"phatsa" meaning in Swazi

See phatsa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: -phátsa [canonical]
Etymology: From Proto-Bantu *-jípata. Etymology templates: {{inh|ss|bnt-pro|*-jípata}} Proto-Bantu *-jípata Head templates: {{ss-verb|phátsa}} -phátsa
  1. to touch
    Sense id: en-phatsa-ss-verb-lk95B6zw
  2. to carry
    Sense id: en-phatsa-ss-verb-UUYP66pC
  3. to bring back
    Sense id: en-phatsa-ss-verb-hiCBAVRo Categories (other): Swazi entries with incorrect language header Disambiguation of Swazi entries with incorrect language header: 17 17 65

Download JSON data for phatsa meaning in Swazi (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ss",
        "2": "bnt-pro",
        "3": "*-jípata"
      },
      "expansion": "Proto-Bantu *-jípata",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Bantu *-jípata.",
  "forms": [
    {
      "form": "-phátsa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phátsa"
      },
      "expansion": "-phátsa",
      "name": "ss-verb"
    }
  ],
  "lang": "Swazi",
  "lang_code": "ss",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to touch"
      ],
      "id": "en-phatsa-ss-verb-lk95B6zw",
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to carry"
      ],
      "id": "en-phatsa-ss-verb-UUYP66pC",
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 17 65",
          "kind": "other",
          "name": "Swazi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring back"
      ],
      "id": "en-phatsa-ss-verb-hiCBAVRo",
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "phatsa"
}
{
  "categories": [
    "Swazi entries with incorrect language header",
    "Swazi lemmas",
    "Swazi terms derived from Proto-Bantu",
    "Swazi terms inherited from Proto-Bantu",
    "Swazi verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ss",
        "2": "bnt-pro",
        "3": "*-jípata"
      },
      "expansion": "Proto-Bantu *-jípata",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Bantu *-jípata.",
  "forms": [
    {
      "form": "-phátsa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phátsa"
      },
      "expansion": "-phátsa",
      "name": "ss-verb"
    }
  ],
  "lang": "Swazi",
  "lang_code": "ss",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to touch"
      ],
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to carry"
      ],
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to bring back"
      ],
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "phatsa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swazi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.