"fan och hans moster" meaning in Swedish

See fan och hans moster in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: fan (“the devil”) + och (“and”) + hans (“his”) + moster (“maternal aunt”) Etymology templates: {{af|sv|fan|och|hans|moster|t1=the devil|t2=and|t3=his|t4=maternal aunt}} fan (“the devil”) + och (“and”) + hans (“his”) + moster (“maternal aunt”) Head templates: {{head|sv|phrase}} fan och hans moster
  1. (idiomatic, colloquial) Indicates items left out at the end of an enumeration (of unpleasant or tiring things). Tags: colloquial, idiomatic
    Sense id: en-fan_och_hans_moster-sv-phrase-1yL94-Rk Categories (other): Swedish entries with incorrect language header

Download JSON data for fan och hans moster meaning in Swedish (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fan",
        "3": "och",
        "4": "hans",
        "5": "moster",
        "t1": "the devil",
        "t2": "and",
        "t3": "his",
        "t4": "maternal aunt"
      },
      "expansion": "fan (“the devil”) + och (“and”) + hans (“his”) + moster (“maternal aunt”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "fan (“the devil”) + och (“and”) + hans (“his”) + moster (“maternal aunt”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "fan och hans moster",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The trip was hell. Mosquitoes and rain and biting wind and a flat tire and the devil and his aunt.",
          "text": "Utflykten var ett helvete. Mygg och regn och snålblåst och punktering och fan och hans moster.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates items left out at the end of an enumeration (of unpleasant or tiring things)."
      ],
      "id": "en-fan_och_hans_moster-sv-phrase-1yL94-Rk",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) Indicates items left out at the end of an enumeration (of unpleasant or tiring things)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fan och hans moster"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fan",
        "3": "och",
        "4": "hans",
        "5": "moster",
        "t1": "the devil",
        "t2": "and",
        "t3": "his",
        "t4": "maternal aunt"
      },
      "expansion": "fan (“the devil”) + och (“and”) + hans (“his”) + moster (“maternal aunt”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "fan (“the devil”) + och (“and”) + hans (“his”) + moster (“maternal aunt”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "fan och hans moster",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish colloquialisms",
        "Swedish compound terms",
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish idioms",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish multiword terms",
        "Swedish phrases",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The trip was hell. Mosquitoes and rain and biting wind and a flat tire and the devil and his aunt.",
          "text": "Utflykten var ett helvete. Mygg och regn och snålblåst och punktering och fan och hans moster.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates items left out at the end of an enumeration (of unpleasant or tiring things)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) Indicates items left out at the end of an enumeration (of unpleasant or tiring things)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fan och hans moster"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.