"yayo" meaning in Spanish

See yayo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʝaʝo/, [ˈɟ͡ʝa.ʝo], /ˈʝaʝo/ (note: everywhere but Argentina and Uruguay), [ˈɟ͡ʝa.ʝo] (note: everywhere but Argentina and Uruguay), /ˈʃaʃo/ (note: Buenos Aires and environs), [ˈʃa.ʃo] (note: Buenos Aires and environs), /ˈʒaʒo/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [ˈʒa.ʒo] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay) Forms: yayos [plural]
Rhymes: -aʝo Etymology: Unknown origin, perhaps from whimsical slang by youth. A prevailing theory, given the term's ultimate origin in Aragon and Catalan-speaking territories, is derivation from Catalan jajo (“grandpa”). It seems the first form generated was *jaja (“grandma”), from which the masculine form was derived. This would come from Catalan avia (“grandmother”) (from Latin avia), and from juvenile palatalization would generate something like *ai̯a. The common phenomenon of syllabic repetition in children's language (cf. papa, baba, etc.) would then cause the form jaja above, which would then be spread into Spanish and masculinized. Otherwise, perhaps masculinized from Greek γιαγιά (giagiá, “grandmother”). Etymology templates: {{unk|es}} Unknown, {{bor|es|ca|jajo||grandpa}} Catalan jajo (“grandpa”), {{m|ca|*jaja||grandma}} *jaja (“grandma”), {{der|es|ca|avia||grandmother}} Catalan avia (“grandmother”), {{der|es|la|avia}} Latin avia, {{m|ca|*ai̯a}} *ai̯a, {{m|en|papa}} papa, {{m|en|baba}} baba, {{m|ca|jaja}} jaja, {{der|es|el|γιαγιά||grandmother}} Greek γιαγιά (giagiá, “grandmother”) Head templates: {{es-noun|m}} yayo m (plural yayos)
  1. (chiefly Spain, Catalonia, informal) grandpa, pops Tags: Catalonia, Spain, informal, masculine Categories (topical): Family Related terms: yaya
    Sense id: en-yayo-es-noun-x7YJ8g-Q Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for yayo meaning in Spanish (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "jajo",
        "4": "",
        "5": "grandpa"
      },
      "expansion": "Catalan jajo (“grandpa”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "*jaja",
        "3": "",
        "4": "grandma"
      },
      "expansion": "*jaja (“grandma”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "avia",
        "4": "",
        "5": "grandmother"
      },
      "expansion": "Catalan avia (“grandmother”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "avia"
      },
      "expansion": "Latin avia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "*ai̯a"
      },
      "expansion": "*ai̯a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "papa"
      },
      "expansion": "papa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "baba"
      },
      "expansion": "baba",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "jaja"
      },
      "expansion": "jaja",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "el",
        "3": "γιαγιά",
        "4": "",
        "5": "grandmother"
      },
      "expansion": "Greek γιαγιά (giagiá, “grandmother”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown origin, perhaps from whimsical slang by youth. A prevailing theory, given the term's ultimate origin in Aragon and Catalan-speaking territories, is derivation from Catalan jajo (“grandpa”). It seems the first form generated was *jaja (“grandma”), from which the masculine form was derived. This would come from Catalan avia (“grandmother”) (from Latin avia), and from juvenile palatalization would generate something like *ai̯a. The common phenomenon of syllabic repetition in children's language (cf. papa, baba, etc.) would then cause the form jaja above, which would then be spread into Spanish and masculinized.\nOtherwise, perhaps masculinized from Greek γιαγιά (giagiá, “grandmother”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yayos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "yayo m (plural yayos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ya‧yo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Family",
          "orig": "es:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grandpa, pops"
      ],
      "id": "en-yayo-es-noun-x7YJ8g-Q",
      "links": [
        [
          "grandpa",
          "grandpa"
        ],
        [
          "pops",
          "pops"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Spain, Catalonia, informal) grandpa, pops"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "yaya"
        }
      ],
      "tags": [
        "Catalonia",
        "Spain",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʝaʝo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.ʝo]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʝaʝo/",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.ʝo]",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃaʃo/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃa.ʃo]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʒaʒo/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒa.ʒo]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-aʝo"
    }
  ],
  "word": "yayo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "jajo",
        "4": "",
        "5": "grandpa"
      },
      "expansion": "Catalan jajo (“grandpa”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "*jaja",
        "3": "",
        "4": "grandma"
      },
      "expansion": "*jaja (“grandma”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "avia",
        "4": "",
        "5": "grandmother"
      },
      "expansion": "Catalan avia (“grandmother”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "avia"
      },
      "expansion": "Latin avia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "*ai̯a"
      },
      "expansion": "*ai̯a",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "papa"
      },
      "expansion": "papa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "baba"
      },
      "expansion": "baba",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "jaja"
      },
      "expansion": "jaja",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "el",
        "3": "γιαγιά",
        "4": "",
        "5": "grandmother"
      },
      "expansion": "Greek γιαγιά (giagiá, “grandmother”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown origin, perhaps from whimsical slang by youth. A prevailing theory, given the term's ultimate origin in Aragon and Catalan-speaking territories, is derivation from Catalan jajo (“grandpa”). It seems the first form generated was *jaja (“grandma”), from which the masculine form was derived. This would come from Catalan avia (“grandmother”) (from Latin avia), and from juvenile palatalization would generate something like *ai̯a. The common phenomenon of syllabic repetition in children's language (cf. papa, baba, etc.) would then cause the form jaja above, which would then be spread into Spanish and masculinized.\nOtherwise, perhaps masculinized from Greek γιαγιά (giagiá, “grandmother”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yayos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "yayo m (plural yayos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ya‧yo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "yaya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Rhymes:Spanish/aʝo",
        "Rhymes:Spanish/aʝo/2 syllables",
        "Spanish 2-syllable words",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish informal terms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms borrowed from Catalan",
        "Spanish terms derived from Catalan",
        "Spanish terms derived from Greek",
        "Spanish terms derived from Latin",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with unknown etymologies",
        "es:Family"
      ],
      "glosses": [
        "grandpa, pops"
      ],
      "links": [
        [
          "grandpa",
          "grandpa"
        ],
        [
          "pops",
          "pops"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Spain, Catalonia, informal) grandpa, pops"
      ],
      "tags": [
        "Catalonia",
        "Spain",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʝaʝo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.ʝo]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʝaʝo/",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.ʝo]",
      "note": "everywhere but Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃaʃo/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃa.ʃo]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʒaʒo/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒa.ʒo]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-aʝo"
    }
  ],
  "word": "yayo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.