See katambuga in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "kata", "3": "mbuga", "alt1": "-kata", "lit": "to cut across the grassland", "t1": "to cut", "t2": "grassland" }, "expansion": "-kata (“to cut”) + mbuga (“grassland”), literally “to cut across the grassland”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From -kata (“to cut”) + mbuga (“grassland”), literally “to cut across the grassland”. Cattle herders commonly wear these type of shoes because they are \"tough enough to resist prickly thorns, spiky pebbles and hot sand\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "noun", "head": "" }, "expansion": "katambuga", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "katambuga (needs class)", "name": "sw-noun" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tanzanian Swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sw", "name": "Footwear", "orig": "sw:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "sandal made from old tyres" ], "id": "en-katambuga-sw-noun-gV6WoC-2", "links": [ [ "sandal", "sandal" ], [ "tyre", "tyre" ] ], "qualifier": "Tanzania", "raw_glosses": [ "(Tanzania) sandal made from old tyres" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Kenya" ], "word": "akala" } ] } ], "word": "katambuga" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "kata", "3": "mbuga", "alt1": "-kata", "lit": "to cut across the grassland", "t1": "to cut", "t2": "grassland" }, "expansion": "-kata (“to cut”) + mbuga (“grassland”), literally “to cut across the grassland”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From -kata (“to cut”) + mbuga (“grassland”), literally “to cut across the grassland”. Cattle herders commonly wear these type of shoes because they are \"tough enough to resist prickly thorns, spiky pebbles and hot sand\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "noun", "head": "" }, "expansion": "katambuga", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "katambuga (needs class)", "name": "sw-noun" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Swahili compound terms", "Swahili entries with incorrect language header", "Swahili lemmas", "Swahili nouns", "Tanzanian Swahili", "sw-noun needing attention", "sw:Footwear" ], "glosses": [ "sandal made from old tyres" ], "links": [ [ "sandal", "sandal" ], [ "tyre", "tyre" ] ], "qualifier": "Tanzania", "raw_glosses": [ "(Tanzania) sandal made from old tyres" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Kenya" ], "word": "akala" } ] } ], "word": "katambuga" }
Download raw JSONL data for katambuga meaning in Swahili (1.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: needs class", "path": [ "katambuga" ], "section": "Swahili", "subsection": "noun", "title": "katambuga", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swahili dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.