"transeúnte" meaning in Spanish

See transeúnte in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: transeúntes [plural]
Etymology: Borrowed from Latin trānseuntem, active participle of transeo. Compare Portuguese transeunte (“passer-by”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|la|transiens|trānseuntem||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin trānseuntem, {{bor+|es|la|transiens|trānseuntem}} Borrowed from Latin trānseuntem, {{m|la|transeo}} transeo, {{cog|pt|transeunte|t=passer-by}} Portuguese transeunte (“passer-by”) Head templates: {{es-noun|mfbysense}} transeúnte m or f by sense (plural transeúntes)
  1. transient, nonresident Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-transeúnte-es-noun-~byxdXyC Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 11 47 42 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 24 40 36
  2. passer-by Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-transeúnte-es-noun-NCTp4sY2 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 11 47 42 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 24 40 36
  3. bystander Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-transeúnte-es-noun-8VuWtkK4 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 11 47 42 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 24 40 36

Inflected forms

Download JSON data for transeúnte meaning in Spanish (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "transiens",
        "4": "trānseuntem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin trānseuntem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "transiens",
        "4": "trānseuntem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin trānseuntem",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "transeo"
      },
      "expansion": "transeo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "transeunte",
        "t": "passer-by"
      },
      "expansion": "Portuguese transeunte (“passer-by”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin trānseuntem, active participle of transeo. Compare Portuguese transeunte (“passer-by”).",
  "forms": [
    {
      "form": "transeúntes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "transeúnte m or f by sense (plural transeúntes)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 47 42",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 40 36",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transient, nonresident"
      ],
      "id": "en-transeúnte-es-noun-~byxdXyC",
      "links": [
        [
          "transient",
          "transient"
        ],
        [
          "nonresident",
          "nonresident"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 47 42",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 40 36",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Tyto Alba, Fellini en Roma, Astiberri, page 20",
          "text": "Geleng me había dejado un boceto de referencia, era una mujer provocativa para atraer la atencíon des los transeúntes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passer-by"
      ],
      "id": "en-transeúnte-es-noun-NCTp4sY2",
      "links": [
        [
          "passer-by",
          "passer-by"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 47 42",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 40 36",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bystander"
      ],
      "id": "en-transeúnte-es-noun-8VuWtkK4",
      "links": [
        [
          "bystander",
          "bystander"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "transeúnte"
}
{
  "categories": [
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "Spanish terms borrowed from Latin",
    "Spanish terms derived from Latin"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "transiens",
        "4": "trānseuntem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin trānseuntem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "transiens",
        "4": "trānseuntem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin trānseuntem",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "transeo"
      },
      "expansion": "transeo",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "transeunte",
        "t": "passer-by"
      },
      "expansion": "Portuguese transeunte (“passer-by”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin trānseuntem, active participle of transeo. Compare Portuguese transeunte (“passer-by”).",
  "forms": [
    {
      "form": "transeúntes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "transeúnte m or f by sense (plural transeúntes)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "transient, nonresident"
      ],
      "links": [
        [
          "transient",
          "transient"
        ],
        [
          "nonresident",
          "nonresident"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Tyto Alba, Fellini en Roma, Astiberri, page 20",
          "text": "Geleng me había dejado un boceto de referencia, era una mujer provocativa para atraer la atencíon des los transeúntes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passer-by"
      ],
      "links": [
        [
          "passer-by",
          "passer-by"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bystander"
      ],
      "links": [
        [
          "bystander",
          "bystander"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "transeúnte"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.