See om in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "um"
},
"expansion": "Old Norse um",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*umbi"
},
"expansion": "Proto-Germanic *umbi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂m̥bʰi"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*jabai",
"4": "",
"5": "when, if"
},
"expansion": "Proto-Germanic *jabai (“when, if”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "if"
},
"expansion": "English if",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ob"
},
"expansion": "German ob",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "jäv"
},
"expansion": "Doublet of jäv",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.\n* As a conjunction, um superseded or blended with Old Norse ef and em, taking on their function as well. This is from Proto-Germanic *jabai (“when, if”), whence also English if and German ob. Doublet of jäv, direct descendant of ef (see that for more)",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "conjunction"
},
"expansion": "om",
"name": "head"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Swedish terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "unless",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om inte",
"translation": "unless",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
],
[
35,
37
],
[
76,
78
],
[
132,
134
],
[
166,
168
],
[
253,
255
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
86,
88
],
[
129,
131
],
[
170,
172
],
[
215,
217
],
[
249,
251
],
[
326,
328
]
],
"english": "[Literally translated for illustration – see the link for a more natural translation] If you were an ocean [sea], were I a wave. If you were the sky, I would have wings. If you were a rain, had I been sea and land. If you were music, were I a song. If you were the plains, I wanted to be the wind. But I would not be anything if you did not exist.",
"ref": "1990, Niklas Strömstedt, “Om [If]”, in Om! [If!]:",
"text": "Om du var ett hav vore jag en våg. Om du var himmelen skulle jag ha vingar. Om du var ett regn hade jag var't [varit] hav och land. Om du var musik vore jag en sång. Om du var vidderna ville jag va' [vara] vinden. Men jag skulle inte va' [vara] nånting om du inte fanns.",
"translation": "[Literally translated for illustration – see the link for a more natural translation] If you were an ocean [sea], were I a wave. If you were the sky, I would have wings. If you were a rain, had I been sea and land. If you were music, were I a song. If you were the plains, I wanted to be the wind. But I would not be anything if you did not exist.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"if"
],
"id": "en-om-sv-conj-k19oMZ1P",
"links": [
[
"if",
"if"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ifall"
},
{
"word": "bara"
},
{
"word": ";"
},
{
"word": "såvida"
},
{
"word": "såframt"
},
{
"word": "såvitt"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 42 24 0 21 0 3 9 0",
"kind": "other",
"name": "Swedish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 28 17 7 15 7 13 11 0",
"kind": "other",
"name": "Swedish prepositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"whether introduces an indirect question"
],
"id": "en-om-sv-conj--D~93Bmb",
"links": [
[
"whether",
"whether"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ifall"
},
{
"word": "huruvida"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɔm/"
},
{
"audio": "Sv-om.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-om.ogg/Sv-om.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Sv-om.ogg"
}
],
"word": "om"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "bortom"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "bry sig om"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "förutom"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "hemom"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "hitom"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "om och men"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "tycka om"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "utom"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "året om"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "även om"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "um"
},
"expansion": "Old Norse um",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*umbi"
},
"expansion": "Proto-Germanic *umbi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂m̥bʰi"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*jabai",
"4": "",
"5": "when, if"
},
"expansion": "Proto-Germanic *jabai (“when, if”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "if"
},
"expansion": "English if",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ob"
},
"expansion": "German ob",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "jäv"
},
"expansion": "Doublet of jäv",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.\n* As a conjunction, um superseded or blended with Old Norse ef and em, taking on their function as well. This is from Proto-Germanic *jabai (“when, if”), whence also English if and German ob. Doublet of jäv, direct descendant of ef (see that for more)",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "preposition"
},
"expansion": "om",
"name": "head"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"english": "a book about trains",
"text": "en bok om tåg",
"translation": "a book about trains",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"english": "We have talked about you.",
"text": "Vi har pratat om dig.",
"translation": "We have talked about you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"english": "What are they talking about?",
"text": "Vad pratar de om?",
"translation": "What are they talking about?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"about"
],
"id": "en-om-sv-prep-pCYuHJvL",
"links": [
[
"about",
"about"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Swedish terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "in ten minutes",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om tio minuter",
"translation": "in ten minutes",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
],
[
35,
37
]
],
"english": "Who can come to the party I will have in a week?",
"text": "Vem kan komma på festen jag ska ha om en vecka?",
"translation": "Who can come to the party I will have in a week?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"in, within (when talking about time)"
],
"id": "en-om-sv-prep-YY3bGAIH",
"links": [
[
"in",
"in"
],
[
"within",
"within"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
18
]
],
"english": "He's got a rope around his neck",
"text": "Han har ett rep om sin hals",
"translation": "He's got a rope around his neck",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "They moved the furniture around",
"text": "De flyttade om möblerna",
"translation": "They moved the furniture around",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"english": "The chef stirred (moved around in) the pot",
"text": "Kocken rörde om i grytan",
"translation": "The chef stirred (moved around in) the pot",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"around"
],
"id": "en-om-sv-prep-pKAMhA~D",
"links": [
[
"around",
"around"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Swedish terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "during the spring, in the springtime",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om våren",
"translation": "during the spring, in the springtime",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "in the evenings",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om kvällarna",
"translation": "in the evenings",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"during, in (with words for seasons or times of the day)"
],
"id": "en-om-sv-prep-AidiuMpc",
"links": [
[
"during",
"during"
],
[
"in",
"in"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
27
]
],
"english": "He smokes five cigarettes a day.",
"text": "Han röker fem cigaretter om dagen.",
"translation": "He smokes five cigarettes a day.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
31
]
],
"english": "I work nearly every day of the year.",
"text": "Jag jobbar nästan alla dagar om året.",
"translation": "I work nearly every day of the year.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
35
]
],
"english": "They go to Finland twice a year.",
"text": "De reser till Finland två gånger om året.",
"translation": "They go to Finland twice a year.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"a (only when speaking about frequencies); per"
],
"id": "en-om-sv-prep-0ac9hG-h",
"links": [
[
"a",
"a"
],
[
"per",
"per"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"english": "to the left of the refrigerator",
"text": "till vänster om kylskåpet",
"translation": "to the left of the refrigerator",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"english": "north of the city",
"text": "norr om staden",
"translation": "north of the city",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"english": "Take care of it!",
"text": "Ta hand om det!",
"translation": "Take care of it!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"of"
],
"id": "en-om-sv-prep-sv:of",
"links": [
[
"of",
"of"
]
],
"senseid": [
"sv:of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɔm/"
},
{
"audio": "Sv-om.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-om.ogg/Sv-om.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Sv-om.ogg"
}
],
"word": "om"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "um"
},
"expansion": "Old Norse um",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*umbi"
},
"expansion": "Proto-Germanic *umbi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂m̥bʰi"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*jabai",
"4": "",
"5": "when, if"
},
"expansion": "Proto-Germanic *jabai (“when, if”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "if"
},
"expansion": "English if",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ob"
},
"expansion": "German ob",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "jäv"
},
"expansion": "Doublet of jäv",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.\n* As a conjunction, um superseded or blended with Old Norse ef and em, taking on their function as well. This is from Proto-Germanic *jabai (“when, if”), whence also English if and German ob. Doublet of jäv, direct descendant of ef (see that for more)",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "preposition"
},
"expansion": "om",
"name": "head"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "particle",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
6
]
],
"english": "She repainted the house.",
"text": "Hon målade om huset.",
"translation": "She repainted the house.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "Sara had to redo her homework.",
"text": "Sara blev tvungen att göra om läxorna.",
"translation": "Sara had to redo her homework.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Specifies that a verb is done again; compare English re-."
],
"id": "en-om-sv-particle-jnq2pNXH",
"links": [
[
"again",
"again#English"
],
[
"re-",
"re-#English"
]
],
"related": [
{
"word": "om-"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɔm/"
},
{
"audio": "Sv-om.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-om.ogg/Sv-om.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Sv-om.ogg"
}
],
"word": "om"
}
{
"categories": [
"Pages with 27 entries",
"Pages with entries",
"Swedish conjunctions",
"Swedish entries with incorrect language header",
"Swedish lemmas",
"Swedish prepositions",
"Swedish terms derived from Old Norse",
"Swedish terms derived from Proto-Germanic",
"Swedish terms derived from Proto-Indo-European",
"Swedish terms inherited from Old Norse",
"Swedish terms inherited from Proto-Germanic",
"Swedish terms inherited from Proto-Indo-European"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "um"
},
"expansion": "Old Norse um",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*umbi"
},
"expansion": "Proto-Germanic *umbi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂m̥bʰi"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*jabai",
"4": "",
"5": "when, if"
},
"expansion": "Proto-Germanic *jabai (“when, if”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "if"
},
"expansion": "English if",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ob"
},
"expansion": "German ob",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "jäv"
},
"expansion": "Doublet of jäv",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.\n* As a conjunction, um superseded or blended with Old Norse ef and em, taking on their function as well. This is from Proto-Germanic *jabai (“when, if”), whence also English if and German ob. Doublet of jäv, direct descendant of ef (see that for more)",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "conjunction"
},
"expansion": "om",
"name": "head"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"categories": [
"Swedish terms with collocations",
"Swedish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "unless",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om inte",
"translation": "unless",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
],
[
35,
37
],
[
76,
78
],
[
132,
134
],
[
166,
168
],
[
253,
255
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
86,
88
],
[
129,
131
],
[
170,
172
],
[
215,
217
],
[
249,
251
],
[
326,
328
]
],
"english": "[Literally translated for illustration – see the link for a more natural translation] If you were an ocean [sea], were I a wave. If you were the sky, I would have wings. If you were a rain, had I been sea and land. If you were music, were I a song. If you were the plains, I wanted to be the wind. But I would not be anything if you did not exist.",
"ref": "1990, Niklas Strömstedt, “Om [If]”, in Om! [If!]:",
"text": "Om du var ett hav vore jag en våg. Om du var himmelen skulle jag ha vingar. Om du var ett regn hade jag var't [varit] hav och land. Om du var musik vore jag en sång. Om du var vidderna ville jag va' [vara] vinden. Men jag skulle inte va' [vara] nånting om du inte fanns.",
"translation": "[Literally translated for illustration – see the link for a more natural translation] If you were an ocean [sea], were I a wave. If you were the sky, I would have wings. If you were a rain, had I been sea and land. If you were music, were I a song. If you were the plains, I wanted to be the wind. But I would not be anything if you did not exist.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"if"
],
"links": [
[
"if",
"if"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ifall"
},
{
"word": "bara"
},
{
"word": ";"
},
{
"word": "såvida"
},
{
"word": "såframt"
},
{
"word": "såvitt"
}
]
},
{
"glosses": [
"whether introduces an indirect question"
],
"links": [
[
"whether",
"whether"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ifall"
},
{
"word": "huruvida"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɔm/"
},
{
"audio": "Sv-om.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-om.ogg/Sv-om.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Sv-om.ogg"
}
],
"word": "om"
}
{
"categories": [
"Pages with 27 entries",
"Pages with entries",
"Swedish conjunctions",
"Swedish entries with incorrect language header",
"Swedish lemmas",
"Swedish prepositions",
"Swedish terms derived from Old Norse",
"Swedish terms derived from Proto-Germanic",
"Swedish terms derived from Proto-Indo-European",
"Swedish terms inherited from Old Norse",
"Swedish terms inherited from Proto-Germanic",
"Swedish terms inherited from Proto-Indo-European"
],
"derived": [
{
"word": "bortom"
},
{
"word": "bry sig om"
},
{
"word": "förutom"
},
{
"word": "hemom"
},
{
"word": "hitom"
},
{
"word": "om och men"
},
{
"word": "tycka om"
},
{
"word": "utom"
},
{
"word": "året om"
},
{
"word": "även om"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "um"
},
"expansion": "Old Norse um",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*umbi"
},
"expansion": "Proto-Germanic *umbi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂m̥bʰi"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*jabai",
"4": "",
"5": "when, if"
},
"expansion": "Proto-Germanic *jabai (“when, if”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "if"
},
"expansion": "English if",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ob"
},
"expansion": "German ob",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "jäv"
},
"expansion": "Doublet of jäv",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.\n* As a conjunction, um superseded or blended with Old Norse ef and em, taking on their function as well. This is from Proto-Germanic *jabai (“when, if”), whence also English if and German ob. Doublet of jäv, direct descendant of ef (see that for more)",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "preposition"
},
"expansion": "om",
"name": "head"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
9
]
],
"english": "a book about trains",
"text": "en bok om tåg",
"translation": "a book about trains",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"english": "We have talked about you.",
"text": "Vi har pratat om dig.",
"translation": "We have talked about you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
16
]
],
"english": "What are they talking about?",
"text": "Vad pratar de om?",
"translation": "What are they talking about?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"about"
],
"links": [
[
"about",
"about"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with collocations",
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "in ten minutes",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om tio minuter",
"translation": "in ten minutes",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
11
],
[
35,
37
]
],
"english": "Who can come to the party I will have in a week?",
"text": "Vem kan komma på festen jag ska ha om en vecka?",
"translation": "Who can come to the party I will have in a week?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"in, within (when talking about time)"
],
"links": [
[
"in",
"in"
],
[
"within",
"within"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
18
]
],
"english": "He's got a rope around his neck",
"text": "Han har ett rep om sin hals",
"translation": "He's got a rope around his neck",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "They moved the furniture around",
"text": "De flyttade om möblerna",
"translation": "They moved the furniture around",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"english": "The chef stirred (moved around in) the pot",
"text": "Kocken rörde om i grytan",
"translation": "The chef stirred (moved around in) the pot",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"around"
],
"links": [
[
"around",
"around"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with collocations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "during the spring, in the springtime",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om våren",
"translation": "during the spring, in the springtime",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
]
],
"english": "in the evenings",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "om kvällarna",
"translation": "in the evenings",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"during, in (with words for seasons or times of the day)"
],
"links": [
[
"during",
"during"
],
[
"in",
"in"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
27
]
],
"english": "He smokes five cigarettes a day.",
"text": "Han röker fem cigaretter om dagen.",
"translation": "He smokes five cigarettes a day.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
31
]
],
"english": "I work nearly every day of the year.",
"text": "Jag jobbar nästan alla dagar om året.",
"translation": "I work nearly every day of the year.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
35
]
],
"english": "They go to Finland twice a year.",
"text": "De reser till Finland två gånger om året.",
"translation": "They go to Finland twice a year.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"a (only when speaking about frequencies); per"
],
"links": [
[
"a",
"a"
],
[
"per",
"per"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"english": "to the left of the refrigerator",
"text": "till vänster om kylskåpet",
"translation": "to the left of the refrigerator",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
7
]
],
"english": "north of the city",
"text": "norr om staden",
"translation": "north of the city",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"english": "Take care of it!",
"text": "Ta hand om det!",
"translation": "Take care of it!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"of"
],
"links": [
[
"of",
"of"
]
],
"senseid": [
"sv:of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɔm/"
},
{
"audio": "Sv-om.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-om.ogg/Sv-om.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Sv-om.ogg"
}
],
"word": "om"
}
{
"categories": [
"Pages with 27 entries",
"Pages with entries",
"Swedish conjunctions",
"Swedish entries with incorrect language header",
"Swedish lemmas",
"Swedish prepositions",
"Swedish terms derived from Old Norse",
"Swedish terms derived from Proto-Germanic",
"Swedish terms derived from Proto-Indo-European",
"Swedish terms inherited from Old Norse",
"Swedish terms inherited from Proto-Germanic",
"Swedish terms inherited from Proto-Indo-European"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "um"
},
"expansion": "Old Norse um",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*umbi"
},
"expansion": "Proto-Germanic *umbi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂m̥bʰi"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*jabai",
"4": "",
"5": "when, if"
},
"expansion": "Proto-Germanic *jabai (“when, if”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "if"
},
"expansion": "English if",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ob"
},
"expansion": "German ob",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "jäv"
},
"expansion": "Doublet of jäv",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.\n* As a conjunction, um superseded or blended with Old Norse ef and em, taking on their function as well. This is from Proto-Germanic *jabai (“when, if”), whence also English if and German ob. Doublet of jäv, direct descendant of ef (see that for more)",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "preposition"
},
"expansion": "om",
"name": "head"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "particle",
"related": [
{
"word": "om-"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
6
]
],
"english": "She repainted the house.",
"text": "Hon målade om huset.",
"translation": "She repainted the house.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "Sara had to redo her homework.",
"text": "Sara blev tvungen att göra om läxorna.",
"translation": "Sara had to redo her homework.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Specifies that a verb is done again; compare English re-."
],
"links": [
[
"again",
"again#English"
],
[
"re-",
"re-#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɔm/"
},
{
"audio": "Sv-om.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Sv-om.ogg/Sv-om.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Sv-om.ogg"
}
],
"word": "om"
}
Download raw JSONL data for om meaning in Swedish (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.