See ꠁꠟꠣ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From ꠁꠟꠣꠈꠣꠘ (ilaxán). Also compare ꠁꠟꠣꠘ (ilan).", "forms": [ { "form": "ila", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "syl", "2": "adv" }, "expansion": "ꠁꠟꠣ • (ila)", "name": "head" } ], "lang": "Sylheti", "lang_code": "syl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sylheti entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sylheti terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 43 ], [ 58, 61 ] ], "english": "But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? (KJV)", "ref": "2016, Bible in Sylheti, ꠟꠥꠇ [Luke] 5:22:", "roman": "Tarar dilor sinta Isáe buzilila, buzia xoila, “Afnara xene ila sinta xorra?[”]", "text": "ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠖꠤꠟꠞ ꠌꠤꠘ꠆ꠔꠣ ꠁꠍꠣꠄ ꠛꠥꠎꠤꠟꠤꠟꠣ, ꠛꠥꠎꠤꠀ ꠇꠁꠟꠣ, “ꠀꠙꠘꠣꠞꠣ ꠇꠦꠘꠦ ꠁꠟꠣ ꠌꠤꠘ꠆ꠔꠣ ꠇꠞꠞꠣ?[”]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "like this, thus, so, such" ], "id": "en-ꠁꠟꠣ-syl-adv-pByl2zWK", "links": [ [ "like", "like" ], [ "this", "this" ], [ "thus", "thus" ], [ "so", "so" ], [ "such", "such" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ila/" } ], "word": "ꠁꠟꠣ" }
{ "etymology_text": "From ꠁꠟꠣꠈꠣꠘ (ilaxán). Also compare ꠁꠟꠣꠘ (ilan).", "forms": [ { "form": "ila", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "syl", "2": "adv" }, "expansion": "ꠁꠟꠣ • (ila)", "name": "head" } ], "lang": "Sylheti", "lang_code": "syl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sylheti adverbs", "Sylheti entries with incorrect language header", "Sylheti lemmas", "Sylheti terms with non-redundant manual transliterations", "Sylheti terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 43 ], [ 58, 61 ] ], "english": "But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? (KJV)", "ref": "2016, Bible in Sylheti, ꠟꠥꠇ [Luke] 5:22:", "roman": "Tarar dilor sinta Isáe buzilila, buzia xoila, “Afnara xene ila sinta xorra?[”]", "text": "ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠖꠤꠟꠞ ꠌꠤꠘ꠆ꠔꠣ ꠁꠍꠣꠄ ꠛꠥꠎꠤꠟꠤꠟꠣ, ꠛꠥꠎꠤꠀ ꠇꠁꠟꠣ, “ꠀꠙꠘꠣꠞꠣ ꠇꠦꠘꠦ ꠁꠟꠣ ꠌꠤꠘ꠆ꠔꠣ ꠇꠞꠞꠣ?[”]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "like this, thus, so, such" ], "links": [ [ "like", "like" ], [ "this", "this" ], [ "thus", "thus" ], [ "so", "so" ], [ "such", "such" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ila/" } ], "word": "ꠁꠟꠣ" }
Download raw JSONL data for ꠁꠟꠣ meaning in Sylheti (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sylheti dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.