See både och in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "både", "3": "och", "t1": "both", "t2": "and" }, "expansion": "både (“both”) + och (“and”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From både (“both”) + och (“and”). Perhaps from \"både A och B\" (both A and B), with options A and B.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "pronoun" }, "expansion": "både och", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish pronouns", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 44, 52 ] ], "english": "– Is that a car or a submarine? – It's both!", "text": "– Är det där en bil eller en ubåt? – Det är både och!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 93, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "english": "– Did you eat pizza or hamburgers? – We couldn't make up our minds, so we had [so it became] both!", "text": "– Åt ni pizza eller hamburgare? – Vi kunde inte bestämma oss, så det blev både och!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 30, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "english": "Pizza and hamburgers – we ate both of them yesterday", "text": "Pizza och hamburgare – vi åt både och igår", "type": "example" } ], "glosses": [ "both, both of them (as opposed to just one of them (as might have been expected))" ], "id": "en-både_och-sv-pron-K4I7EE5n", "links": [ [ "both", "both" ] ] } ], "word": "både och" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "både", "3": "och", "t1": "both", "t2": "and" }, "expansion": "både (“both”) + och (“and”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From både (“both”) + och (“and”). Perhaps from \"både A och B\" (both A and B), with options A and B.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "pronoun" }, "expansion": "både och", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Swedish compound terms", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish multiword terms", "Swedish pronouns", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 44, 52 ] ], "english": "– Is that a car or a submarine? – It's both!", "text": "– Är det där en bil eller en ubåt? – Det är både och!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 93, 97 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "english": "– Did you eat pizza or hamburgers? – We couldn't make up our minds, so we had [so it became] both!", "text": "– Åt ni pizza eller hamburgare? – Vi kunde inte bestämma oss, så det blev både och!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 30, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "english": "Pizza and hamburgers – we ate both of them yesterday", "text": "Pizza och hamburgare – vi åt både och igår", "type": "example" } ], "glosses": [ "both, both of them (as opposed to just one of them (as might have been expected))" ], "links": [ [ "both", "both" ] ] } ], "word": "både och" }
Download raw JSONL data for både och meaning in Swedish (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.