"trallazo" meaning in Spanish

See trallazo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: trallazos [plural]
Etymology: From tralla + -azo. Etymology templates: {{af|es|tralla|-azo}} tralla + -azo Head templates: {{es-noun|m}} trallazo m (plural trallazos)
  1. crack of a whip Tags: masculine
    Sense id: en-trallazo-es-noun-VT4CBLuA
  2. telling-off; reprimand Tags: masculine
    Sense id: en-trallazo-es-noun-MY59DDhg Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -azo Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 1 47 9 42 Disambiguation of Spanish terms suffixed with -azo: 4 40 27 29
  3. crack, crackle Tags: masculine
    Sense id: en-trallazo-es-noun-LnZqN22f
  4. (soccer) powerful shot Tags: masculine Categories (topical): Football (soccer) Synonyms: trallón, cañonazo
    Sense id: en-trallazo-es-noun-CZV9YGF6 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 1 47 9 42 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports

Inflected forms

Download JSON data for trallazo meaning in Spanish (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tralla",
        "3": "-azo"
      },
      "expansion": "tralla + -azo",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tralla + -azo.",
  "forms": [
    {
      "form": "trallazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trallazo m (plural trallazos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "crack of a whip"
      ],
      "id": "en-trallazo-es-noun-VT4CBLuA",
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 47 9 42",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 40 27 29",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -azo",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "telling-off; reprimand"
      ],
      "id": "en-trallazo-es-noun-MY59DDhg",
      "links": [
        [
          "telling-off",
          "telling-off"
        ],
        [
          "reprimand",
          "reprimand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 October 26, “Chick Corea ofreció una noche mágica”, in El País",
          "text": "Puede pasar de la música más acústica e introspectiva a los trallazos de electricidad y ritmo sin solución de continuidad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crack, crackle"
      ],
      "id": "en-trallazo-es-noun-LnZqN22f",
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ],
        [
          "crackle",
          "crackle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "es:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 47 9 42",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "powerful shot"
      ],
      "id": "en-trallazo-es-noun-CZV9YGF6",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "shot",
          "shot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) powerful shot"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trallón"
        },
        {
          "word": "cañonazo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "word": "trallazo"
}
{
  "categories": [
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms suffixed with -azo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tralla",
        "3": "-azo"
      },
      "expansion": "tralla + -azo",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tralla + -azo.",
  "forms": [
    {
      "form": "trallazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trallazo m (plural trallazos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "crack of a whip"
      ],
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "telling-off; reprimand"
      ],
      "links": [
        [
          "telling-off",
          "telling-off"
        ],
        [
          "reprimand",
          "reprimand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 October 26, “Chick Corea ofreció una noche mágica”, in El País",
          "text": "Puede pasar de la música más acústica e introspectiva a los trallazos de electricidad y ritmo sin solución de continuidad.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crack, crackle"
      ],
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ],
        [
          "crackle",
          "crackle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "es:Football (soccer)"
      ],
      "glosses": [
        "powerful shot"
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "shot",
          "shot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) powerful shot"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trallón"
        },
        {
          "word": "cañonazo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "word": "trallazo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.