"sjåser" meaning in Swedish

See sjåser in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From French chose (“thing”), adapted to Swedish spelling conventions, with the addition of the plural suffix -er. Etymology templates: {{bor|sv|fr|chose||thing}} French chose (“thing”) Head templates: {{head|sv|nouns||g=c|g2=|head=|sort=}} sjåser c, {{sv-noun|c}} sjåser c
  1. (plural only) Alternative spelling of choser (“affectations, pretensions”). Tags: alt-of, alternative, common-gender, plural, plural-only Alternative form of: choser (extra: affectations, pretensions)
    Sense id: en-sjåser-sv-noun-yQa4gFVR Categories (other): Swedish pluralia tantum, Pages with 1 entry, Pages with entries, Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 45 Disambiguation of Pages with entries: 58 42 Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 57 43
  2. (plural only) Alternative spelling of choser (“jests, antics, amusements”). Tags: alt-of, alternative, common-gender, plural, plural-only Alternative form of: choser (extra: jests, antics, amusements)
    Sense id: en-sjåser-sv-noun-xi0oMVOs Categories (other): Swedish pluralia tantum, Pages with 1 entry Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sjåsfri (english: unpretentious)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "unpretentious",
      "word": "sjåsfri"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fr",
        "3": "chose",
        "4": "",
        "5": "thing"
      },
      "expansion": "French chose (“thing”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French chose (“thing”), adapted to Swedish spelling conventions, with the addition of the plural suffix -er.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "sjåser c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "sjåser c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "affectations, pretensions",
          "word": "choser"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of choser (“affectations, pretensions”)."
      ],
      "id": "en-sjåser-sv-noun-yQa4gFVR",
      "links": [
        [
          "choser",
          "choser#Swedish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) Alternative spelling of choser (“affectations, pretensions”)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "common-gender",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jests, antics, amusements",
          "word": "choser"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I must inform you that I am minded to take this lass to wife, which is why it vexed me when she splashed spirits in my face, leaving me as if blinded thereby; thus, I gave her a slight tap on the arm, but only as a jest.",
          "ref": "1854 April 11, “Rättegångs- och Polissaker [Court and Police Matters]”, in Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning, number 84, page 3:",
          "text": "Jag får tala om att jag ämnar taga denna tös till äkta, hvarför det förargade mig att hon stänkte mig i syna med bränvin, så att jag deraf blef liksom förblindad; jag gaf henne derför ett litet lätt rapp på armen, men bara på sjåser.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Smålander, supple and spry, goes about with weaving reeds, shuttles, stretchers, wooden hooks, carders, and tinware, and into the bargain, an inexhaustible store of dodges and jolly tales.",
          "ref": "1931, Klas Olofsson, Folkliv och Folkminne i Ås, volume II, page 198:",
          "text": "Smålänningen mjuk och smidig, går med vävskedar, skyttiar, spännare, träekrokar, kardor och bleckkärl samt på köpet ett outtömligt förråd utav sjåser och glada historier.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of choser (“jests, antics, amusements”)."
      ],
      "id": "en-sjåser-sv-noun-xi0oMVOs",
      "links": [
        [
          "choser",
          "choser#Swedish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) Alternative spelling of choser (“jests, antics, amusements”)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "common-gender",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "sjåser"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Swedish common-gender nouns",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms borrowed from French",
    "Swedish terms derived from French"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "unpretentious",
      "word": "sjåsfri"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fr",
        "3": "chose",
        "4": "",
        "5": "thing"
      },
      "expansion": "French chose (“thing”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French chose (“thing”), adapted to Swedish spelling conventions, with the addition of the plural suffix -er.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "sjåser c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "sjåser c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "affectations, pretensions",
          "word": "choser"
        }
      ],
      "categories": [
        "Swedish pluralia tantum"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of choser (“affectations, pretensions”)."
      ],
      "links": [
        [
          "choser",
          "choser#Swedish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) Alternative spelling of choser (“affectations, pretensions”)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "common-gender",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jests, antics, amusements",
          "word": "choser"
        }
      ],
      "categories": [
        "Swedish pluralia tantum",
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I must inform you that I am minded to take this lass to wife, which is why it vexed me when she splashed spirits in my face, leaving me as if blinded thereby; thus, I gave her a slight tap on the arm, but only as a jest.",
          "ref": "1854 April 11, “Rättegångs- och Polissaker [Court and Police Matters]”, in Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning, number 84, page 3:",
          "text": "Jag får tala om att jag ämnar taga denna tös till äkta, hvarför det förargade mig att hon stänkte mig i syna med bränvin, så att jag deraf blef liksom förblindad; jag gaf henne derför ett litet lätt rapp på armen, men bara på sjåser.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Smålander, supple and spry, goes about with weaving reeds, shuttles, stretchers, wooden hooks, carders, and tinware, and into the bargain, an inexhaustible store of dodges and jolly tales.",
          "ref": "1931, Klas Olofsson, Folkliv och Folkminne i Ås, volume II, page 198:",
          "text": "Smålänningen mjuk och smidig, går med vävskedar, skyttiar, spännare, träekrokar, kardor och bleckkärl samt på köpet ett outtömligt förråd utav sjåser och glada historier.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of choser (“jests, antics, amusements”)."
      ],
      "links": [
        [
          "choser",
          "choser#Swedish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) Alternative spelling of choser (“jests, antics, amusements”)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "common-gender",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "sjåser"
}

Download raw JSONL data for sjåser meaning in Swedish (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.