"un grano no hace granero, pero ayuda al compañero" meaning in Spanish

See un grano no hace granero, pero ayuda al compañero in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /un ˌɡɾano ˌno ˌaθe ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/ [Spain], [ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.θe ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo] [Spain], /un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/ [Latin-America], [ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo] [Latin-America], /un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/ [Latin-America], [ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo] [Latin-America], /un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʃuda al kompaˈɲeɾo/ (note: Buenos Aires and environs), [ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʃu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo] (note: Buenos Aires and environs), /un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʒuda al kompaˈɲeɾo/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʒu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay)
Head templates: {{head|es|proverb}} un grano no hace granero, pero ayuda al compañero
  1. every little helps
    Sense id: en-un_grano_no_hace_granero,_pero_ayuda_al_compañero-es-proverb-AKGzjc~g Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish proverbs

Download JSON data for un grano no hace granero, pero ayuda al compañero meaning in Spanish (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "un grano no hace granero, pero ayuda al compañero",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "un"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every little helps"
      ],
      "id": "en-un_grano_no_hace_granero,_pero_ayuda_al_compañero-es-proverb-AKGzjc~g",
      "links": [
        [
          "every little helps",
          "every little helps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌaθe ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.θe ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʃuda al kompaˈɲeɾo/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʃu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʒuda al kompaˈɲeɾo/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʒu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "un grano no hace granero, pero ayuda al compañero"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "un grano no hace granero, pero ayuda al compañero",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "un"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish proverbs",
        "Spanish rhyming phrases",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "every little helps"
      ],
      "links": [
        [
          "every little helps",
          "every little helps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌaθe ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.θe ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʝuda al kompaˈɲeɾo/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʝu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʃuda al kompaˈɲeɾo/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʃu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/un ˌɡɾano ˌno ˌase ɡɾaˌneɾo | ˌpeɾo aˌʒuda al kompaˈɲeɾo/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ũŋ ˌɡɾa.no ˌno ˌa.se ɣ̞ɾaˌne.ɾo | ˌpe.ɾo aˌʒu.ð̞a al kõm.paˈɲe.ɾo]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "un grano no hace granero, pero ayuda al compañero"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.