"tostón" meaning in Spanish

See tostón in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tosˈton/, [t̪osˈt̪õn] Forms: tostones [plural]
Rhymes: -on Head templates: {{es-noun|m}} tostón m (plural tostones)
  1. fried slice of unripe plantain Tags: masculine Synonyms: frito verde[frito]]>, patacón
    Sense id: en-tostón-es-noun-aQtv3b0f Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 54 5 18 20 3
  2. (Murcia) popcorn Tags: masculine Synonyms: palomita
    Sense id: en-tostón-es-noun-Ck7yU-P- Categories (other): Murcian Spanish
  3. (obsolete, El Salvador) a coin worth 50 cents of a Salvadoran colón Tags: El-Salvador, masculine, obsolete
    Sense id: en-tostón-es-noun-9WvP5I8S Categories (other): Salvadorian Spanish
  4. (colloquial, Mexico) a coin or a banknote worth 50 Mexican pesos Tags: Mexico, colloquial, masculine
    Sense id: en-tostón-es-noun-5ClhXdJi Categories (other): Mexican Spanish
  5. bore (something boring) Tags: masculine
    Sense id: en-tostón-es-noun-HiqWNuG4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cora [El-Salvador], peseta [El-Salvador]

Inflected forms

Download JSON data for tostón meaning in Spanish (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "tostones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tostón m (plural tostones)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tos‧tón"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "El-Salvador"
      ],
      "word": "cora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "El-Salvador"
      ],
      "word": "peseta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 5 18 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fried slice of unripe plantain"
      ],
      "id": "en-tostón-es-noun-aQtv3b0f",
      "links": [
        [
          "plantain",
          "plantain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frito verde[frito]]>"
        },
        {
          "word": "patacón"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Murcian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "popcorn"
      ],
      "id": "en-tostón-es-noun-Ck7yU-P-",
      "links": [
        [
          "popcorn",
          "popcorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Murcia) popcorn"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "palomita"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salvadorian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a coin worth 50 cents of a Salvadoran colón"
      ],
      "id": "en-tostón-es-noun-9WvP5I8S",
      "links": [
        [
          "colón",
          "colón"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, El Salvador) a coin worth 50 cents of a Salvadoran colón"
      ],
      "tags": [
        "El-Salvador",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mexican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a coin or a banknote worth 50 Mexican pesos"
      ],
      "id": "en-tostón-es-noun-5ClhXdJi",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Mexico) a coin or a banknote worth 50 Mexican pesos"
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bore (something boring)"
      ],
      "id": "en-tostón-es-noun-HiqWNuG4",
      "links": [
        [
          "bore",
          "bore"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tosˈton/"
    },
    {
      "ipa": "[t̪osˈt̪õn]"
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "tostón"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/on",
    "Rhymes:Spanish/on/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tostones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tostón m (plural tostones)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tos‧tón"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "El-Salvador"
      ],
      "word": "cora"
    },
    {
      "tags": [
        "El-Salvador"
      ],
      "word": "peseta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fried slice of unripe plantain"
      ],
      "links": [
        [
          "plantain",
          "plantain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frito verde[frito]]>"
        },
        {
          "word": "patacón"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Murcian Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "popcorn"
      ],
      "links": [
        [
          "popcorn",
          "popcorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Murcia) popcorn"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "palomita"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Salvadorian Spanish",
        "Spanish terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "a coin worth 50 cents of a Salvadoran colón"
      ],
      "links": [
        [
          "colón",
          "colón"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, El Salvador) a coin worth 50 cents of a Salvadoran colón"
      ],
      "tags": [
        "El-Salvador",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mexican Spanish",
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "a coin or a banknote worth 50 Mexican pesos"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Mexico) a coin or a banknote worth 50 Mexican pesos"
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bore (something boring)"
      ],
      "links": [
        [
          "bore",
          "bore"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tosˈton/"
    },
    {
      "ipa": "[t̪osˈt̪õn]"
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "tostón"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.