See die dummen Schweden in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "de", "3": "die", "4": "dummen", "5": "Schweden", "t1": "the", "t2": "dumb, stupid", "t3": "Swedes" }, "expansion": "Pseudo-Germanism, derived from die (“the”) + dummen (“dumb, stupid”) + Schweden (“Swedes”)", "name": "pseudo-loan" }, { "args": { "1": "derived terms", "2": "derived" }, "expansion": "derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sv", "2": "hu", "3": "buta svábok", "4": "", "5": "dumb Swabian", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Hungarian buta svábok (“dumb Swabian”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "hu", "3": "buta svábok", "4": "", "5": "dumb Swabian", "nocap": "1" }, "expansion": "derived from Hungarian buta svábok (“dumb Swabian”)", "name": "der+" }, { "args": { "1": "sv", "2": "de", "3": "die dummen Schwaben", "4": "", "5": "the dumb Swabians" }, "expansion": "German die dummen Schwaben (“the dumb Swabians”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "Cognate" }, "expansion": "Cognate", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "die Dummen Dänen", "3": "", "lit": "the dumb Danes" }, "expansion": "Danish die Dummen Dänen (literally “the dumb Danes”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Pseudo-Germanism, derived from die (“the”) + dummen (“dumb, stupid”) + Schweden (“Swedes”).\nDebated origin:\n* Possibly from the Thirty Years' War (1618–1648) when Swedish soldiers from the countryside were accommodated in German cities, and were there easy targets for local tricksters, fraudsters and swindlers.\n* Possibly derived from Hungarian buta svábok (“dumb Swabian”), in German die dummen Schwaben (“the dumb Swabians”), about a German-speaking minority living in southern Hungary from the 18th century to 20th century, who allegedly had limited proficiency in the local language. Later distorted in Swedish to die dummen Schweden.\nCognate with Danish die Dummen Dänen (literally “the dumb Danes”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "phrase" }, "expansion": "die dummen Schweden", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish pseudo-loans from German", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The hook is crude, but the foolish Swedes take the bait eagerly.", "ref": "1865 June 19, “Lotterihumbug [Lottery Humbug]”, in Dagens Nyheter, number 140, page 2:", "text": "Kroken är grof; men \"die dummen Schweden\" nappa villigt.", "type": "quote" }, { "english": "The German police comment on our Swedish individual salary system with the classic quote \"die dummen Schweden\" – \"the stupid Swedes\".", "ref": "2019 May 23, Tina Gustafsson, “En rak \"lönekarriär\" frigör polisresurser! [A straightforward \"salary career\" frees up police resources!]”, in Blåljus:", "text": "Den tyska polisen kommenterar vårt svenska i-lönesystem med det klassiska citatet \" die dummen Schweden\" – \"de dumma svenskarna\".", "type": "quote" }, { "english": "There are differing opinions on whether the expression \"Die dummen Schweden\" is a factoid or not. What is clear, however, is that we are doing our best to justify the label.", "ref": "2024 August 2, Tove Lifvendahl, “Transportstyrelsen har varit naiv igen [The Transport Agency has been naive again.]”, in Svenska Dagbladet (editorial):", "text": "Det råder skilda meningar huruvida uttrycket ”Die dummen Schweden” är en faktoid eller inte. Klart är i alla fall att vi gör vad vi kan för att ge fog för tillmälet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An alleged German idiom that portray Swedes as gullible or naive." ], "id": "en-die_dummen_Schweden-sv-phrase-zhPnf-NM", "links": [ [ "alleged", "alleged#English" ], [ "German", "German#English" ], [ "idiom", "idiom#English" ], [ "gullible", "gullible#English" ], [ "naive", "naive#English" ] ], "related": [ { "english": "old chap; old Swede", "tags": [ "German", "literally" ], "word": "alter Schwede" } ], "synonyms": [ { "word": "Die dummen Schweden" } ], "wikipedia": [ "Thirty Years' War", "sv:die dummen Schweden" ] } ], "word": "die dummen Schweden" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "de", "3": "die", "4": "dummen", "5": "Schweden", "t1": "the", "t2": "dumb, stupid", "t3": "Swedes" }, "expansion": "Pseudo-Germanism, derived from die (“the”) + dummen (“dumb, stupid”) + Schweden (“Swedes”)", "name": "pseudo-loan" }, { "args": { "1": "derived terms", "2": "derived" }, "expansion": "derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sv", "2": "hu", "3": "buta svábok", "4": "", "5": "dumb Swabian", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Hungarian buta svábok (“dumb Swabian”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "hu", "3": "buta svábok", "4": "", "5": "dumb Swabian", "nocap": "1" }, "expansion": "derived from Hungarian buta svábok (“dumb Swabian”)", "name": "der+" }, { "args": { "1": "sv", "2": "de", "3": "die dummen Schwaben", "4": "", "5": "the dumb Swabians" }, "expansion": "German die dummen Schwaben (“the dumb Swabians”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "Cognate" }, "expansion": "Cognate", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "die Dummen Dänen", "3": "", "lit": "the dumb Danes" }, "expansion": "Danish die Dummen Dänen (literally “the dumb Danes”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Pseudo-Germanism, derived from die (“the”) + dummen (“dumb, stupid”) + Schweden (“Swedes”).\nDebated origin:\n* Possibly from the Thirty Years' War (1618–1648) when Swedish soldiers from the countryside were accommodated in German cities, and were there easy targets for local tricksters, fraudsters and swindlers.\n* Possibly derived from Hungarian buta svábok (“dumb Swabian”), in German die dummen Schwaben (“the dumb Swabians”), about a German-speaking minority living in southern Hungary from the 18th century to 20th century, who allegedly had limited proficiency in the local language. Later distorted in Swedish to die dummen Schweden.\nCognate with Danish die Dummen Dänen (literally “the dumb Danes”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "phrase" }, "expansion": "die dummen Schweden", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "related": [ { "english": "old chap; old Swede", "tags": [ "German", "literally" ], "word": "alter Schwede" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish multiword terms", "Swedish phrases", "Swedish pseudo-loans from German", "Swedish terms derived from German", "Swedish terms spelled with W", "Swedish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The hook is crude, but the foolish Swedes take the bait eagerly.", "ref": "1865 June 19, “Lotterihumbug [Lottery Humbug]”, in Dagens Nyheter, number 140, page 2:", "text": "Kroken är grof; men \"die dummen Schweden\" nappa villigt.", "type": "quote" }, { "english": "The German police comment on our Swedish individual salary system with the classic quote \"die dummen Schweden\" – \"the stupid Swedes\".", "ref": "2019 May 23, Tina Gustafsson, “En rak \"lönekarriär\" frigör polisresurser! [A straightforward \"salary career\" frees up police resources!]”, in Blåljus:", "text": "Den tyska polisen kommenterar vårt svenska i-lönesystem med det klassiska citatet \" die dummen Schweden\" – \"de dumma svenskarna\".", "type": "quote" }, { "english": "There are differing opinions on whether the expression \"Die dummen Schweden\" is a factoid or not. What is clear, however, is that we are doing our best to justify the label.", "ref": "2024 August 2, Tove Lifvendahl, “Transportstyrelsen har varit naiv igen [The Transport Agency has been naive again.]”, in Svenska Dagbladet (editorial):", "text": "Det råder skilda meningar huruvida uttrycket ”Die dummen Schweden” är en faktoid eller inte. Klart är i alla fall att vi gör vad vi kan för att ge fog för tillmälet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An alleged German idiom that portray Swedes as gullible or naive." ], "links": [ [ "alleged", "alleged#English" ], [ "German", "German#English" ], [ "idiom", "idiom#English" ], [ "gullible", "gullible#English" ], [ "naive", "naive#English" ] ], "wikipedia": [ "Thirty Years' War", "sv:die dummen Schweden" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Die dummen Schweden" } ], "word": "die dummen Schweden" }
Download raw JSONL data for die dummen Schweden meaning in Swedish (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.