "forms": [{"form": "ᜆ᜔ᜐᜆ᜔", "tags": ["Baybayin"]}], "head_templates": [{"args": {"b": "+"}, "expansion": "chat (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜆ᜔)", "name": "tl-noun"}, {"args": {"1": "tl", "2": "Internet"}, "expansion": "(Internet)", "name": "tlb"}], "hyphenation": ["chat"], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [{"word": "huntahan"}], "senses": [{"categories": ["Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/at", "Rhymes:Tagalog/at/1 syllable", "Tagalog 1-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms spelled with C", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog unadapted borrowings from English", "tl:Internet"], "glosses": ["chat (exchange of text or voice messages in real time through a computer network)"], "links": [["chat", "chat#English"]], "tags": ["Internet"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈt͡ʃat/", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"ipa": "[ˈt͡ʃat̪̚]", "tags": ["Standard-Tagalog"]}, {"ipa": "/ˈtsat/", "note": "no yod coalescence"}, {"ipa": "[ˈt̪sat̪̚]", "note": "no yod coalescence"}, {"rhymes": "-at"}], "word": "chat"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.